Колючка
Шрифт:
– И что тебе не нравится? – оглядывая с ног до головы рыжую красавицу, спрашивал Дин.
– Всё, кроме имени, - с наигранной грубостью ответила девушка. Винчестер хотел что-то ответить, но охотница прервала его слова.
– А если ты ещё что-то скажешь, то превратишься в кучу фарша с пулями.
– Итак, если ваши великие споры закончены, мы можем отправляться, - Сэм стоял в проходе в чёрном костюме и ждал Чарли.
– Уже бегу, только едем на моей машине, - поставила свои условия девушка и, схватив ключи с тумбы, устремилась к своему любимому Форду Мустангу.
– У тебя
– Права есть, восемнадцати нет, - быстро и мило улыбнувшись, охотница села в машину.
Форд Мустанг мчался по шоссе чёрный, пугающий, мощный Мустанг «рычал» на все проезжающие мимо машины. Внутри автомобиля сидели двое, одни из многих, спасающих мир. Чарли Бредбери хозяйка своего любимого автомобиля наслаждалась рычанием мотора и лихачеством на дороге. Её друг, Сэм Винчестер, улыбался озорству рыжей бунтарки и иногда комментировал её действия.
– Так, кажется, мы на месте, - немного разочаровано повествовала Чарли.
– Судя по количеству ограничивающих лент и полицейских, мы на месте, - подтвердил слова девушки Сэм.
– Какой ты наблюдательный, - улыбаясь, ответила охотница, выходя из машины. Брюнет и рыжая красавица направились к сотрудникам полиции. Они подходили к тёмноволосой женщине лет сорока с рацией в руке и бейджиком на правой стороне строгого, чёрного пиджака. Она стояла спиной к девушке и парню и разговаривала по телефону.
– Да, Стив, я поняла. Поговорим, когда прибуду в участок. До связи, - чётко говорила женщина.
– Эмм, простите, - как-то нелепо попытался начать разговор Сэм.
– Вы что-то хотели? – немного устало, но терпеливо спросила женщина, повернувшись к фальшивым агентам.
– Да. Я агент Клайд, - Чарли достала фальшивое удостоверение, - а это…
– Агент Джордан, - прервал охотницу брюнет.
– Итак, ФБР я полагаю, - предположила полицейский.
– Да, и мы по делу Брэда Питерсона, - снова взяла слово Чарли.
– Что ж, всё, что я могу сказать, что это немного странный случай. Совершенно здоровый парень внезапно начинает захлёбываться своей же кровью. Его девушка, Оливия Долли, потрясённая произошедшим, утверждает, что видела какую-то старуху. Если честно, то в её слова верить не получается, она часто путалась в показаниях, - женщина повествовала всю историю вкратце.
– А где сейчас Оливия? – поинтересовался Сэм.
– Пока у себя дома, - полицейский указала на небольшой дом, напротив себя, - но позже, её заберут врачи. Её нужно обследовать.
– Ясно, спасибо за информацию, - быстро поблагодарила Чарли и рванула к девушке погибшего. Отойдя от полицейских, Сэм дернул охотницу за руку, чтобы остановить.
– Ты куда так рванула?
– К свидетельнице. У нас мало времени, - протороторила Бредбери.
– Что? – не понимал Винчестер.
– Потом объясню. Идём, - теперь уже девушка тащила брюнета.
– Откуда в тебе столько сил? – бурчал парень. Чарли не слушала его, а просто со всей силы тянула его за собой. Она боялась опоздать, поэтому за пару секунд преодолела ступеньки и стала громко стучать в двери. После третьего сильного удара, костяшки девушки стали кроваво-красными. Вскоре
издевательство над костяшками закончились, и дверь открылась.– Кто вы? Я всё рассказала полицейским, - на пороге стояла невысокая шатенка с красными от слёз глазами.
– Оливия, мы не займём у вас много времени, просто это очень важно, - как можно быстрее говорила Чарли.
– Ну, - девушка немного подумала, - хорошо, заходите.
– Чудненько, - с серьёзным лицом Бредбери вбежала в дом.
– А вы не хотите представиться? – охрипшим голосом спросила шатенка.
– Агент Клайд и Агент Джордан, - всё так же быстро говорила Чарли.
– Оливия, вспомните, пожалуйста, того, кто виноват в смерти Брэда Питерсона.
– Это была женщина… даже нет, старуха. Она была в чёрной мантии, которая была ужасной. Этой старухе было лет сто, она была бледной с чёрными зубами. Она бросила что-то в руки Брэду.
– Что бросила? – перебила Оливию охотница.
– Что бросила? – повторила девушка.
– Ты пару секунд назад сказала, что старуха что-то бросила в руки Брэду, - в глазах Бредбери стало появляться беспокойство. Страх, что она что-то не успеет.
– Я ничего такого не говорила, - недоумённо и немного пугливо говорила шатенка. Тяжело выдохнув и опустив голову, Чарли закрыла глаза.
– Убирайтесь из моего дома!
– Да, мы уже уходим, - Бредбери встала и направилась к выходу.
– А что это?! – внезапно Сэм остановился перед порогом и уставился на тумбочку, из которого торчало что-то круглое.
– Я сказала, убирайтесь! – истерично крикнула Оливия.
– Да, конечно, только шнурки завяжу, - быстро сказал Сэм и нагнулся, чтобы перевязать шнурки на туфлях.
Чарли и Сэм подъезжали к дому Бредбери на Мустанге. У каждого из них было своё и совсем отличающееся от соседа лицо. Рыжая бунтарка сидела с потухшим взглядом, понимая, что она проиграла, что не успела узнать всё что нужно. Но вот её друг, сидел с горящими глазами и ждал момента, чтобы раскрыть карты.
– Эй, Чарли, не кисни, - пытался подбодрить Винчестер.
– Сэм, понимаешь, я знаю, что это за ведьма. Я поняла это, когда Оливия стала путаться в показаниях. Она всё забывала, а мы не успели всё узнать, - тихо говорила девушка, иногда посматривая на друга.
– А самое обидное, что мы так и не узнаем, что было в мешочке…
– В этом? – улыбаясь самой широкой улыбкой, спросил Сэм и вытащил из кармана куртки потрёпанный мешочек.
– Господи! Сэм! – теперь и Чарли улыбалась так же, как и её друг.
– Да-да, знаю, «Винчестер, ты самый лучший!». Проходили и не один раз, - улыбаясь и махая мешочком в разные стороны, говорил охотник.
– Хах, даже не надейся на такие слова, - хмыкнула Бредбери. Она была безумно рада тому, что парень сумел стащить главное доказательство того, что перед охотниками ведьма. Мешочек был главным ключом и самой главной подсказкой. Теперь, когда ребята смогут узнать, что же находиться в мешке, они смогут легко расправиться с ведьмой.
– Да ладно тебе, я же знаю, что ты мысленно восхваляешь меня и носишь на руках, - брюнет пихнул подругу в плечо, и та не смогла сдержать улыбки.
– Идём.