Когда-то там
Шрифт:
После этого меня занесло в такое место, где, видимо, существовали какие-то дополнительные пространственные измерения.
Внешне всё выглядело как обычно, но стоило мне только подумать о каком-нибудь определенном предмете, как он тут же изменял свою форму. Там же выяснилось, что при желании я могу заглядывать вовнутрь вещей. Когда мне надоело подсматривать за внутренним миром камней и растений, я случайно заглянула в себя: всё получилось довольно удачно. Теперь я разбираюсь в анатомии и физиологии лучше любого доктора медицины. Смешно было видеть, как бьётся сердце — такое хорошенькое! А вот мой аппендикс был воспаленным и распухшим. Я попыталась прикоснуться к нему, он отозвался болью. Не люблю, когда мне что-то мешает. Поэтому я рискнула провести срочную
— Боже мой, девочка! У тебя могло быть заражение крови и ты погибла бы!
— Не думаю. Мне кажется, ультрафиолетовые лучи просвечивали там меня насквозь, убивая микробов. К концу своего пребывания в этом мире я почувствовала лёгкую лихорадку, но это скорее всего от излишнего внутреннего загара.
Да! Забыла еще упомянуть о том, что я не могла там передвигаться и, как оказалось, не могла ничего взять в руки. Все, что я пыталась взять, не удерживалось в них. Скоро я оставила эти попытки и расслабилась. Мне стало так хорошо, что я погрузилась в счастливую теплую негу, как медведь в зимнюю спячку. После этого я, кажется, крепко спала. Очень долгое время. И проснулась уже в вашем большом удобном кресле. Вот и все.
На требовательный вопрос Говарда Элен ответила, что Эстеллу не видела и ничего о ней не знает.
— Но почему бы тебе не успокоиться и немного подождать? Не так уж она и задерживается…
Звук открывшейся двери из зала прервал их разговор. Маленькая крепкая фигура в коричневой тунике с капюшоном и в коричневых же обтягивающих штанах ворвалась в комнату.
— Где доктор Фрост? О, доктор, мне нужна помощь!
Это был Монро, но изменившийся до неузнаваемости!
Этот гибкий, жилистый парень, и без того маленького роста, теперь превратился в коренастого карлика не выше пяти футов ростом, с мощной плечевой мускулатурой. Коричневый костюм с остроконечным капюшоном, похожим на шлем, делал его весьма смахивающим на всем известного по сказкам гнома.
Фрост поспешил к нему:
— Что такое, Роберт? Могу я чем-нибудь помочь?
— Сначала это, — Монро выставил вперед левую руку и обнажил ее выше локтя. Обгоревшая ткань рукава висела лохмотьями, сквозь прорехи виднелся страшный ожог. — Меня только слегка задело. Но лучше не рисковать и сразу перевязать рану, чем потерять руку.
Осторожно, стараясь не прикасаться к обгорелой плоти, Фрост внимательно осмотрел рану.
— Тебя надо срочно доставить в больницу.
— Времени очень мало. Мне нужно обратно. Я должен побыстрее возвратиться. Они отчаянно нуждаются во мне, в той помощи, которую я могу оказать.
— Еще важнее, Роберт, вылечить твою руку. Даже если в тебе так сильно нуждаются там, где ты был. Здесь совсем другой временной темп, и время, проведенное здесь, совсем не обязательно теряется там…
Монро оборвал его:
— Я думаю, этот мир связан с моим более тесными временными узами, чем вы думаете. Мне надо спешить.
Элен Фишер встала между ними.
— Дай-ка, посмотрю твою руку, Роберт… Да, довольно серьезная рана, но я думаю, что справлюсь с ней. Профессор, поставьте чайник на огонь. Воды налейте не больше стакана и, как только она закипит, бросьте туда горсть чайных листьев.
Она порылась в кухонных шкафчиках, разыскала ножницы и начала готовить рану к обработке, осторожно срезая остатки рукава.
Пока она работала, Монро продолжал говорить:
— Говард, сделай одолжение. Возьми карандаш и бумагу. Я продиктую список. Мне срочно нужны некоторые вещи, которые ты можешь забрать из нашего общежития. Тебе придется проделать это самому. При теперешней моей внешности меня вышвырнут оттуда как вора. Что с тобой? Ты не хочешь мне помочь?
Элен поспешно объяснила ему ситуацию. Роберт сочувственно выслушал.
— О! Не завидую тебе, старина, — он наморщил лоб. — Но, послушай! Сидя здесь, ты ведь всё равно ничем не сможешь помочь Эстелле, а мне, в самом деле, очень нужна твоя помощь на ближайшее время. Сделаешь ты это для меня?
Дженкинс
неохотно согласился. Монро продолжал:— Прекрасно! Сначала зайдешь в мою комнату. Собери все справочники по математике и захвати мою логарифмическую линейку. Там же найдешь руководство по радиоделу. Мне оно понадобится. Пригодится мне и твоя двусторонняя двадцатидюймовая логарифмическая линейка. Можешь забрать себе остальные мои книги, а мне очень бы пригодилась твоя «Справочная книга инженера-механика»… И вообще — любой технический справочник, который у тебя есть, а у меня — нет. В обмен можешь взять себе все, что захочешь.
Потом загляни в комнату к вонючке Бинфилду и возьми у него «Справочник военного инженера», «Химической оружие» и учебник по баллистике… Да! Ещё посмотри — есть ли у него «Химия взрывчатых веществ» Миллера! Если нет, то позаимствуй одну у ребят с химического факультета — это важно.
Элен проворно накладывала примочку на руку. Когда еще теплые листья коснулись обожженной руки, он поморщился, но продолжал диктовать Говарду:
— Вонючка хранит свой служебный пистолет в верхнем ящике стола. Оружие надо стянуть или же уговорить Бинфилда отдать его. Захвати как можно больше патронов к нему. Я напишу на твое имя распоряжение на продажу моей машины, а ты передашь ему деньги. Ну, всё! Теперь иди. О себе я расскажу доку. Он тебе потом перескажет. Стой! Возьми мою машину, — он хлопнул себя по бедру и разочарованно огляделся. — Проклятье! Ключи пропали!
Элен пришла на выручку:
— Возьми мою. Ключи лежат в сумочке, на столе в холле.
Говард поднялся.
— Ладно, сделаю все, что смогу. Если залечу в тюрягу, не забывайте приносить мне сигареты.
Он вышел.
Элен закончила перевязку.
— Ну вот, думаю, это тебе поможет. Не слишком туго?
Монро пошевелил рукой.
— Отлично. Прекрасная работа, дорогая. Почти не болит.
— Уверена, рана быстро заживет, если не будешь забывать прикладывать свежие примочки с танином. Там, куда ты уходишь, есть чайные листья?
— Да, и таниновая кислота тоже. Со мной будет все в порядке. Не хочу больше испытывать ваше терпение. Вы заслужили подробного рассказа о событиях в моем мире. Профессор, у вас есть сигареты? Да и от кофе я не отказался бы.
— Конечно, Роберт, — профессор поспешил услужить ему.
Монро прикурил сигарету и начал:
— Проблем там хватает с избытком. Когда я пришел в себя, то оказался среди воинов, шагающих в колонне по три вдоль длинной, глубокой канавы. Я был одним из них, одет точно так же, как и сейчас, и мне не казалось странным, что облик мой так изменился. Даже наоборот — странным показалось как раз то, что мое присутствие там показалось мне таким естественным. Я знал, где нахожусь, и почему, и кто я такой… Я не имею в виду Роберта Монро. Там меня зовут Айгор.
Монро воспроизвел это имя глубоким горловым голосом, подчеркивая раскатистое «р».
— Я еще не совсем забыл себя прежнего: получалось так, словно я неожиданно вспомнил Роберта Монро. Я чувствовал себя личностью с двумя прошлыми жизнями. Это было как пробуждение после долгого сна, только сон этот не забылся и обладал всеми признаками реальности. Монро действительно существовал, я знал это так же, как был уверен в реальности существования Айгора.
Мой мир очень похож на здешний. Правда, он немного поменьше, но с такой же силой тяжести. Преобладающее население — люди, такие же, как и я. Мы так же цивилизованы, как и вы, но только наше развитие пошло другим путем. Примерно половину своей жизни мы проводим под землей. Там наши жилища и большинство промышленных объектов. Там, под землей, тепло и не так уж и темно. Лёгкая радиоактивность не вредит нам. Тем не менее, в связи с тем, что наша цивилизация всё-таки начиналась и развивалась на поверхности Земли, мы не можем полностью чувствовать себя ни счастливыми, ни здоровыми, если будем проводить под землей всё своё время. Но вот уже около года там идет война, которая и загнала нас под землю… В настоящее время мы изгнаны с поверхности и находимся в положении преследуемых животных.