Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда приходит тьма
Шрифт:

Он вынес для себя массу важных уроков. Никогда не пей кровь алкоголиков. Никогда не поворачивайся спиной к разъяренной женщине. Никогда не ставь на лошадь по кличке Удача. Никогда не вступай в поединок с демоном-чактолом после бутылки джина. И еще, всегда прислушивайся к внутреннему голосу, чутье не обманет!

Последний урок был усвоен им с огромным трудом, но теперь Данте свято следовал правилу, которое сам для себя установил. Именно поэтому он не отправился в обиталище ведьм прямиком, хотя и почуял подозрительный запах.

Когда

запах стал еще явственнее, Данте решил, что что-то неладно. В воздухе разносился приторный запах свежей крови, и от этого по спине Данте пробежал мороз.

Поблизости разыгралось жестокое, кровопролитное сражение, в котором участвовали могущественные магические силы.

Обходя группу деревьев, за которыми скрывалось обиталище ведьм, Данте пытался определить, что именно угрожает сейчас ему и Эбби. Он не ощущал присутствия демонов. Однако судя по всему, не они представляли собой наибольшую опасность.

Эта мысль тревожила его. Данте нутром чуял, что какой-то невидимый враг водит его за нос, и это ему не нравилось. Однако у Данте не было другого выхода, он должен был идти вперед.

Данте необходимо найти ведьм, даже если встреча с ними грозит ему самому смертью. Меньше всего он думал сейчас о себе.

Бросив взгляд через плечо, он увидел, что Эбби пытается отцепить от рубашки шипы колючего кустарника. Губы Данте дрогнули. Эбби действительно была необыкновенным созданием, редким и прекрасным, как драгоценный камень.

Почувствовав на себе взгляд, Эбби вскинула голову и сердито посмотрела на Данте:

— Черт возьми, если мы должны ходить кругами вокруг да около, то неужели ты не мог выбрать для этого более приятное место?

— Мы не ходим кругами, — слегка нахмурившись, возразил Данте.

— Ну конечно, тебе видней! У тебя ведь зрение, как у летучей мыши, — съязвила она.

Данте приподнял черную как смоль бровь.

— А ты знаешь, что летучие мыши слепы?

Эбби поджала губы.

— В таком случае все вампиры неполноценны, — буркнула она.

Данте пожал плечами:

— У меня хорошее зрение. Дело не в нем, а в том, что я не высматриваю убежище ведьм.

— Что?! — возмутилась Эбби. — О Боже, Данте, если ты таскал меня по этим кустам ради шутки, то, клянусь, я…

— Знаю, знаю. Ты всадишь в меня осиновый кол. Ты становишься предсказуемой, любовь моя.

— Ты не дал мне договорить. Если бы я успела сказать, куда именно я собираюсь всадить кол, ты бы сильно удивился.

— Ах вон оно что! — рассмеявшись, воскликнул Данте.

— Но если мы не ищем убежище ведьм, то что, черт возьми, мы здесь делаем?

— Ты меня неправильно поняла. Я не ищу обиталище с помощью зрения, я пытаюсь определить его местоположение с помощью обоняния.

Поняв свою оплошность, Эбби сразу же успокоилась.

— И тебе это удается? Ты что-нибудь унюхал?

Волна ледяной дрожи вновь накатила на Данте, когда

он повернулся в ту сторону, где находилось обиталище.

— То, ради чего мы пришли, находится вон там, за деревьями.

Эбби проследила за его взглядом.

— Я вынуждена поверить тебе на слово, так как ничего не вижу и ничего не ощущаю.

— Убежище ведьм там, не сомневайся.

— В таком случае чего мы ждем? Чем скорее мы покончим с этим, тем лучше.

— Здесь творится что-то неладное.

Эбби замерла, услышав эти слова. Она научилась доверять его интуиции. Данте это было приятно, однако удовольствие портила тревога, от которой сжималось сейчас его сердце.

Он вдруг на мгновение почувствовал себя простым смертным и ужаснулся от этого. Вот в кого превратила его Эбби! Да, в него действительно пора всадить осиновый кол…

— С чего ты решил, что здесь что-то не так? — шепотом спросила Эбби.

Сделав над собой усилие, Данте собрался с мыслями. Сейчас нельзя терять самообладание.

— Я чую запах крови.

— Крови?

— Да, ее много…

— О Боже…

— Я должен выяснить, что там случилось, — сказал Данте.

Эбби внезапно схватила его за руку, и Данте вдруг бросило в жар.

— Ты считаешь, что на ведьм кто-то напал? — с тревогой спросила она.

Данте понимал, что врать бесполезно. Скоро Эбби сама все увидит.

— Да, — ответил он.

Эбби не сразу пришла в себя от потрясения.

— Ты, наверное, хочешь, чтобы я подождала тебя здесь… — пробормотала она.

— Нет, — решительно заявил Данте. — Я не могу оставить тебя одну до тех пор, пока не удостоверюсь, что рядом нет врагов.

Эбби крепче вцепилась в его руку.

— Зачем ты меня пугаешь?

— Я не хочу, чтобы ты теряла бдительность.

Эбби фыркнула:

— Ты думаешь, что я могу потерять бдительность? Да я постоянно настороже! Не забывай, что я бреду в темноте по пустырю в сопровождении вампира и направляюсь в логово ведьм, из которого могу не выйти живой! Мне сейчас не до шуток.

Данте притянул Эбби к себе.

— Боюсь, что нас ждут серьезные неприятности, — прошептал он.

— Ничего, мы как-нибудь справимся с ними, — промолвила Эбби.

В его объятиях она чувствовала себя защищенной и была уверена в своих силах. Данте поцеловал ее в губы.

— Держись позади меня и не отставай, — приказал он. — Если заметишь или почувствуешь что-нибудь неладное, сообщи мне.

Он выпустил ее из своих объятий, и она судорожно сглотнула.

— Обещаю, что ты первым услышишь мой крик.

— Ну вот и отлично.

Держа Эбби за руку, Данте повел ее к деревьям, за которыми скрывалось логово ведьм. Бредя рядом с ним, Эбби спотыкалась и шептала проклятия, когда колючий кустарник цеплялся за одежду. Тем не менее она не отступала от него. Через четверть часа они вышли на поляну.

Поделиться с друзьями: