Колумбийская связь (Они называют меня наемником - 12)
Шрифт:
Все четверо выбрались из машины, два зашагали к кабине, два - к грузовому отсеку и завозились там, открывая его.
Вот люк сзади распахнулся, Хэнк оглянулся и встретился взглядом с незнакомцем, который тянулся за тюком с марихуаной.
– Что за чертовщина!
– вздрогнул тот и потянулся к кобуре.- Кто...
Фрост не дал ему договорить, всадив пулю прямо в грудь. Потом он моментально повернулся к раскрытой двери и дважды в упор выстрелил в самого опасного противника - бандита с винтовкой.
Капитан выпрыгнул из кабины и кинулся к водителю машины, в руке у которого уже оказался
С открытых окон двух поравнявшихся с самолетом остальных машин затрещала отчаянная пальба.
Хэнк упал под колеса самолета, перекатился и схватил валяющуюся в пыли рядом с окровавленным трупом полицейскую винтовку. Рядом с ним в землю ударила очередь, взбив фонтанчики пыли. Фрост бросился за шасси самолета, вскинул приклад к плечу, передернул затвор и нажал на спусковой крючок. Раздался оглушительный грохот, капитан едва не потерял равновесие от сильной отдачи, но ветровое стекло ближней машины разлетелось на куски, и она завиляла из стороны в сторону, потеряв управление.
Вдруг он услышал какой-то шум за спиной и резко обернулся, едва успев выстрелить в кинувшегося на него из-за фюзеляжа самолета террориста с пистолетом в руке. Это был последний, четвертый, из первой машины. Крупнокалиберная пуля попала ему прямо в лицо и едва не снесла полголовы.
Хэнк вновь передернул затвор, прыгнул за колесо и приготовился выстрелить по второй машине, но в это время до него донесся сверху шелест лопастей. Он поднял голову: над полем промелькнул один вертолет, за ним второй. Издали донеслись частые выстрелы, капитан посмотрел в ту сторону, откуда они были слышны, и увидел, как на дорогу вылетают три автомобиля и из окна первого из них высовывается Лью Вильсон, паля из пистолета по третьей машине террористов.
Передняя шина этой машины с треском лопнула, она завиляла, едва не перевернувшись, и остановилась в облаке пыли.
Хэнк поднялся, принялся отряхивать грязь с брюк, но понял, что это бесполезно.
Один из вертолетов кружил над полем, и из него гремел усиленный динамиком голос:
– Внимание! Приказываем всем сдаться и не оказывать сопротивление офицерам полиции и ФБР! Внимание! Приказываем всем сдаться...
Вторая вертушка приземлилась, из нее выскакивали спезназовцы в бронежилетах, с М-16 и бежали к той машине террористов, которой капитан рассадил ветровое стекло.
Хэнк опустил винтовку, прислонил ее к шасси самолета - она ему явно больше здесь не понадобится - и зашагал к бегущему к нему навстречу Вильсону.
– Нет, ты видел, как я точно попал в колесо вот из этого?
– закричал Лью на бегу, потрясая своей береттой. Фрост остановился и достал измятую пачку сигарет.
– Видел,- закашлялся он густым дымом,- очень хороший выстрел, дружище, очень хороший...
Глава двадцать первая
– Ладно, уговорил, летчика мы не будем отдавать под суд, а просто выдворим его из страны, раз он кубинский подданный.
– Спасибо, Лью,- улыбнулся капитан, потягивая свой любимый ром с кока-колой.
– Да, хорошенькое же приключение пришлось тебе пережить! Но какова Миранда Кебальос!
– Послушай,- заметил Хэнк.- Я ведь не имел права тебе все это рассказывать, так что
хоть никому не рассказывай ничего лишнего. А то Джо просто взбесится.– Ладно, ладно, не волнуйся, буду молчать как рыба. Ну и как тебе Джо? Большой оригинал, не правда ли?
– Да, занятный тип. Ну и что мы теперь имеем, помимо охапки наркотиков и единственного ящика со взрывчаткой?
– Не спеши с выводами. Может, мы расколем тех террористов, которых захватили у самолета, и узнаем, куда ушла остальная взрывчатка. По нашим сведениям, в последнее время во Флориду было переправлено еще три подобных груза - этого достаточно, чтобы взорвать к чертям собачьим пару городских кварталов. Но, в общем, ты молодец, справился с заданием блестяще.
– Не так уж и блестяще. Я так до сих пор и не раздобыл доказательства причастности Орианы Васкес к убийству своего отца.
– И что же ты собираешься теперь делать?
– Пока можно считать, что ей удалось выйти сухой из воды, - задумчиво проговорил Фрост, вертя в руках стакан.
– У меня просто не было времени допросить Барранчу перед тем, как отправить его на тот свет. Чем она тут занималась?
– Практически развязала открытую войну против прокоммунистических кубинских группировок. Ее люди понесли большие потери, стратег из нее никудышний.
– Да, она и в подметки не годится своему отцу. Жаль старика, хороший был человек.
– Да, его все уважали, даже те, против кого он боролся. Ума ему было не занимать...
– Ну что поделаешь, все там будем,- закончил на пессимистической ноте Фрост и допил ром.
– Пообедаешь со мной? Угощаю,- сделал широкий жест Вильсон.
Капитан засмеялся и бросил взгляд на меню.
– Да, пообедаю.
Они сидели в том же ресторане, в котором обедали и во время их предыдущей встречи. Хэнку снова захотелось заказать салат из крабов и бифштекс, но он передумал и остановился на филе из морского языка. Ему уже когда-то приходилось пробовать это блюдо в Денвере в гостях у одного высокопоставленного босса, и он до сих пор помнил, какую непростительную ошибку совершил за столом, полив это изысканное блюдо обычным кетчупом на глазах у изумленной публики.
– А что,- спросил он Лью, вспомнив этот конфуз,- рыбное филе не поливают кетчупом?
– Рыбу? Конечно, нет. Кетчуп - это для шашлыка, ребрышек... Почему тебе вдруг взбрело это в голову?
– Да вот хочу заказать морской язык и не знаю, как его правильно есть.
– Опять шутишь? Это блюдо готовят здесь изумительно. Я тоже его закажу.
Они ждали, пока их обслужат, и поглядывали за окно, где так же кружили чайки. Первым прервал молчание Вильсон.
– Хэнк, я хочу попросить тебя об одной маленькой услуге.
– Нет проблем. Ты хочешь попросить меня, чтобы следующим обедом угощал я?
– Нет,- засмеялся Лью,- не угадал. Это займет у тебя немного времени, бензина или мелочи на такси.
– Ладно, говори, не темни.
– Я хочу, чтобы ты встретился с Орианой Васкес.
– Что? И чтобы скрутил ей шею...
– Нет,- перебил его Вильсон и замолчал, так как официант принес их блюда.
Фрост попробовал морской язык - он был необычайно вкусным - и вопросительно посмотрел на своего приятеля.