Кольцо на пальце
Шрифт:
Спенсер не был у нее дома, но заглядывал в ее личное дело. Он знал, где она живет. Он назвал водителю такси ее адрес, устроился поудобнее на потрескавшемся виниловом сиденье и решил еще раз все обдумать.
Зачем женщине притворяться, что она замужем? Это самая странная вещь, какую ему приходилось когда-либо слышать. Он спросит у старого приятеля, работающего в «Грэхэмз», притворялась ли Джейн замужней женщиной, пока работала у них.
У него было лишь самое туманное представление о том, что он скажет, когда окажется перед ее дверью, но он знал, что должен увидеть ее
Барьера, который она воздвигла между ними, не существовало. Это означало, что святой Спенсер сегодня вечером может отдыхать. Он подошел к подъезду, нашел номер ее квартиры и позвонил по домофону:
– Джейн, это Спенсер. Мне надо с вами поговорить.
Наступила долгая пауза, и он успел подумать, что она может отказаться принять его.
– Я пришел к вам по делу, – крикнул он в домофон.
– Ладно, – сказала она. – Поднимайтесь. – В ее голосе звучала настороженность.
Она открыла дверь, и ее красота снова поразила его, причем еще сильнее, чем раньше.
– Спенсер, какой сюрприз. – Тон ее показался ему напряженным, нервозным.
Оказавшись с ней лицом к лицу, он не знал, что сказать. Он постоял так несколько секунд, чувствуя себя полным дураком. И тут его осенило. Он страдал – пусть и она чуть-чуть помучается.
– Извините за неожиданный визит. Я как раз проходил мимо и решил поговорить с Чаком об одной вещи.
Она смотрела на него так, словно он потерял рассудок.
– Вы хотите поговорить с Чаком? О чем? Я думала, у вас деловой вопрос ко мне.
– Я хотел поговорить с ним о гоночных автомобилях, – наконец выдавил из себя Спенсер.
– О гоночных автомобилях?
– Да. Вы говорили, это одно из его хобби. В аэропорту Чикаго. Помните?
– Д-да, помню. – По ее виду было понятно, что она жалеет о том разговоре.
– Так вот, я думаю приобрести несколько билетов на гонки. По-моему, неплохо было бы подарить билеты некоторым из наших клиентов. Вот я и собирался посоветоваться с ним насчет этого.
Джейн покраснела. От радости или замешательства?
– Н-ну, Чака сейчас нет дома.
Конечно, его нет дома, и Спенсер мог бы сказать ей точно, где сейчас находится ее драгоценный муженек. Но ему пришлось сделать разочарованный вид.
– А он скоро придет? Я бы мог его подождать.
Джейн поправила волосы. Он заметил, что они сверкнули, словно золотые нити, когда на них упал свет. Ему захотелось освободить их от заколки и пропустить сквозь пальцы мягкие пряди.
– Его сейчас вообще нет в городе.
– Да что вы говорите?
У нее между бровями образовалась складка. Ему захотелось разгладить ее поцелуями.
– Спенсер, вы что, пили?
Он пожал плечами.
– Пару порций мартини.
У нее округлились глаза.
– Надеюсь, вы не за рулем?
Ему понравился ее материнский тон. Улыбнувшись, он заглянул ей в глаза.
– Я поймал такси.
– Вы выпили пару порций мартини и приехали на такси ко мне домой, чтобы поговорить с Чаком о гоночных автомобилях?
– Нет. Я в такси проезжал мимо. Вдруг подумал о гонках. Решил зайти
и повидать... Чака.Она неохотно отступила от двери.
– Ну, заходите и выпейте кофе. Потом мы вызовем вам еще одно такси.
Он шел за ней по коридору и любовался тем, как ее облегали джинсы.
– Садитесь. – Она показала на диван, обитый тканью с цветочным рисунком. Он с благодарным чувством упал на него, а она отправилась на кухню.
У нее в квартире хорошо пахло. На старинной конторке и на книжном шкафу он заметил вазочки с ароматической цветочной смесью. Ему понравилась и обстановка, представлявшая собой сочетание антикварных и современных вещей. Стильно и в то же время уютно.
И женственно. Это понравилось ему больше всего.
Насколько он мог судить, в квартире ничто не говорило о присутствии мужчины. Конечно, по виду гостиной можно узнать не так уж много. Ему нужно получить кое-какую дополнительную информацию, чтобы окончательно удостовериться в том, что она действительно не замужем.
– Можно воспользоваться вашей ванной комнатой?
– Конечно. Она по коридору направо.
Войдя, Спенсер понял, что это гостевая ванная комната. Отделанная в кофейных тонах, она была совершенно безликой. Он заглянул в шкафчик и обнаружил там только маленькие флакончики шампуня, гостевое мыло и зубную щетку в нераспечатанной упаковке.
Возвращаясь в гостиную, он заметил какую-то приоткрытую дверь. Должно быть, ее спальня. Чувствуя себя человеком с нездоровым любопытством, он легонько толкнул дверь ногой и заглянул в комнату.
Все здесь выглядело элегантным и аккуратным. Комната была отделана в нежно-зеленом и кремовом тонах. Прекрасная большая кровать, отметил он. Ни намека на то, что здесь живет мужчина, – как и на то, что не живет.
Проблема с аккуратными людьми состояла в том, что их труднее разгадать. Они не оставляют улик по всему полу в виде грязного белья – как это делал он.
И все же вся эта цветочная обивка в гостиной не очень-то в мужском духе, думал Спенсер, возвращаясь в гостиную. И подушки с оборочками. Какой же уважающий себя мужчина стал бы сидеть на диване с цветочками, положив за спину подушечку с оборочками?
– У меня все готово, – раздался голос Джейн.
На полке над газовым камином стояло несколько фотографий в рамках. Спенсер поднялся и подошел, чтобы рассмотреть их. На одной была чопорного вида пара – он догадался, что это ее родители. На другой – группа смеющихся лыжников у подножия крутой лыжной трассы. Он сразу узнал на снимке Джейн, одетую в небесно-голубой лыжный костюм.
На третьей фотографии был запечатлен Чак с Джейн и Алисией по бокам. Это была свадебная фотография, но в подвенечном платье была не Джейн, а Алисия. Джейн, смотревшаяся сногсшибательно в светло-зеленом шелковом платье, явно была подружкой невесты.
Запах только что сваренного кофе заставил его повернуться в сторону кухни.
Джейн подала Спенсеру небольшой поднос, на котором стояли голубая фарфоровая кружка с дымящимся кофе и такие же молочник и сахарница. Он пил кофе не спеша, наслаждаясь видом хлопочущей на кухне Джейн.