Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Комедии. Мимиамбы
Шрифт:

170 Высох я от страха, — дело неспроста, как думал я!

(Входит в дом.)

По уходе Мосхиона и Дава на сцене появляется Сосия. В руках у него меч и хламида Полемона.

Сосия

Опять послал меня с мечом, с хламидою,

Чтоб, поглядев, чем занята красавица,

Я доложил ему… Не трудно было бы

Сказать, что я застал здесь совратителя,

175 Чтоб он одним прыжком был здесь. Но как-никак,

А жаль его! Я и во сне не видывал

Подобных горемык…

Ох, горький наш приезд!

(Входит в дом Полемона.)

Из дома Миррины показывается Дорида, приходившая проведать Гликеру; она видит удаляющегося Сосию.

Дорида

Пришел наемник… Аполлон свидетель мне,

Что наше дело этим осложняется.

180 В расчет еще не приняла я главного, —

Хозяин из деревни как пожалует,

Какую здесь поднимет он сумятицу!

Из дома Полемона выбегает Сосия. Обращаясь к выходящим за ним солдатам, он кричит на них.

Сосия

Скоты, безбожники! Из дома выпустить

Ее? Да, выпустить?

Дорида

(про себя)

Он возвращается

185 От гнева сам не свой, — дай отойду-ка я.

(Прячется.)

Сосия

Сюда, к соседу, прямо к соблазнителю

Она ушла, чтоб нам влетело здорово,

Да как еще!

Дорида

(про себя)

Какого прорицателя

Купил наш воин, — прорицает правильно!

Сосия

190 Толкнусь-ка в дверь.

(Подходит к дому Миррины и стучит.)

Дав

(показываясь на пороге)

Тебе что надо, бешеный?

Куда ты лезешь?

Сосия

Ты из здешних?

Дав

Хоть бы так, —

Тебе-то что?

Сосия

Рехнулись вы, — свободную

Жену противу воли мужа смеете

Вы у себя держать!

Дав

Ты просто ябедник

195 И негодяй, коль вещь такую выдумал.

Сосия

Иль думаете вы, что желчи нет у нас?

Что не мужчины мы?

Дав

Четырехгрошные!

Коль приведет с собой четырехдрахмовый37

Таких солдат, легко мы с вами справимся!

Сосия

200 Геракл, что за наглец! Вы признаете ли,

Что держите ее? Эй ты, Гиларион!

Ушел! Свидетель он того, что держите!

Дав

Да

нет ее у нас!

Сосия

Увижу скоро я,

Как плачет кто-то! Ну, скажи, с кем вздумали

205 Шутить и вздор болтать? Да мы домишко ваш

Злосчастный мигом разнесем. Обидчика

Вооружай!

Дав

Дуришь, глупец! Болтаешься

Здесь зря, как будто впрямь у нас красавица.

Сосия

Вот эти, со щитом, скорей, чем плюнешь ты,

210 Все разнесут, хотя четырехгрошными

Ты их зовешь.

Дав

Шутил я, деревенщина!

Сосия

Вы, горожане.

Дав

Да ведь нет у нас ее!

Сосия

Эй, ты, — копье возьму!

Дав

К чертям проваливай!

Пойду-ка я домой, покуда будешь ты

215 Долбить одно и то же.

(Входит в дом.)

Дорида

(выходя вперед)

Слушай, Сосия!

Сосия

Коль подойдешь, Дорида, припекут тебя,

Да как еще! Ведь ты всему зачинщица!

Дорида

Ты лучше так скажи: сбежала к женщине

Она от страха.

Сосия

Как? От страха к женщине?..

Дорида

220 Она ушла к соседке, ну, к Миррине в дом.

Коль вру, пусть то, чего хочу, не сбудется!

Сосия

Вишь ты, сюда сбежала — прямо к милому.

Дорида

Что делать ты хотел, не делай, Сосия!

Сосия

Вон убирайся, вон! — лгать мастерица ты.

..........

[Следует пробел приблизительно в шестьдесят стихов, соответствующий концу второго и самому началу третьего актов. Можно думать, что Дорида прекращала разговор с Сосией и возвращалась в дом Полемона, а Сосия, оставив план немедленного штурма дома Миррины, уходил в деревню к Полемону, чтобы доложить ему о происшедшем. Появлением Полемона начинался третий акт. Полемон вступал на сцену в сопровождении Сосии и флейтистки Габротонон с намерением действовать решительно. Вне себя от гнева, он готов был воспользоваться помощью солдат, которые уже во втором акте были вызваны Сосией и находились под рукой. Но, когда уже делались приготовления к штурму, появлялся Патэк. Понимая все безумие задуманного Полемоном плана, Патэк старался отвлечь воина; его старания не оставались безуспешными, к неудовольствию Сосии, который продолжал настаивать на штурме, доказывая Полемону, что Патэк играет на руку его врагам.]

Поделиться с друзьями: