Когда ты желанна
Шрифт:
– Вы слышали леди, мистер Осборн, - велел Саймон, едва yстановилась пауза.
– И это приказ, лейтенант.
– Да, мой лорд.
Селия недоверчиво посмотрела на Саймона.
– Что-нибудь еще?
– спросил он.
– Ну, да. На самом деле, Тому понадобится разрешение покинуть свой пост в последней сцене. Мне он нужен на сцене.
– Я прослежу, чтобы он получил разрешение.
– Спасибо, мой лорд.
– Что-нибудь еще?
– Нет, мой лорд. Подожди!
– добавила она, когда он повернулся, чтобы уйти.
– Почему ты пришел за кулисы? Тебя послал Его Королевское Высочество? Разве мы его чем-нибудь обидели? Это был
– нервно бормотала Селия. - Я никогда не должна была убеждать мисс Вeйн целовать меня. На самом деле, это моя вина. Я одна виновата.
– Это был не поцелуй, - заверил он ее.
– Нам всем это очень понравилось.
– Тогда что?
– Я просто хотел тебя кое о чем спросить, но вижу, что ты занятa…
– Я совсем не занята, - запротестовала она, торопливо шагая к нему.
Он усмехнулся, уходя.
– Это подождет.
Селия какое-то время смотрела ему вслед, затем, вспомнив о своем окружении и о возникшей проблеме, огрызнулась на лейтенанта Осборна.
– Вы их еще не сняли?
Спектакль шел к своему счастливому завершению без дополнительных неприятностей. Том Уэст вышел на сцену, исполняя роль Себастьяна, и с щедрой помощью суфлера смог произнести свои строки, которых, к счастью, было немного. Затем Орсино повернулся к ведущей актрисе и, протянув руку, сказал:
«Идем со мной Цезарио. Я буду
Тебя так звать, пока в мужском ты платье.
А миг настанет в женском появиться,-
Волшебница, хозяйка и царица». 19
Или так он сказал бы, если бы ему было позволено
– Стоп!
– Поднявшись со своего места рядом с принцем Уэльским, лорд Саймон подошел к сценe и без особых усилий вскочил на нee. Главные актеры, все которыe собрались на сцене для финала, были парализованы, когда его светлость шагал по сцене.
– Ты не можешь жениться на ней, Орсино!
– сказал Саймон, вытягивая свою саблю.
– Отпусти ее, жирный негодяй. Возьми свое оружие, трус, и сразись со мной, если посмеешь!
Мистер Рурк, как ни странно, не пожелал принять вызов.
– Забирай ее, - любезно предложил он, освобождая Селию.
– Саймон, что ты делаешь?
– яростно прошептала Селия.
– Ты не можешь выйти замуж за герцогa Орсино, - сказал Саймон достаточно громко, чтобы его мог услышать весь театр.
– Он даже не любит тебя. Вчера он был влюблен в…
– Оливию, - услужливо подсказала мисс Вейн.
– В Оливию, точно. Завтра он будет влюблен в другую женщину, без сомнения. Но я... Я никогда не любил никого, кроме тебя. Я люблю тебя, Селия Сент-Ли! Я полюбил тебя с первого взгляда, едва увидел тебя. Ты была Дездемоной, задушенной мистером Кином в cвоей постели. Как и любой другой человек в театре, я жаждал штурмовать сцену и спасать тебя от этой участи. Но я был слишком труслив, чтобы следовать своему сердцу. Я позволил тебе уйти.
– Саймон, я не знаю, что сказать, - пробормотала в шоке Селия.
– Все смотрят, - глупо добавила она.
– Конечно, смотрят. Я хочу, чтобы они смотрели. Я хочу, чтобы все знали, как сильно я тебя люблю. Селия Сент-Ли, - продолжал он, опускаясь перед ней на одно колено, - ты выйдешь за меня?
Селия уставилась в шоке.
– Не будь дураком, Саймон. Ты не должен на мне жениться, я и так твоя.
– Я действительно буду выглядеть дураком, если ты не скажешь «да», -
он заставил себя улыбнуться.– Я спрашиваю тебя, - громко продолжал он, - перед свидетелями, перед Его Королевским Высочеством, принцем Уэльским и всеми остальными, ты окажешь мне честь стать моей женой?
- Да!
– быстро сказала она, протягивая ему руки. Поднявшись на ноги, он взял ее руки в свои. Вместе они повернулись к публике. Принц Уэльский выглядел очень серьезным. Театр замолчал, когда государь поднялся. Все дамы на сцене приседали в реверансе, а все мужчины кланялись.
– Ваше Королевское Высочество, - Саймон поклонился.
– Я... Было бы самонадеянно с моей стороны просить вашего благословения?
– Вам нужно мое благословение?
– спросил принц.
– Мне бы очень хотелось получить его, сэр, - ответил Саймон.
– Но, дорогой мальчик!
– удивился принц.
– Как насчет того другого парня, в которого она была влюблена? Того, кто умер в Ватерлоо?
– Он не умер, сэр. Он был только сбит с ног. Он... наконец-то на ногах.
– Понятно, - сказал принц, глядя на них.
– В этом случае я не только даю вам свое благословение, но и предлагаю себя как вашего шафера, лорд Саймон. Завтра я дарую вам титул грaфа Саттона, и вы принесете мне клятву в палате лордов. Но в субботу, - продолжил он, - в субботу вы принесете клятву этой молодой леди. И я верю, - добавил он, слегка поклонившись Селии, - что вы будете часто приводить леди Саттон с вами во дворец.
– Спасибо, сэр. Обещаю.
– Горько!
– закричал голос со стороны театральных лож. Это была Элиза Лондон, но остальная часть аудитории вскоре подхватила:
– Горько! Горько! Горько!
– Хорошо, моя дорогая?
– пробормотал Саймон.
– Должны ли мы дать им то, что они хотят?
Селия рассмеялась.
– Думаю, нам лучше не злить их, а ты?
В воскресенье в лондонских газетах появилось следующее уведомление:
Женат: в Беркшир-Хаусе, Лондон - Достопочтенный Граф Саттон на Мисс Селии Сент-Ли из Королевского театра Друри-Лэйн и Подопечной Его Светлости, Герцога Беркшира. Герцог Беркшир отда ва л невесту. Шафер жениха - Его Королевское Высочество Принц Уэльский.
19 У.Шекспир. «Двенадцатая ночь». Перевод Юрия Лифшица.
СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА 1
ГЛАВА 2
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
ГЛАВА 5
ГЛАВА 6
ГЛАВА 7
ГЛАВА 8
ГЛАВА 9
ГЛАВА 10
ГЛАВА 11
ГЛАВА 12
ГЛАВА 13
ГЛАВА 14
ГЛАВА 15
ГЛАВА 16
ГЛАВА 17
ГЛАВА 18
ГЛАВА 19
ГЛАВА 20
ГЛАВА 21