Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Команда

Tansan

Шрифт:

— А кто сказал, будто я не горжусь семейным наследием? Очень даже горжусь. Но если это самое наследие потребует жениться на Паркинсон — ну его к черту. Приятно, конечно, что ты Эббот — у отца будет меньше поводов психовать — но люблю-то я тебя, а не твою родословную.

— Поразительно. И как, интересно, Гермионе удалось за два месяца слепить из тебя натурального демократа?

— Да при чем тут Грейнджер? Мой отец до того накланялся семейным гробам, что продал себя, жену и сына в рабство. Хороший повод включить мозги, как считаешь? Можно и нужно гордиться мертвыми, но приносить им в жертву живых — преступление. Потому я дедушке Абраксасу разве

что свечку запалю в усыпальнице, ему на том свете все равно. А вот за тебя, Эббот, драться буду и с отцом, и с Волдемортом, и с Вельзевулом, и с твоим собственным упрямством.

— Сумасшедший.

— Еще какой. — Для вящей убедительности Драко извернулся боком и почти прижал Ханну к стене, ловя щекой ее дыхание. — Я же знаю, что тебе нравлюсь, Эббот. Малфои не отступают.

— Может, поэтому они редко доживают до пятидесяти? — огрызнулась она, но попытки вывернуться не сделала, только легонько надавила ладошкой на плечо, скорее погладив, чем оттолкнув. Млея от восторга, Драко осторожно заправил ей за ухо выбившийся из прически локон. Ничего, королева моя, однажды я получу законное право выпустить на волю все остальные…

— Вообще-то прадед Данталианус умер в семьдесят девять. — Драко вернулся на место, сцепил пальцы на колене. — Отец грозился его переплюнуть, но после возрождения Темного Лорда больше не заикается на эту тему. Может, теперь опять начнет… во всяком случае, одну семейную традицию он уже нарушил. Данталиануса в свое время настолько достали вечные разборки братьев-близнецов, что он принял решение ограничиться единственным наследником и то же завещал потомкам.

— А Летиция?

— Девчонки не в счет. Она старше Грофиуса на десять месяцев, а после рождения сына Астарот окончательно променял жену на ром.

— Исполнил долг.

— Типа того. В семейных хрониках бродят смутные намеки на безответную любовь Астарота к некоей Лиззи. Твою прапрабабку, кажется, звали Элизабет?

— Прекрати!

— Согласен, недоказуемо, но ведь возможно. Они одногодки, вместе учились в Хогвартсе. Потом Элизабет вышла замуж за Эббота, Астарот обиделся и двадцать пять лет спустя запретил сыну жениться на ее племяннице. По-моему, правдоподобно.

— Хм. В теткином архиве лежат два любовных послания к Элизабет от некоего Адского Казначея(2). Может, ты и прав.

— Скорее всего, прав. Откопал на днях в мэноре письмо от Элизабет Эббот к Агнес Давенхейм, сентябрь тысяча девятьсот двадцать шестого. Она поздравляет племянницу с помолвкой, восхищается ее смелостью, заклинает никого не слушать и ни в коем случае не повторять ошибок своей несчастной тетки.

— Хочешь сказать, любовь Астарота была не столь уж безответной?

— Хочу. Давенхеймы — обычная семья без денег и связей. Девчонка сочла себя недостойной рода Малфоев и решила не портить возлюбленному жизнь. Ничего не напоминает?

— Уффффф, Малфой… Жаль.

— Нет уж, нифига не жаль. Женись Астарот на своей Лиззи, мы бы с тобой сейчас были не пятиюродными братом и сестрой, а самыми что ни на есть родными. Меня такой расклад не устраивает.

— Не хочешь сестру?

Драко задумался. Разговор с Ханной на генеалогические темы странным образом примирил его с действительностью, факт грядущего пополнения в семействе уже не казался вселенской трагедией. Но и положительных эмоций по-прежнему не вызывал.

