Командировка Дерена 2
Шрифт:
Однако, как только Дерен шагнул вперёд и потянул за собой наследницу, зажегся свет, и Сайко увидела, что вокруг полки-полки-полки, забитые контейнерами разной величины и расцветки. Наверное, это было хранилище, а парень в чёрном — какой-нибудь ключник или кладовщик.
Парень сделал какой-то странный жест, и вокруг Сайко загорелась голограмма, замигавшая измерительными лентами.
Он посмотрел на растерянную наследницу, решительно вынул один из самых больших контейнеров и открыл. Там в желе плавали здоровенные мокрые синевато-чёрные корки.
— Что это? — спросила
— Компрессионка на консервации, — пояснил парень, вытаскивая мокрые куски на крышку контейнера. — Сейчас она впитает остатки керна, и можете надевать.
Для Дерена он почему-то достал самый обычный пакет с такими же корками, но сухими.
«Ничего себе — гостеприимство! — возмущённо подумала Сайко. — Да почему она вообще должна надевать вот это, мокрое? Зачем?!»
Компрессионную форму она видела, конечно, но тоже в голо. И там она была такая красивая, такая блестящая и упругая…
— Ей нужен комбинезон, — перебил её мысли Дерен. — И — нормальное белье!
— У меня есть белье! — Сайко почувствовала, что краснеет.
Дерен её словно и не услышал. Кивнул кладовщику…
Тот открыл дверь в смежную каюту, где так же, на стеллажах лежали пластиковые пакеты с одеждой.
Наставник даже не предложил Сайко что-нибудь выбрать! Он выхватил из стопки первый попавшийся пакет и сунул ей в руки.
— Переодевайся!
— Но зачем? — от возмущения девушка не находила слов.
— Мы летим на Грану. На шлюпке. Тебе нужен комбинезон и компрессионная форма — иначе я тебя просто не довезу.
— Но почему нам нужно лететь на Грану? — Сайко попробовала поймать наставника за руку, но не преуспела.
— Я по дороге всё тебе объясню! — Дерен шагнул к дверям. — Давай в темпе. Дежурный поможет тебе надеть компрессионку.
— Но я не хочу! — взвилась наследница. — Я не буду надевать это, мокрое! Я никуда больше не полечу!
Её слабенькое раздражение взметнулось и разбилось об ответную волну. Наставник нахмурил брови и смотрел так, словно она была безродной букашкой, посмевшей ему перечить.
Но Сайко, несмотря на давление, упрямо сжала губы. Она умела переносить накат. Ничего он с ней не сделает! Она не будет переодеваться и всё!
Украсть, значит, захотел? Жениться?!!
Так вот почему — Грана! Это же гнездо разврата! Там венчают без разрешения старших семьи!
Сайко набрала в грудь воздуха.
Сейчас она всё ему выскажет! Ворюга имперский! Да как он посмел!
— Тебя хотят убить, — произнёс вдруг Дерен одними губами.
И Сайко, уже готовая заорать на него, замерла с приоткрытым ртом.
— Петля была поставлена для тебя, — продолжал наставник тихо, глядя прямо в её распахнутые глаза. — Анка попал в неё случайно. Я не умею работать с паутиной и не смогу переиграть неведомого убийцу на его поле. Выход один — бежать и сломать физическую основу ловушки. А там мы уже разберёмся, что делать дальше. Переодевайся. У нас всего двадцать минут.
И он ушёл.
А парень в чёрном открыл пакет и вытащил лётный комбинезон, футболку и мужские трусы.
И с любопытством уставился на девушку.
Никаких
кабинок для переодевания на складе не было.Наверное, ему было очень интересно, как Сайко будет сейчас менять бельё и одежду?
* * *
*Сайко вряд ли думала про деньги, скорее, про эрго или токены, но тут это не очень важно.
Рубка.
Глава 8
Сайко
Орбита Асконы
Когда наставник Дерен вышел из хранилища, Сайко поняла, что так и не спросила у него самое главное: шутил Барон про женитьбу или невольно выдал секрет?
Она доверяла наставнику, а как же иначе? Ведь Дерена рекомендовали леди Антарайн очень серьёзные люди. И петля… Она же была!
И Линнервальд, и брат Анки, эрцог Хьюго Тьсимьен — оба подтвердили, что ловушка существовала и сработала! И что опасность не ушла, она сохраняется!
Вот только Линнервальд полагал, что пострадать должен был сам Дерен, и вдруг…
Наверное, наставнику открылись в паутине какие-то новые существенные подробности? И, разумеется, он и в самом деле хочет спасти Сайко…
Однако… ощущалось в этой истории и что-то опасное, пугающее.
Девушке было известно (правда, только из книг и наставлений) что иногда мужчины понимают «спасение» совершенно иначе, чем женщины.
Вдруг наставник Дерен решил, что именно тайный брак разрушит причинность и заставит исчезнуть петлю, нависшую над усадьбой?
А раз никакой любви между ними нет, тогда это должен быть… фиктивный брак? Не может же он заставить её выйти замуж… по-настоящему?
Или может?
Сайко ощутила, как покрывается гусиной кожей при одной мысли, что наставник может стать её первым мужчиной.
Это же, наверно, неправильно? Он же — имперец! И он… воевал, убивал людей. А что если он вообще не приспособлен, чтобы любить?
Сайко испуганно замерла, ощутив, как теперь ещё и сердце начинает стучать, отдаваясь в ушах.
Она сама не понимала, как относится к наставнику.
Вот если бы её спросили не сейчас, а тогда, когда он вошёл в танцевальную комнату, и она впервые увидела его. Вот тогда бы она твёрдо ответила, что ей хотелось с ним сделать! Задушить прямо на месте!
Он был чужой, грубый и какой-то слишком другой. Рядом с ним весь её маленький праздник казался фальшивым и ненастоящим.
Но потом Дерен спас от противного рыжего Дисталя Майле. Да и Анку он спас.
И то, как он обучал её, занимался с нею. В этом тоже не было ни капли того обмана, что таился в словах её старых преподавателей.
Дерен показывал наследнице только то, что хорошо знал и умел, а не ссылался на авторитеты и не выгадывал бонусы к своему положению, коверкая истины под понимание аристократии Дома Оникса.