Коллекция «Этнофана» 2011 - 2013
Шрифт:
Номер Баркер велел зарезервировать в «Редиссон», бывшей «Украине». Место было выбрано неслучайно. Причина заключалась не в том, что отель располагался в непосредственной близости от американского и британского посольств. Определяющим было наличие великолепной конспиративной квартиры в жилой части здания гостиницы, в которую можно было пройти из номера, не попадая в поле зрения камер наблюдения, и, главное, российских спецслужб. Баркер был уверен в том, что русские не могли знать, во что превратился лабиринт переходов и помещений сталинской высотки после реконструкции, которую контролировали «архитекторы» из Ленгли [52] .
52
Ленгли — комплекс зданий штаб-квартиры ЦРУ, расположенный
С Уинсли они договорились встретиться в пять вечера в ресторане, чтобы не решать вопросы с Михаилом Борисовичем на голодный желудок.
Звонок сэра Артура раздался в 16:45.
— Жду Вас на 30-м этаже. Прекрасная панорама на Москву с видом на местный Белый дом. Итальянская кухня.
Когда Баркер вошел в зал, англичанин сидел, задумчиво рассматривая московскую панораму. «С таким лицом Уинсли только в покер играть, — подумал янки, — не лицо, а маска». Не успела эта мысль промелькнуть в его голове, как сэр Артур обернулся, и «одел» вежливую улыбку на лицо.
— Извините меня, Генри, но мой московский бизнес-партнер и по совместительству информатор, с которым я планировал встретиться несколько минут назад, так и не появился. Когда он все-таки появится, разрешите мне выслушать его информацию в Вашем присутствии, если, конечно, Вы не возражаете?
В это мгновение рядом с их столиком возник молодой человек, казалось, ниоткуда. Материализовался и все. Небольшого роста. Плотно облегающий щуплую фигурку куций пиджачок по последней московской моде. Дорогая шелковая сорочка без галстука. За неброскими очками посверкивали круглые глаза-пуговки. Демонстративная улыбка обнажала отличные зубы с выраженными клыками.
— Извините за опоздание. Пробки. Разрешите составить вам компанию? — Не дожидаясь ответа, молодой человек устроился за столиком и подозвал официанта. — Господа, на правах хозяина, разрешите угостить вас местной итальяно-московской кухней.
Когда заказ был сделан, и официант удалился, Уинсли представил своего информатора.
— Николай Макакин. Лучший специалист по «черному» PR-у [53] в политической и бизнес-элите Москвы.
— Лучший из лучших. И не только Москвы, а всей России, — самодовольно поправил его молодой человек и, бросив косой взгляд на Баркера, вопросительно посмотрел на англичанина, — но это не имеет отношения к делу.
53
Черный PR — противоположность «белому» PR-у или просто PR. PR — связи с общественностью, пиар (англ. Public Relations) — технологии создания и внедрения необходимого образа объекта (идеи, персоналии, товара, организации) — в ценностный ряд социальной группы с целью закрепления этого образа как идеального и необходимого в жизни.
— Коля, разреши тебе представить. Мистер Баркер, американский коллекционер, спортсмен, плейбой. Мой большой друг. При нем можно говорить все, — и на секунду умолкнув, добавил с нажимом, — абсолютно все.
— Итак, господа, — прервал англичанина Макакин, — у нас мало времени, поэтому я начну с главного, подробности и мелочи — завтра. — Он задумался, прикрыл глаза и приглушенно продолжил, — переговоры между Гумилевым и Белениным по вопросу приобретения IT-активов идут полным ходом. Кстати, они встречались здесь же, только в другом ресторане, — информатор показал пальцем вверх, — в зале «для новобрачных», — и хихикнул. — Список компаний, подлежащих продаже, уже сформирован, и в ближайшие дни поступит в Федеральную антимонопольную службу на согласование. За списком инвесторов, которых представляет господин Беленин, я отправлюсь прямо отсюда после карпаччо из тунца. Надеюсь, что мой Lamborghini Gallardo [54] вернет меня к вам уже к десерту, коньяку и сигаре. Московский бизнес-бомонд недоумевает, почему Гумилев распродает свои весьма прибыльные активы. Ходят слухи о том, что его корпорация разворачивает некий грандиозный секретный проект. Его стоимость и детали сообщу, когда вернусь, — обернулся он к Уинсли, — надо уточнить у источника. — Он замолчал, потому что в этот момент к столику подошли официанты и сомелье [55] .
54
Марка дорогого итальянского спортивного
автомобиля.55
Работник ресторана, который представляет клиенту вино, составляет винную карту и приобретает вино.
Два официанта, которые принесли блюда, встали за спиной сомелье в ожидании, когда он определится с клиентами в выборе вина.
Пока выбирали вино и приступили к нежному тунцу и Шардоне, все хранили молчание, но не успели они закончить с закуской, как Макакин, нетерпеливо посмотрев на часы, встал, извинился за то, что должен оставить собеседников и растворился также неожиданно, как и появился.
— За Вас, сэр Артур, — Баркер поднял бокал, — поделитесь, где слуги Ее Величества находят столь ценные кадры?
— С удовольствием принимаю знаки Вашего восхищения, — расплылся в улыбке Уинсли, — это не секрет, не государственная тайна и прочая, прочая, прочая. А, конкретно, случай, Его Величество случай. Моей фирме поступило предложение на ребрендинг [56] одной из известных российских компаний. Помимо нас заказчик привлек и Колю с его ребятами. Макакин проводил серьезную компанию по анти-PR-у основного конкурента нашего заказчика. У русских сейчас это выгодный бизнес. Законодательство еще не разработано и за «черный» PR практически не наказывают, а эффект колоссальный. На каком-то совещании познакомились и оказались взаимно полезны друг другу. Никакого шпионажа или вербовки, только дружеские отношения и совместный бизнес.
56
Ребрендинг — маркетинговая стратегия, которая предусматривает комплекс мер по изменению бренда фирмы или его составляющих (названия, слогана, визуального оформления и т. п.)
Прошло приличное время, пока приятели отдавали должное изыскам московских кулинаров, когда в зале появился Коля. По его сверкающей улыбке Уинсли и Баркер поняли, что через несколько минут они получат ответы на многие вопросы. Макакин подошел к метрдотелю и о чем-то коротко с ним переговорил. Метр важно кивнул головой.
— Господа, как только откушаете, прошу уединиться со мной в кабинете, где можно курить — молодой человек сделал приглашающий жест, — крепкие напитки и десерт подадут туда.
— Не тяните, Николай, — Уинсли нетерпеливо потирал руки, — узнали?
— А то! — откинулся в кресле Макакин, — но не сейчас, потерпите, здесь и у стен, как говорят у нас, могут быть уши. Ешьте, ешьте. Сейчас подъедет мой помощник с оборудованием, которое оградит нас от ненужных ушей, и я все вам расскажу под вьетнамский кофеек с Ричардом Хеннесским [57] .
Сейчас московский партнер Уинсли напоминал худого уличного кота, который впервые в жизни наелся «от пуза», и теперь наслаждается жизнью.
57
Вероятно, Макакин имеет ввиду коньяк HENNESSY RICHARD CRYSTAL DECANTER — в Доме Hennessy этот коньяк называют «королем коньяков».
Неожиданно, он как-то нервно дернул головой, глаза под очками расширились, будто увидели нечто поразительное, рот приоткрылся, и его голова упала на грудь.
Из затылка Коли Макакина короткой косичкой торчало радужное оперение небольшой стрелы.
«Странно, — отстраненно подумал Баркер, — совсем нет крови».
В этот момент тоненькая струйка проскользнула с затылка по скуле на ворот шелковой сорочки, и Макакин стал медленно сползать на подлокотник кресла. Вдруг молодой человек вздрогнул и выпрямился. На мгновение его лицо приняло осмысленное выражение, но только на мгновение. Напряженное тело несколько раз конвульсивно дернулось и окончательно обмякло в ресторанном кресле. Безумно вытаращенные мертвые глаза уставились в лицо пораженного янки.
— Господа, разрешите убрать? — голос метрдотеля, — вывел американца из состояния ступора. Он заметил, что метрдотель стоит рядом с их столом, а два официанта с выправкой морских пехотинцев аккуратно придают трупу Макакина неестественно живой вид.
— Кто? — выдохнул Баркер.
— Мистер Баркер, стрелок успел уйти из ресторана. Не беспокойтесь, все выходы перекрыты — никуда не денется. Что делать с этим? — метрдотель кивнул на Макакина.
— Во-первых, убрать все следы возвращения несчастного в отель, — Генри вновь был спокоен и собран.