— Не то чтобы не хочу, а… я всю жизнь знал, что был, есть и буду единственным. Помню, когда праздновали мое семилетие, Панси хвасталась братиком, которого ей мама обещала

подарить. Наверное, тогда я впервые посмотрел на нее как на полную дуру. Понятие «братик» у Малфоев отсутствует в принципе, понимаешь?

— Понимаю.

Взгляд Ханны вдруг наполнился такой горечью, что Драко захотелось разбить себе лоб о каменную стену. Нашел, о чем говорить, идиот, у нее же сестренку… Он изо всех стиснул руки на колене, сдерживая желание обнять девушку, но она сама вдруг придвинулась вплотную и положила голову ему на плечо. Драко замер.

— Пока Хэтти не родилась, я была у родителей единым светом в глазу, а тут вдруг приезжаю на каникулы — им до меня дела нет. Отец всю дорогу от Кингс-Кросс говорил о пустышках и больных животиках, мама чмокнула в щеку и отправила пеленки гладить… самое кошмарное лето в моей жизни. Я даже хотела остаться на Рождество в школе, но Спраут — она у нас жуть какая проницательная — велела не маяться дурью и ехать домой. Приехала. Смотрю — лежит на пузе нечто в чепчике, слюни пускает. Меня увидела — разулыба-а-алась, спиногрызка мелкая, я опомниться не успела — уже тискаю вовсю. Теплая, тяжеленькая такая, хохочет… Сестреныш мой…

Уже не думая о последствиях, Драко развернулся, обеими руками притянул рыдающую Ханну к себе и принялся баюкать, вслушиваясь в поток бессвязных воспоминаний и тщетно пытаясь избавиться от колючего комка в горле. Бедная моя королева, я, наверное, кажусь тебе инфантильным эгоистом... Да так оно, собственно говоря, и есть.

Минерва подвесила над каминным пламенем противень с аккуратно нарезанными ломтями хлеба и взяла второй батон.

— Северус, ты, случайно, не знаешь, почему наши гениальные визави не в состоянии сами изготовить себе сэндвичи?

Зельевар, не прекращая строгать огурец на тонкие, идеально ровные кружки, пожал плечами.

— Наверное, у них есть дела поважнее.

Она оглянулась через плечо на шахматную доску между Роном и Симусом.

— О, безусловно, это так.

Губы Снейпа чуть дрогнули.

— Шахматы развивают воображение, интеллект…

— Тогда в Команде их следует настрого запретить, ибо дальнейшее развитие некоторых интеллектов грозит Британии преждевременным концом света. — Минерва снова оглянулась. — Куда исчезли Лонгботтом и Криви?

— Интересно, при чем тут я. Оба оболтуса — студенты твоего факультета.

— Если бы они перед уходом соизволили пошушукаться не только с тобой, но и со своим деканом, я бы не спрашивала.

— Гм. — Северус ловко переложил нарезанный огурец к собратьям на тарелку, шлепнул на разделочную доску кусок ветчины и с сомнением оглядел лезвие своего ножа. — Справедливо. Лонгботтом отправился за рокетом(3) для наших сэндвичей, а Криви напросился в провожатые, поскольку, по его утверждению, знает аж восемь потайных ходов, ведущих из подземелий к теплицам. — Зельевар недоверчиво хмыкнул. — Лично мне известен только один.

— Ты зря даешь волю скептицизму. — Минерва не упустила случая одарить хозяина слизеринских катакомб снисходительной улыбкой. — Мальчик исхитрился подружиться с Кровавым Бароном.

— О! Впечатляющее достижение.

— Достаточно впечатляющее, чтобы начислить Гриффиндору очки?

— Вполне, но, боюсь, моя щедрость на ближайшие лет сто исчерпана пятью баллами для мистера Рональда Уизли.

Минерва нахмурилась.

— Значит, ты не станешь возражать, если я оставлю без внимания великолепное эссе мисс Астории Гринграсс о температурных свойствах псевдоорганизмов?

Поделиться с друзьями: