Колония Ланфиер
Шрифт:
И в этот момент, когда, изнуренный всем пережитым, он был готов бросить поводья, предоставив лошади идти, как ей вздумается,
Задумчивое лицо Эстер мелькнуло где-то в углу сознания и побледнело, стерлось вместе с рукой в кружеве, как будто была невидимая, крепкая связь между девушкой из колонии и женщиной с капризным лицом, ради которой — все.
— Алло! — сказал Горн, приподымаясь в седле. — Бедняга затрепыхался!
И он спрыгнул в сторону
прежде, чем падающая лошадь успела придавить его бешено дышащими боками.Затем, успокоенный тишиной, он постоял немного, бросив последний взгляд в ту сторону, где ненужная ему жизнь протягивала объятия, и двинулся дальше.
ПРИМЕЧАНИЯ
Колония Ланфиер. Впервые — в «Новом журнале для всех», 1910, Э 15.
Барк — большое парусное судно.
Тиара — тройная корона римского папы.
Дурианг (прав. дурнан) — плод тропического дерева с резким неприятным запахом.
Митральеза — старинное многоствольное оружие.
Вашгерд — простейший аппарат для промывки золотоносного песка.