Когда расплата не за горами
Шрифт:
Билл озабоченно покачал головой.
– Вчера я совершенно не чувствовал себя отцом. И я всё время слышу тот выстрел. Я вспоминаю, как вбежал в то здание и увидел Люси, лежащую в крови.
Райли почувствовала дрожь в собственном теле.
Её воспоминания тоже были ещё слишком свежи.
Люси вошла в заброшенное здание, не зная об опасности, и встретила пулю снайпера. Войдя сразу после этого, Билл по ошибке выстрелил в парня, который пытался помочь ей. В тот момент, когда Райли добралась до места, Люси использовала последнюю каплю сил, оставшихся у
Через несколько минут она умерла.
Это была душераздирающая сцена.
Таких ужасных ситуаций в карьере Райли ещё не было.
Она сказала:
– Я пришла туда ещё позже, чем ты.
– Да, но ты не стреляла в невинного ребёнка.
– Ты не виноват. Было темно. Ты не мог знать. Кроме того, ребёнок уже в полном порядке.
Билл покачал головой. Он поднял руку. Она сильно дрожала.
– Посмотри на меня. Разве я похож на человека, который может когда-нибудь вернуться к работе?
Райли начала злиться. Он действительно выглядел ужасно, и близко не напоминая ни храброго партнёра, которому она могла доверить собственную жизнь, ни привлекательного мужчину, к которому время от времени у неё просыпались чувства. И жалость к себе совсем ему не свойственна.
Но она строго напомнила себе:
«Я была там. Я знаю, каково это».
И когда она была такой, Билл всегда был рядом, помогая ей прийти в себя.
Иногда ему приходилось быть жестоким с ней.
Она поняла, что сейчас и ему нужна эта жестокость.
– Ты ужасно выглядишь, – сказала она. – Но своим состоянием ты обязан себе и только себе, и только ты можешь исправить это.
Билл посмотрел ей в глаза. Она почувствовала, что теперь он прислушивается к ней.
– Выпрямись, – скомандовала она. – Возьми себя в руки.
Билл с кряхтением поднялся и сел на край кровати лицом к Райли.
– Агентство определило тебе психотерапевта? – спросила она.
Билл кивнул.
– Кого? – спросила Райли.
– Это неважно, – сказал Билл.
– Это чертовски важно, – возразила Райли. – Так кто это?
Билл ничего не ответил, но Райли и без того догадалась: Биллу назначили Леонарда Ральстона, который был лучше известен общественности под именем «доктор Лео». Она пришла в ярость, но на этот раз она была зла не на Билла.
– Боже, – воскликнула она. – Они выделили тебе доктора Лео! Интересно, кто это решил? Готова поспорить, что Волдер.
– Я же сказал, это неважно.
Райли захотелось взять и встряхнуть его.
– Он шарлатан, – сказала она. – Ты знаешь это не хуже меня. Он занимается гипнозом, восстановлением памяти и прочей чепухой. Разве не помнишь, как в прошлой году он пытался убедить невинного человека, что он совершил убийство? Волдеру нравится доктор Лео тем, что он пишет книги и выступает по телевидению.
– Я не позволяю ему копаться в своей голове, – сказал Билл. – И он не гипнотизирует меня.
Райли с трудом удавалось говорить спокойно:
– Это не вариант. Тебе нужен человек, который действительно сможет помочь тебе.
– Кто, например? – спросил Билл.
Райли
не надо было долго размышлять об этом.– Я сделаю тебе кофе, – сказала она. – Когда я вернусь, ты уже должен быть на ногах и готов покинуть это место.
Идя к кухне Билла, Райли взглянула на часы. До самолёта осталось всего ничего. Нужно действовать быстро.
Она достала мобильник и набрала личный номер Майка Невинса, психиатра в Вашингтоне, который иногда работал на Бюро. Райли считала его своим близким другом, и он помог ей справиться с собственными кризисами, которые были у неё в прошлом, включая тяжёлый посттравматический синдром.
Когда пошли гудки, она поставила мобильник на громкую связь, положила его на кухонный шкаф и стала готовить кофе. Вскоре она с облегчением услышала голос Майка:
– Райли! Давненько тебя не слышал. Как ты? Как там твоя растущая семья?
Она была рада слышать голос Майка, при звуках которого перед её глазами возникло приятное выражение лица этого элегантного, аккуратного человека. Она жалела, что не может поболтать с ним сейчас и обсудить новости, но времени было в обрез.
– Я в порядке, Майк. Но я тороплюсь. У меня скоро самолёт. Хочу попросить тебя об услуге.
– Говори, – сказал Майк.
– У моего партнёра, Билла Джеффриса, сейчас тяжёлые времена после последнего дела.
В голосе Майка она услышала нотку искренней заботы.
– О, я слышал об этом. Это ужасно, мне очень жаль, что твоя молодая ученица погибла. Это правда, что твой партнёр ушёл в отпуск? Это как-то связано с тем, что он стрелял не в того человека?
– Да, всё верно. Ему нужна твоя помощь. И прямо сейчас. Он пьёт, Майк. Я никогда не видела его в таком состоянии.
Последовало молчание.
– Я не совсем понимаю, – сказал Майк. – Но ведь ему же назначили психотерапевта?
– Да, но он не в состоянии помочь Биллу.
Теперь Майк говорил осторожно.
– Не знаю, Райли. Мне обычно очень неловко брать пациентов, которые находятся под чужой опекой.
Райли встревожилась. У неё нет времени на моральные принципы Майка.
– Майк, ему назначили доктора Лео.
Снова повисло молчание.
«Это решит проблему», – подумала она. Ей было прекрасно известно, что Майк всем сердцем презирает знаменитого доктора.
Наконец, Майк произнёс:
– Когда Билл может заглянуть ко мне?
– А сейчас ты где?
– У себя в офисе. Я буду занят ещё пару часов, но после этого совершенно свободен.
– Отлично. Он подъедет к этому времени. Но, пожалуйста, сообщи мне, если он не явится.
– Непременно.
Когда они повесили трубки, кофе уже был готов. Райли налила в чашку и вернулась в спальню Билла. Там было пусто, но в ванную была закрыта дверь, и Райли слышала гудение электрической бритвы по ту сторону.
Райли постучала.
– Входи, я одет, – сказал Билл.
Райли открыла дверь и увидела, что Билл бреется. Она поставила кофе на край раковины.
– Я назначила тебе встречу у Майка Невинса, – сказала она.