Колыбельная для мужчин
Шрифт:
– В следующий раз, сынок, – сказал он и потянулся за булочкой с отрубями, – дай мне знать, если надумаешь увидеться с мисс Нэш. – Он разломил крошащуюся булочку пополам и намазал ее маслом. Ожидая, пока масло растает, он добавил: – Может быть, мне удастся избавить тебя и всю семью от массы беспокойств.
Таща за собой телефонный шнур, Зак пересек кабинет из конца в конец. Выругавшись вполголоса, он чуть было не запустил трубкой так, чтобы у женщины на другом конце провода, Элен Ригли, лопнули барабанные перепонки.
– Если бы я только имела
Зак не уступал. Он рассматривал лежащий перед ним на столе номер местной газеты. На первой странице была помещена фотография Адриа наряду со старым фото, изображавшим Уитта, Кэт и Лонду. Жирный, кричащий заголовок гласил:
«НА ЖЕНЩИНУ, УТВЕРЖДАЮЩУЮ,
ЧТО ОНА НАСЛЕДНИЦА ДЕНВЕРСОВ,
СОВЕРШЕНО НАПАДЕНИЕ!»
Пресса долго не канителилась. Они с Адриа прожили на ранчо всего лишь два дня, а тут уже был самый настоящий сумасшедший дом.
У Зака появилось ощущение, словно он идет по зыбучим пескам. И чем быстрее он движется, чем дальше стремится уйти, тем глубже и глубже его затягивает. Пока наконец не станет нечем дышать и путь назад будет заказан. Путь спасения Адриа.
Поразительно, с иронией подумал он, находиться совсем рядом с Адриа и в то же время не касаться ее было чертовски трудным испытанием, но попытаться удержать ее от того, чтобы она не подставлялась под удары возможного убийцы, оказалось практически невозможным. Вот и сейчас она уже начала поговаривать о возвращении в Портленд, чтобы выступить публично, и это при том, что на голове у нее красовалась совсем свежая шишка, а раны еще не зажили.
Деловой женский голос по-прежнему не умолкал:
– …Так что я могу прилететь сегодня или завтра утром, чтобы встретиться с ней на ранчо и…
– Повторяю, мисс Нэш нечего вам сказать. – Заку это начало уже надоедать.
– Мне необходимо поговорить с ней, мистер Денвере. – Очевидно, она пыталась взять его измором. – Адриа Нэш заявила, что является Лондой Денвере, и после этого на нее было совершено нападение в пригородном мотеле неизвестным лицом. «Пост» хочет взять у нее интервью, чтобы она могла высказать свою точку зрения на событие…
Закари бросил трубку и переключил аппарат на автоответчик. Он устал от репортеров, полиции и вообще всей этой суеты. Телефон тут же зазвонил вновь.
Зак только что вернулся на ранчо после трех бездарных часов, проведенных в офисе. Часть репортеров, ожидавших от него заявления, надоедала Терри по телефону, другая расположилась в конторе, как у себя дома, поглощая его кофе, при этом критикуя его качество. И заявление последовало. Причем в таких непечатных выражениях, что большинство репортеров, поняв намек, ретировались. Но двое самых крепких и прожженных задержались в надежде, что Зак все-таки «расколется»
и сообщит им хоть какие-то крупицы информации, позволяющие их материалам выгодно отличиться от заметок других собратьев по перу.Он не стал с ними связываться, а просто приказал Терри закрыть контору до конца недели, положил кое-какие документы в кейс и засунул под мышку пару синек. Потом выставил дотошных представителей прессы из офиса, забрался в автомобиль и как сумасшедший помчался обратно на ранчо, в самую гущу событий.
Если бы он не хотел оставаться на связи с полицией Эстакады и Портленда, то отключил бы все телефоны в доме. Кроме того, Зак ожидал новостей от Свини. При мысли об этом скользком типе его охватило беспокойство. Прошло уже два дня с тех пор, как он разговаривал с ним, и, если верить Джейсону, от него до сих пор не было никаких известий.
Может быть, этот мерзкий детектив что-то скрывает от него? Или Джейсон?
После нападения на Адриа Зак не доверял никому.
Когда он вылез из джипа, в лицо ему ударил заряд ледяного ветра. Хотя в местах пониже снег растаял, в предгорьях он еще лежал тонким слоем. Небо было чистым, если не считать нескольких облачков, собравшихся вокруг самых высоких пиков. Солнце стояло высоко, но совсем не грело. В любой другой день он был бы рад этому бодрящему воздуху, предвестнику зимы. Но не сегодня.
На ранчо было не так уж трудно проникнуть, и, пока он не избавится от репортеров и фотографов, то и дело появлявшихся возле главного входа, ему будет не до красот природы.
К счастью, Мэнни решил взять ситуацию в свои руки аборигена-американца. Превосходно изобразив на лице маску сурового индейского воина, он накинул на плечи толстое одеяло и в своем пикапе занял позицию у центральных ворот, положив на приборную доску нешуточного вида ружье, а на одном из заборных столбов появилась хорошо видная с дороги вывеска: «Проезда нет!».
Никто не подозревал о том, что ружье не заряжено и что Мэнни Клирвотер, по его же собственному признанию, был наихудшим стрелком во всем округе и самым добродушным человеком из всех, кого Зак когда-либо встречал. Мрачного выражения его лица, оттененного черной фетровой шляпой, украшенной серебряным галуном и перьями, оказалось вполне достаточно даже для самых настырных журналистов.
До поры до времени.
Везя Адриа сюда, Зак хотел, чтобы она немного отдохнула и поправилась, и надеялся, что ажиотаж вокруг нападения на нее быстро спадет. Но его план полностью провалился, и теперь, казалось, все знали, где она находилась.
Включая и человека, причинившего ей зло. Он почувствовал, как все его мышцы напряглись. Поскольку Адриа отказалась от защиты полиции, Зак чувствовал личную ответственность за ее безопасность. И за ее жизнь. Но создавалось такое впечатление, будто весь мир, даже сама Адриа, были против него.
Главное заключалось в том, что и здесь она не была в безопасности. И это его беспокоило. Очень беспокоило.
Он обнаружил девушку возле конюшен, ее иссиня-черные волосы блестели в солнечном свете. Закинув руки за верхнюю перекладину изгороди, она наблюдала за табунчиком кобыл с подросшими жеребятами.