Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда убивает любовь…
Шрифт:

Он закрыл лицо руками:

– Если бы я мог предположить, что произойдет дальше, я бы лицемерно уверил Олису в своей любви, лишь бы увести ее оттуда. Но я был пьян и остался непреклонным и заявил, что никогда в жизни не смогу ее полюбить. Впрочем, и трезвым я, наверное, поступил бы так же.

Он печально вздохнул.

– И тогда она бросилась спиной в каньон – с разведенными в стороны руками. Я был настолько шокирован, что среагировал уже слишком поздно. Когда я протянул руки, чтобы схватить Олису, то поймал только пустоту. Я стоял и в ужасе

смотрел, как ее фигура быстро исчезает в темноте каньона. Она не издала ни звука. Тем ужаснее был звук упавшего на дно каньона тела…

Норман содрогнулся.

– Я… я должен был спасти Олису. Если бы я только осознавал, насколько она была одержима любовью ко мне.

Харриет снова вернулась к столу. Она в замешательстве смотрела на Нормана.

– Вы должны были мне рассказать об этом несчастном случае, – с упреком произнесла она.

– Зачем? – с горечью спросил он. – Если бы вы знали об этом, то еще больше были бы убеждены в том, что именно я убил Роз.

Харриет с гневом посмотрела на него:

– Если бы я знала об этом заранее, я бы, во-первых, по-другому расценивала смерть Роз, а во-вторых, я бы не стала вашим адвокатом.

Норман ошарашенно уставился на нее.

– Вы намекаете на то, что и Олису я убил?

– Вы рассказали об этом случае в Африке психологу, который делал заключение для суда? – задала она встречный вопрос.

Норман отрицательно покачал головой:

– А зачем? Это самоубийство не имеет ничего общего с трагическим случаем на берегу у замка Гэлли!

Разумеется, я думала по-другому. Оба случая были слишком похожи. Но у меня не было возможности высказаться.

– Вы утаили от меня важные факты, Норман! – продолжала негодовать Харриет. – Как я могу вам верить? Что произошло еще той ночью, когда Олиса бросилась со скалы?

– Я в тот же час покинул деревню вместе со своим водителем. В деревне начался переполох, и там стало небезопасно оставаться. Все торговые связи, которые я наладил в этом регионе, старейшины деревни расторгли, и с тех пор я об этих людях ничего не слышал.

– Вы – безнадежный случай, Норман, – с горечью произнесла Харриет. – Если бы вы со мной сотрудничали, то ваше дело не было бы таким безнадежным.

С этими словами она отвернулась от своего клиента.

– Пойдемте, миссис Логан. Наше время вышло, нам нужно идти.

Харриет подошла к двери и собиралась в нее постучать, чтобы позвать полицейского, как вдруг дверь перед ней распахнулась. Мимо нее в комнату для допросов вошел мужчина в гражданской одежде в сопровождении полицейского. С недовольным лицом он встал перед Норманом.

– Вас пока выпускают на свободу, Норман Трудор, – заявил он заключенному.

Молодой человек в недоумении посмотрел на него.

– Это что, шутка, инспектор? – спросил он неуверенно.

– К сожалению, нет, – пробурчал тот. – К нам обратилась свидетельница. Она вас видела в ту ночь и подтверждает вашу версию случившегося.

– Это правда? – взгляд Нормана просветлел. Он медленно поднялся со

стула и оглядел всех присутствующих, растерянный, но счастливый.

– Женщина давала показания под присягой, – добавил инспектор. – Если выяснится, что она лжет, – а мы это тщательно проверим, – то она составит вам компанию в тюрьме, мистер Трудор!

Он нехотя показал на дверь:

– А теперь исчезните. Вы свободны. В любом случае, вы не имеете права покидать страну и обязаны каждый день сообщать нам о месте своего пребывания.

Норман кивнул.

– Я буду в вашем распоряжении, – заверил он.

Молодой человек не спеша подошел к двери, затем победоносно посмотрел на Харриет и обратился ко мне:

– Пойдемте, миссис Логан. Нам нужно срочно ехать в замок Гэлли, чтобы сообщить отцу радостную новость о моем освобождении.

* * *

Перед входом в здание полиции меня ждал сюрприз. На нижней ступени лестницы стояла Алина Данбар. Судя по всему, она ждала именно нас.

– Алина! – искренне удивилась я. – Что вы здесь делаете?

Девушка застенчиво улыбнулась:

– Я обратилась в полицию с заявлением, – ответила она и украдкой посмотрела на Нормана.

– Так это вы выступили свидетельницей? – я определенно была сбита с толку.

– А ведь я вас знаю, – вмешался в разговор Норман и внимательно посмотрел на рыжеволосую девушку. – Вы та самая загадочная персона, которая купила маленький домик на берегу и часами в одиночестве гуляет вдоль моря. Я часто видел вас из замка.

Алина слегка покраснела:

– Я люблю море и уединение. Вода меня вдохновляет.

– Но… но вы же сказали, что в ту ночь, когда погибла Роз, вы крепко спали, Алина.

Она не обратила на мое замечание никакого внимания. Вместо этого она с улыбкой протянула Норману руку.

– Алина Данбар, – представилась она. – Мне… мне очень жаль, что я раньше не рассказала полиции правду. Боюсь, я доставила вам этим много неприятностей.

Затем она повернулась ко мне:

– Я лишь хотела, чтобы меня оставили в покое, и поэтому сказала полиции, что в ту ночь не заметила ничего подозрительного. Я хотела освободить голову от всех, чтобы ко мне, наконец, вернулось вдохновение. Бренда, когда вчера ночью вы рассказали мне о Нормане и о том, что его подозревают в убийстве, вы дали мне понять, насколько эгоистичным и ужасным было мое поведение.

Она, извиняясь, развела руками и посмотрела на Нормана снизу вверх:

– Поэтому я и решила обратиться в полицию с заявлением. Надеюсь, вы сможете простить мне мое промедление.

Норман с облегчением рассмеялся.

– Считайте, что уже забыл, – он положил руку Алине на плечо. – Я ужасно рад, что вы вообще решились на это и прекратили мои мучения.

В этот момент Норман заметил «Роллс-Ройс», припаркованный на другой стороне улицы.

– А вот и Глен! – радостно вскрикнул он и кивнул дворецкому.

Поделиться с друзьями: