Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда сбываются мечты
Шрифт:

— Извини, Билл. Мне очень жаль…

Тай некоторое время балансировал на краю бассейна и затем, упруго оттолкнувшись ногами и сделав изящное сальто в воздухе, погрузился в воду. Длинными мощными гребками он раз пять проплыл от бортика до бортика и только потом позволил себе понежиться на утреннем солнышке.

Было еще довольно рано, и никто ему не мешал. Вода была прохладной, но солнце уже начинало припекать. Он растянулся на краю бассейна и взглянул вверх на яркий диск, сверкавший на безоблачном небе. Перед глазами тут же заплясали

красные огоньки.

До Тая вдруг с поразительной ясностью дошло, что ему надоели «Белые дубы». В юности он любил это поместье, но тогда семья Митчел приезжала сюда лишь на лето. Теперь же это было их постоянное место жительства. Дом на Харпер-Драйв заперт на ключ и заброшен. Может, настало время вернуться туда? Но он подумал об отце и понял, что не сможет бросить его.

Тай знал, что отец неизлечимо болен, и не верил в его выздоровление, даже несмотря на то, что доктор Бушнелл продолжал твердить о надежде, о том, что однажды Тайсон Митчел Второй сможет встать с кровати и вернуться к нормальной жизни.

Он услышал тяжелые шаги Бара и открыл глаза. Брат стоял над ним, насмешливо улыбаясь.

— Ты чего это так рано поднялся? Я слышал, вы с Мэвис всю ночь развлекались в городе?

Тай сел, обхватив колени руками. Бар постоянно, с тех пор как вернулся, подтрунивал над ним.

— Это не твое дело, Бар.

— Ну конечно. Я ведь всего лишь паршивая овца в семейном стаде. Никчемный человек. Какое имеет значение, что я думаю?

— Если у тебя есть что-то на уме — давай выкладывай!

— Лучше меня не провоцируй, — произнес Бар. — Тебе может не понравиться то, что я скажу.

Тай усилием воли сдержал раздражение. Бар вернулся домой с определенной целью, и нетрудно было догадаться, что его сюда привело. Узнав от Нетти о состоянии отца, он захотел присутствовать при кончине, чтобы наложить лапу на семейный капитал Митчелов.

— Папа тебя раскусил, Бар. Так что советую тебе держаться от него подальше.

— Раскусил? — тихо спросил Бар. — Может, хватит говорить загадками?

Тай медленно встал. Они с Баром всегда были разными, даже в детстве.

— Ты побывал на фабрике, вынюхивал там что-то, — сказал он. — Задавал вопросы, надоедал всем. Кто ты такой, чтобы повсюду совать свой нос?

— Я — сын Тайсона Митчела и имею на это право, — спокойно ответил Бар. — Ты забыл, что когда-то я там работал? В то время как ты играл в теннис, я сидел в офисе с утра до вечера, пытаясь быть полезным.

— Но у тебя ничего не вышло, да? И тогда ты решил там покомандовать, а это не понравилось папе, не так ли? Вы поссорились, и тебе пришлось ретироваться. Не понимаю, почему ты надумал вернуться? Судя по всему, захотел воспользоваться болезнью отца?

Бар тихо и угрожающе засмеялся. Тай кипел от злости, и неизвестно, чем бы все закончилось, не появись в это время Нетти.

— Завтрак готов. Если хотите съесть его горячим, лучше поспешите. Служанки уже накрыли на стол, — заявила она.

Тай натянул махровый халат, сунул голые ноги в плетеные шлепанцы и последовал за Баром.

Мэвис уже сидела за столом, потягивая кофе. Рошель еще не появлялась.

— Доброе утро, —

сказала Мэвис.

Тай улыбнулся ей. Мэвис всегда ухитрялась выглядеть свежей и красивой. Она была очаровательной спутницей для него и первоклассной сиделкой для отца.

— Этим утром вы выглядите особенно хорошенькой, — заметил Бар, улыбаясь Мэвис.

Тай поднял голову. Он прекрасно знал этот взгляд своего брата. Бар сейчас явно пытался очаровать Мэвис. Последние несколько дней он усердно трудился над этим.

— Прекрасное утро, — холодно сказала девушка.

— Так и есть. Почему бы нам не сделать что-нибудь вместе? Может, поплаваем, когда папа вздремнет?

Улыбка Мэвис превратилась в гримасу, и она долгим взглядом окинула Бара:

— Нет, спасибо.

— Эй, не отказывайтесь! Немного спорта вам не повредит.

— Я сказала — нет, Бар.

— Но я не принимаю «нет» в ответ, — продолжал настаивать он.

— На этот раз придется принять.

Тай злобно покосился на брата:

— Прекрати, Бар. С Мэвис это не сработает.

Бар засмеялся:

— Я не знаю, что ты имеешь в виду.

— Прекрасно знаешь, — прошипел Тай. — С тех пор как я себя помню, ты постоянно пытался отобрать у меня то, чего не было у тебя. Мэвис тобой не интересуется. Ясно? Если я увижу, что ты пристаешь к ней…

Бар, откинув назад голову, разразился хохотом:

— Ох! Тай, ты просто бесподобен! Правда, бесподобен! Защитник невинных.

— Не вижу ничего смешного, — сердито проговорила Мэвис.

Бар вонзил вилку в кусок бекона и отправил его в рот.

— А ведь я давно уже привлек ваше внимание, Мэвис, — заметил он. Его серые глаза сверкнули.

Тай вскочил:

— Убирайся из-за стола, Бар! Я не позволю тебе сидеть здесь и отпускать ехидные замечания в адрес Мэвис!

Бар невозмутимо продолжал есть. Тогда Тай схватил его за ворот рубашки и стащил со стула. Бар оперся на стол, чтобы не упасть, бросил салфетку на тарелку и воинственно посмотрел на брата:

Пошевели мозгами, Тай! Открой глаза! Разве ты не видишь, что происходит в этом доме? Разве не замечаешь…

Тай размахнулся и ударил его кулаком в челюсть. Бар пошатнулся и ринулся на Тая. Тот ловко уклонился, но Бар вновь атаковал его, и Тай получил удар в солнечное сплетение. У него перехватило дыхание, ноги подогнулись. Он услышал, как завизжала Мэвис. Затем появилась Нетти. Крича, ругаясь и раздавая подзатыльники, она остановила драку. Тай ошеломленно потряс головой. Бар поднял брата на ноги и усадил на стул.

— Мы еще вернемся к этому разговору, Тай, — процедил он сквозь зубы. — Не сейчас. Но скоро, в один из ближайших дней.

— Будь уверен, непременно вернемся, — выдохнул Тай.

Бар поспешно покинул кухню, вытирая рукавом окровавленные губы. Обеспокоенная Нетти побежала за ним, но он отослал ее назад.

Мэвис встревоженно наклонилась к Таю:

— С тобой все в порядке, дорогой? Мне так стыдно… Я имею в виду… это ведь из-за меня, да? Ты не должен был его слушать, Тай. Бару доставляет удовольствие действовать всем на нервы. Не позволяй ему издеваться над собой.

Поделиться с друзьями: