Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

На борту захваченного корабля — он назывался «Ллойд Джордж» — произошла встреча старых знакомых. Дело в том, что капитаном «Ллойд Джорджа» был печально знаменитый Эдмунд Барлоу.

— За это тебя вздернут на реях, Деверо, — поприветствовал он своего бывшего матроса. Низкий голос Барлоу звучал угрожающе.

Увидев этого человека, Джаред понял, что все те жуткие истории, которые о нем рассказывают, — чистая правда. У капитана «Ллойд Джорджа» было худое, безгубое лицо, острый нос и льдистые глаза.

— Не сегодня, Барлоу. — Капитан «Голубки» почти вплотную приблизился к своему заклятому врагу, и стало заметно, что тот выше

Деверо на голову. — Зато сегодня мы избавим тебя и твое судно от тяжелого груза.

С минуту капитан Деверо молча глядел на Барлоу, а затем, хмыкнув, полюбопытствовал:

— Что, Барлоу, ты все такой же узколобый самодур? Совсем не изменился с тех пор, как командовал «Голубкой»?

— Зря ты не переименовал шхуну, Деверо, — оставив без внимания его вопрос, сквозь зубы процедил Барлоу. — Похоже, ты слишком много о себе воображаешь.

— Видишь ли, Барлоу, мне никогда не нравилось то, как называют свои корабли пираты, разные там «Отмщение» да «Возмездие». Меня устраивает то, что шхуна называется «Голубка». Зачем же ее переименовывать? А теперь это название нравится мне еще больше. Согласись, довольно унизительно проиграть битву своему бывшему судну.

Услышав эти слова, капитан «Ллойд Джорджа» даже бровью не повел. По его взгляду Джаред понял, что он не из тех, кто склонен прилюдно проявлять свои чувства. Судя по всему, этот человек будет терпеливо ждать той минуты, когда сможет свести счеты со своим обидчиком.

Капитан Деверо обратился к матросам «Ллойд Джорджа» со своим обычным предложением. Те, кто хотел, мог присоединиться к морским разбойникам. Большая часть команды сделала шаг вперед. При других обстоятельствах Деверо принял бы на борт «Голубки» не всех. Но, поскольку речь шла о матросах Барлоу, он сказал, что понимает, как им хочется уйти от своего капитана. Деверо пообещал, что в первом же порту они смогут перейти на другие пиратские корабли.

Следующие несколько часов с торгового на пиратское судно тянулась непрерывная вереница людей, переносивших товары. Несколько матросов, включая Ричарда Дерби, обратились к капитану «Голубки» с просьбой позволить им повесить Барлоу за жестокое обращение с матросами. Деверо ответил отказом.

— Ну тогда разрешите нам хотя бы заставить его попотеть, — взмолился Дерби.

Он имел в виду одну из форм наказания принятую на море: команда встает в круг у мачты, вокруг которой бегает наказуемый, при этом матросы саблями, ножами, вилками и другими острыми предметами тыкают его в ягодицы.

Капитан отказал ему и в этой просьбе.

— Дерби, — сказал он, — не будь мстительным. Не позволяй этому чувству управлять твоей жизнью. Мы выиграли бой, забрали у Барлоу людей и груз. Давай остановимся на этом.

Ричард Дерби подчинился приказу неохотно: капитану так и не удалось его переубедить.

После того как груз перенесли на «Голубку», пираты начали покидать палубу «Ллойд Джорджа». Джаред оставался рядом с капитаном Деверо до тех пор, пока последний матрос не перебрался на шхуну.

— Все было просто восхитительно, — сказал Деверо и, приложив руку к своей треуголке, слегка поклонился Барлоу. — Может, еще свидимся.

С этими словами он повернулся к Барлоу спиной и зашагал к доске, соединявшей корабли. Развернувшись на каблуках, Джаред пошел за ним следом. Подойдя к доске, он краем глаза увидел, как Барлоу выхватил из-за пояса небольшой однозарядный пистолет.

— Я так не думаю, — зловеще прошипел

он, целясь в спину Деверо.

— Капитан, пригнитесь! — успел крикнуть Джаред.

Он бросился на Барлоу с саблей и, сделав выпад, вонзил ее в правое плечо злодея в ту самую секунду, когда прогремел выстрел. Джаред оказался так близко от капитана «Ллойд Джорджа», что выстрел из пистолета показался ему таким же оглушительным, как залп из пушки. Порох припорошил лицо молодого человека. У Джареда возникло ощущение, что его левое ухо прострелено насквозь. Не удержавшись на ногах, он шлепнулся на палубу.

Тем временем капитан «Ллойд Джорджа» схватился за раненую руку и, морщась от боли, выронил пистолет. Выкрикивая проклятия, Барлоу медленно осел на палубу.

«Деверо! Что с Деверо?» Джаред с тревогой посмотрел на своего капитана. Увиденное потрясло его. На спине Деверо — он упал на колени — медленно расплывалось кровавое пятно. Значит, он не успел пригнуться. Капитану пытался помочь встать Ричард Дерби. Руки Деверо беспомощно повисли, тело обмякло, голова запрокинулась назад.

Выстрел Барлоу стал для матросов, которых не смогли завербовать пираты, сигналом к бою. Вооруженной лавиной они хлынули на палубу. Джаред вскочил на ноги и оттолкнул в сторону сначала одного, а потом еще двух нападающих. Тем временем Дерби пытался перетащить Деверо на «Голубку».

На Джареда набросилось слишком много людей. Для того чтобы добраться до доски, ведущей на «Голубку», ему пришлось бы сразиться с четырьмя матросами. В эту минуту пираты открыли огонь из мушкетов, и два матроса, стоявших рядом с Джаредом, рухнули на палубу. Это позволило молодому человеку выиграть время. Поскольку путь на шхуну был отрезан, он по вантам полез к нок-рее. Двое матросов устремились за ним, но Джаред был мастером игры в пятнашки. Когда «Голубка» останавливалась где-нибудь для отдыха и ремонта, он от скуки мог развлекаться так часами. Однако на сей раз это была не игра, и Джаред не мог позволить себя поймать.

Он увидел, что доска, соединявшая корабли, полетела в воду, и «Голубка» стала отходить от «Ллойд Джорджа». В мачту, рядом с его ступней, вошла пуля, и щепки полетели во все стороны. Молодой человек нащупал канат, ухватился за него и прыгнул. В ушах у Джареда засвистел ветер. Держась за канат, он пролетел над бимсом «Ллойд Джорджа», над головами орущих матросов и взлетел вверх. В ту же секунду он отпустил канат и на лету протянул руки к вантам с правого борта «Голубки». Джаред крепко ухватился за них, но сила инерции увлекла его вперед, и он не удержался. Джаред рухнул на палубу, сбив с ног нескольких матросов — они упали, словно кегли при игре в боулинг.

Перестрелка между кораблями продолжалась. Сначала матросы обстреливали друг друга из мушкетов, затем открыли орудийный огонь. Наконец «Ллойд Джордж», накренившись на правый борт, скрылся из виду; грот-мачта торгового судна была сломана, в носовой части зияла пробоина.

Тело Джека Деверо в соответствии с морским ритуалом опустили за борт сразу после его смерти. Иметь на корабле покойника считалось дурной приметой. Помрачневшие матросы собрались у грот-мачты; они по очереди делились воспоминаниями о своем капитане. Траурная церемония завершилась орудийным залпом в его честь. Во время прощания Джаред не проронил ни слова. Он скрывал свои чувства. По окончании церемонии он ушел на нос корабля и тихо заплакал.

Поделиться с друзьями: