Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— А, — понимающе кивнул Ханко, — старина Фаррагут и бой у форта «Морган» [35] .

— Совершенно верно. Так вот, хотя несчастный «Текумсе» и не вознесся на небеса столь же радикальным образом, но картина взрыва, особенно в начальной стадии, кажется мне весьма схожей.

— Ты хочешь сказать, — медленно, словно пробуя каждое слово на вкус, произнес Крис, — что корабль тайсы Бакгхорн был взорван миной? А сделал это, надо думать, капитан Немо?

— Совершенно верно, — сказал вампир. — Разумеется, не простой миной. Осмелюсь предположить, — граф вновь развернулся в сторону Уина, — что твои сородичи продвинулись в деле создания самодвижущихся мин куда дальше мистера Уайтхеда. Равно как и в деле

придания оным минам поистине невероятной взрывной силы, свидетелями которой мы все недавно стали.

35

Фаррагут Дэвид Глазго (1801—1870) — первый адмирал САСШ. 5 августа 1864 г. эскадра Мексиканского залива под командованием Фаррагута атаковала укрепления южан, контролировавшие проход к порту Мобил — важнейшему порту Конфедерации после захваченного недавно Нового Орлеана. Однако проход в залив перекрывали не только форты и корабли южан, но и донные мины. Шедший головным в федеральной колонне монитор «Текумсе», натолкнувшись на одну из них, в считаные минуты исчез под водой. Возникшее после его гибели замешательство было преодолено решительным приказом Фаррагута: «К черту мины! Полный вперед!» Флагманский корабль адмирала первым прошел прямо по минному заграждению. Ни одна мина больше не взорвалась, хотя моряки ясно слышали скрежет о днище корабля. Причины столь невероятной везучести выяснились уже после войны. Из-за жесточайшего дефицита нужных им материалов минеры южан изготовляли свое оружие из осмоленных бочек, металлических труб, старых котлов и даже сифонов для газированной воды. В итоге из 180 ударных мин, выставленных в две линии на фарватере, реальную опасность представляли лишь 46 — то были осмоленные бочки с чувствительными взрывателями. (На одной из них и погиб злосчастный «Текумсе».) Остальные 134 мины из жести и кровельного железа сильно заржавели и утратили способность взрываться.

— Ты хочешь сказать, что крейсер взорвали гномы?! — поразилась Бренда. — Но зачем?!

— О, причин, уверен, можно отыскать в достатке, — усмехнулся бывший шпион. — Однако ж я предположил несколько иное. «Сагири» был уничтожен оружием, созданным руками гномов, — но их ли руки применили его?

— И как же нам узнать ответ?

— Элементарно. Малыш, в списках, о которых ты только что упоминал, числится ли оружие...

— Числится. — Уин был мрачен, поскольку пока еще плохо понимал, к чему именно клонит русский.

— И, — в голосе Николая явственно послышались нотки торжества, — это оружие было только на «Сыне Гимли», на «Сыне Локи» и нигде больше? Я прав?

— Ну-у... не совсем.

— То есть? Оно есть и здесь, на Гавайях?

— Вообще-то, — глядя в стену, пробормотал Малыш, — это опять-таки строго секретная информация.

Малыш и его друзья так и не поняли, что именно вызвало едва слышимый звон — незаметное глазу покачивание серебряных сережек... или же это был смех Ночной Эльфийки?

— Шеститрубный аппарат в канале, в сотне ярдов от входа в гавань. Это и есть ваш секрет, советник Уин?

— Забодай меня тролль! — пораженно пробормотал Малыш. — Но... как? Откуда?

— Неважно, — глядя на Рысьева, тихо произнесла Ута.

Немного найдется на свете существ, способных выдержать пристальный взгляд Ночного Эльфа. По меньшей мере один экземпляр разновидности вампира русского этой способностью обладал.

— Итак, граф, — впервые за время разговора тайса Бакгхорн улыбнулась, и при виде ее улыбки у сидящих напротив людей по спинам отчего-то явственно замаршировали мурашки, — вы хотите сказать... вы утверждаете, что за гибель моего корабля ответственен Рогген?

— Скажем так, — задумчиво сказал Рысьев. — Я считаю именно его кандидатуру наиболее вероятной. Конечно же, можно предположить наличие и некоей третьей — или какая уж она там будет по счету — силы, но, припоминая завет о неумножении...

— Я знакома с работами Окамма.

Ханко тихо присвистнул.

— И вы, — Ута едва заметно наклонила голову... прочем, этот жест был излишним,

так как ее нынешние собеседники были незнакомы с тонкостям найтморлендского церемониала, — рассказали о нем все, что знали?

— А знали мы, — Уин тяжело вздохнул, — только то, что рассказал да Коста.

— То есть, — резюмировала тюи Лин Тайл, — почти ничего. Намек на след, обрывок нити... да и тот неизвестно где.

— Ну почему же «неизвестно где»? Вполне себе известно. В Шанхае.

— До тех пор, пока я своими глазами не увижу этого загадочного торговца сплетнями, — резко сказала кошкодевушка, — он именуется «неизвестно где»!

— Что ж, — философски заметил Рысьев. — Не мы первые, кто пытается пройти Лабиринт, имея лишь кончик нити.

— Угу, — фыркнул Крис. — Только, в отличие от Тесея, мы собрались идти к Минотавру, а не к выходу!

ГЛАВА 14

Охау, Гавайи, Бренда Ханко.

— На Гавайях нет мага, способного открыть портал до Шанхая.

Рысьев вежливо зевнул.

— Это мы уже слышали, — мягко напомнил он. — И я даже готов принять сие утверждение на веру. Но ведь для открытия портала вовсе необязательно наличие мага.

— Наши, гномские, способности к магии...

— ...за вычетом горного дела и металлургии неразличимы и в телескоп, — насмешливо фыркнул Крис, — Викки, довольно! Свиток портала может активировать даже самый что ни на есть безволшебный бородатый каменный пенек. И если ты надеешься, что мы поверим, будто в вашем консульстве не завалялась пара-тройка дюжин подобных Свитков...

— Ты хоть представляешь, сколько стоит хотя бы один такой свиток? — тоскливо осведомился гном.

— А ты представляешь, — задала я встречный вопрос, — что все наши расходы будут оплачены из казны королевства Гавайи, то есть из вашего же, любезный ты наш, гномского кошеля?

— Если дело только в деньгах, — начала было найтморлендка, — то, как офицер Флота...

— Дело не только в деньгах, — сказал Крис. — Дело еще и в принципе. И в том, что на самом деле наш друг в новом красивом мундире отлично понимает — свиток надо будет... хе! Ставлю пять к одному, что он его уже получил!

— Ну да! — буркнул гном. — Знали бы вы, — ворчливо добавил он, — чего мне стоило его заполучить...

Мы с Крисом обменялись парой озадаченных взглядов.

— Что-то, — начал мой муж, — он слишком легко...

— ...сдался, — подхватила я. — Наверняка тут кроется какой-то...

— ...подвох, — согласно кивнул Крис. — Не так ли?

— Ну... да... с другой стороны, — прозвучавшие в голосе вексиль-шкипера нотки энтузиазма живо напомнили мне звон фальшивого доллара, — если все пройдет как должно, то свиток нам и не потребуется.

— Викки, ты, часом, не приложился макушкой о ваше любимое Каменное Небо? — участливо осведомился Крис. — Мы уже почти четверть часа втолковываем тебе: нам необходимо попасть в Шанхай как можно быстрее... если, конечно, твои сородичи не жаждут узреть у входа в Жемчужную Гавань найтморлендские броненосцы. У нас нет времени плыть! Даже на самом быстроходном корыте из числа тех, к которым шаловливые ручонки твоих сородичей когда-либо приделывали свою Новейшую Радиально-Центробежную Водозагребалку!

— Плыть нам не придется.

— Вот как?! А что тогда? Нет, не отвечай, я попробую угадать! В одном из кратеров здешних вулканов у вас припрятана пушка Импи Барбикена [36] , из которой вы пальнете нами в сторону Китая?

То, как смущенно потупился при этих словах Викки, мне не понравилось. Очень.

— Троллье дерьмо... — Судя по легкой бледности, моему мужу также пришлось весьма не по вкусу избыточное внимание вексиль-шкипера к кончикам его туфель. — Только не говори, что я угадал.

36

Председатель «Пушечного Клуба» и конструктор «лунной колумбиады» Импи Барбикен — герой романа Ж. Верна «С Земли на Луну прямым путем».

Поделиться с друзьями: