Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе
Шрифт:
— Я преподаю историю тридцать лет. И как мы ни пытаемся, мы не можем охватить всех. В следующий раз пришли их на мои занятия.
— С удовольствием, — хищно усмехнулась Катриона.
Повисло молчание. Катриона уставилась в противоположную стенку, а тетя откинулась назад, прикрыв глаза. Катриона наблюдала за ней с растущей тревогой. Посмотрев на дверь, она сказала:
— Как вы думаете, вы сможете прикинуться более, больной, чем на самом деле?
— О, это будет совсем нетрудно, — ответила тетя Фортиц, не открывая глаз.
Из чего Катриона вывела, что тетя притворяется более здоровой, чем есть на самом деле. Похоже, на
— Ну… а как ваше сердце в последнее время? — робко поинтересовалась она.
Тетя Фортиц мгновенно открыла глаза. И через некоторое время ответила:
— Так себе, дорогая. Я стою в очереди на новое.
— Я считала, что органы для трансплантации теперь легко выращивают.
— Да, но команды хирургов, делающих эти операции, растут не так быстро. А мой случай не срочный. После проблем, возникших у одной моей приятельницы, я решила, что, пожалуй, подожду самой лучшей команды врачей.
— Понятно. — Катриона помолчала. — Я вот о чем думаю. Сидя тут взаперти, мы ничего не можем предпринять. Если мне удастся привлечь кого-нибудь к дверям, полагаю, вам стоит прикинуться, что вы опасно больны, чтобы они выпустили нас отсюда. Вам нужно только безвольно лежать и стонать.
— С удовольствием, — кивнула тетя Фортиц.
— Тогда ладно.
Катриона принялась со всей силы колотить в дверь и звать комаррцев по именам. Минут через десять замок щелкнул, дверь отодвинулась, и показалась госпожа Радоваш. За ее спиной стоял Ароцци с парализатором на изготовку.
— В чем дело? — спросила госпожа Радоваш.
— Моя тетя больна, — заявила Катриона. — Ее все время знобит, а кожа стала влажной. Я боюсь, что у нее шок от скачковой морской болезни, а у нее больное сердце, а тут еще стресс… Ей нужно прилечь где-нибудь в теплом месте или хотя бы горячее питье. А может, и врач.
— Врача мы вам сейчас предоставить не можем. — Госпожа Радоваш озабоченно поглядела на обмякшую тетю Фортиц. — А все остальное, думаю, вполне можно организовать.
— К тому же кое-кто из нас не возражал бы снова получить доступ к туалету, — пробормотал Ароцци. — Нет ничего хорошего в том, что нам приходится тащиться по коридору к ближайшей общественной уборной.
— Их больше негде было запереть, — огрызнулась госпожа Радоваш.
— Значит, посадите их куда-нибудь посередине и не спускайте с них глаз. А сюда их можно будет снова засунуть потом. Одна больна, другой надо за ней ухаживать. Что они могут сделать? Нехорошо, если старая леди у нас тут умрет.
— Я посмотрю, что можно придумать, — сказала госпожа Радоваш Катрионе и снова закрыла дверь.
Довольно быстро она вернулась и отвела обеих барраярок к раскладушке и складному стулу, установленным в углу дока, как можно дальше от сигнала тревоги. Катриона с госпожой Радоваш помогли тете Фортиц лечь и накрыли пледом. Оставив Ароцци приглядывать за ними, госпожа Радоваш куда-то сходила и принесла чашку горячего чая. Ароцци передал ей парализатор и вернулся к работе. Госпожа Радоваш принесла себе еще один складной стул и предусмотрительно уселась в нескольких метрах от пленниц. Катриона поддерживала тетю за плечи, пока та не выпила чай и, благодарно моргая,
со стоном не улеглась обратно. Катриона разыграла спектакль, потрогав тете лоб, и с озабоченным видом принялась растирать ей руки. Она гладила взлохмаченные седые волосы и исподтишка изучала док, который в первый раз толком не успела разглядеть.Агрегат по-прежнему стоял на своем постаменте, но теперь к нему тянулось еще больше кабелей. Судха наблюдал, как один из кабелей крепят к конверторам у основания рога. Незнакомый Катрионе мужчина был чем-то занят в диспетчерской. Повинуясь его жесту, Каппель аккуратно рисовал мелом линии на полу возле агрегата. Закончив, он посовещался с Судхой, и Судха лично взял дистанционное управление платформы и осторожно начал ее поднимать, двигая вперед, пока она не коснулась внешней стены, а там аккуратно опустил строго на нарисованные мелом линии. Рог теперь был нацелен на дверь большого грузового шлюза. Они готовятся загрузить его на корабль и увезти, чтобы нацелить на п-в-туннель? Или его можно включить прямо здесь?
Катриона вынула из кармана голокарту. Госпожа Радоваш тревожно встрепенулась, подняла парализатор, но, увидев, что у Катрионы в руках, беспокойно уселась обратно, однако не попыталась отнять. Катриона определила местонахождение дока Южной транспортной. Компании принадлежало целых три разгрузочных причала, и Катриона не знала, на котором из них они сейчас находятся. Трехмерная проекция не показывала, куда ориентированы доки, но она готова была поклясться, что доки расположены со стороны п-в-туннеля, из чего следовал вывод, что этот шлюз выходит прямо на него. Похоже, времени не остается совсем.
Помимо того спуска, по которому она сюда попала, и дверей в туалет, из дока имелось еще три выхода. Один — это совершенно очевидно — выход для персонала наружу, рядом со шлюзом. Второй вел в секцию, где мог располагаться офис, если они сейчас действительно на среднем причале.
Катриона мысленно проследила путь до ближайшего коридора. Несколько комаррцев прошли через эту дверь. Возможно, они все тут обитают. В любом случае через эту дверь ходят чаще, чем через ту, в которую ее сюда притащили. Но она ближе. А диспетчерская — тупик.
Она перевела взгляд на комаррскую вдовушку. Странно осознавать, что их совершенно разные браки привели в конечном итоге к одному и тому же результату. Госпожа Радоваш выглядела усталой и какой-то помятой.
Похоже, это чистый кошмар для всех.
— Вы считаете, что вам после всего этого удастся сбежать? — с любопытством спросила Катриона. — А нас с собой возьмете?
Наверняка комаррцам придется это сделать.
Госпожа Радоваш поджала губы.
— А мы на это и не рассчитывали. Пока вас не принесло. Мне почти что жаль. Раньше было проще. Захлопнуть п-в-туннель и умереть. А теперь все изменилось, снова треволнения и заботы.
— Заботы? Хуже, чем ожидание смерти?
— Я оставила троих детей на Комарре. Если бы я умерла, то у Имперской безопасности не было бы повода… их дергать.
Похоже, везде сплошные заложники.
— Кроме того, — добавила госпожа Радоваш, — я за это голосовала. Я не могла сделать меньше, чем совершил мой муж.
— Вы голосовали? По этому вопросу? А как можно поделить акции в восстании? Вам же нужно было привлечь всех: если бы кто-то, кто знает обо всем, остался и его бы допросили с суперпентоталом, все всплыло бы наружу!