Комедии
Шрифт:
Исидоро. Будьте вы прокляты, будьте прокляты, прокляты! (Уходит.)
СЦЕНА 16
Улица, как раньше.
Лучетта и Орсетта у своих окон. Паскуа — в доме.
Лучетта. Так как же? Выходит, брат мой от тебя отказывается? И правда, ты не стоишь того, чтобы он на тебе женился.
Орсетта. Подумаешь! Найду получше! Ничего нет легче.
Лучетта. Кого же это ты
Орсетта. Эфиопа.
Лучетта. Да, да! В рифму себе.
Орсетта. Ты похабница известная!
Лучетта. Да уж не такая, как ты!
Орсетта. Молчи! Я девушка приличная.
Лучетта. Была бы приличная, вела бы себя по-другому.
Орсетта. Отвяжись, таратора вонючая!
Лучетта. Кошка бешеная!
Паскуа(за сценой). Лучетта, поди сюда! Лучетта!
Лучетта. Придется тебе смыться с этой улицы.
Орсетта. Кому это?
Лучетта. Тебе!
Паскуа(за сценой). Лучетта!
Орсетта. На вот! Видишь? (Стучит себе по локтю.)
Лучетта. Иди к чорту! (Скрывается.)
Орсетта. Грязнуха поганая! Кто я, по-твоему, а? Я-то вот выйду замуж. А ты? Да кто тебя возьмет? Хорош будет тот несчастный, кто тебя захочет. Пропадет ни за грош! И не возьмет тебя никто. И Тита-Нане не видать тебе, как своих ушей. Не возьмет он тебя, ни за что не возьмет!
Лучетта(возвращается на балкон). А мне наплевать! И захотел бы он, я за него не пойду.
Орсетта. Еще бы! Зелен виноград!
Лучетта. Вот и пускай он женится на твоей сестре, замарашке.
Орсетта. Ну, ну! Полегче!
Паскуа(за сценой). Лучетта!
Лучетта. А если бы я захотела выйти замуж — женихи найдутся.
Орсетта. Конечно! Я знаю, что у тебя есть покровитель.
Лучетта. Замолчи, если не хочешь, чтобы я тебе рот заткнула.
Паскуа(за сценой). Лучетта!
Орсетта(насмешливо). Ой, как перепугала!
Лучетта. А вот и пугну!
Орсетта. Дермо собачье.
Лучетта. Лучше уйду, чтобы не мараться. (Уходит.)
Орсетта. Иди, иди, не срамись! (Уходит.)
Лучетта(возвращается). Галушка!
Орсетта(возвращается). Трепачка!
Лучетта. Вонючка! (Скрывается.)
Орсетта. Поганка! (Скрывается.)
Лучетта(возвращается, иронически-презрительно).
Какое сокровище!Орсетта(возвращается, иронически-презрительно). Настоящий розовый бутончик!
СЦЕНА 17
Те же, Тита-Нане, потом падрон Тони и Беппе.
Тита(Лучетте). Ты это что? Чего ты тут про меня трепалась?
Лучетта. Пошел к чорту! Иди к Кекке, с ней любезничай. (Уходит.)
Орсетта(к Тита). Не трогай ее. Она совсем полоумная!
Тони(Орсетте). А ты чего тут лаешься?
Орсетта(к Тони). Вы все сволочи!
Беппе. Орсетта, Орсетта!
Орсетта. Чтоб тебе провалиться! (Уходит.)
Тони(к Тита). А ты, чтобы ко мне в дом больше ни ногой! Слыхал?
Беппе. И чтобы не околачивался больше здесь! Слыхал?
Тита. Слыхал! Вот потому-то и буду ходить.
Беппе. Балде я только пригрозился, а уж тебя поколочу, чорт тебя дери, как пить дать! (Уходит в дом.)
Тита(делает жест презрения). На вот выкуси!
Тони. И на тартану мою не показывайся больше. Ищи себе хозяина, а я буду искать матроса. (Уходит в дом.)
СЦЕНА 18
Тита-Нане, падрон Виченцо, потом Тоффоло, потом Исидоро.
Тита. Чтоб вас дьявол взял! Поплатится мне кто-нибудь за это.
Виченцо. Что тут у вас, Тита-Нане?
Тита. К чертям! К чертям! Ножи наголо! Ножи!
Виченцо. Постой, сумасшедший! Не лезь на рожон!
Тита. Пусть меня повесят, а только раньше, чорт всех возьми, я проткну трех или четырех.
Тоффоло. Вот и я. Как дела?
Тита. Ножи! Ножи наголо!
Тоффоло. Я ни при чем! (Бежит, налетает со всего размаха на Исидоро.)
Исидоро(дает ему пинок и валит его на землю). Ах ты, скотина!
Тоффоло. Помогите!
Исидоро(к Тоффоло). Кто это тебя?
Тоффоло(поднимаясь). Меня бить хотят.
Исидоро. Кто тебя бить хочет?
Тоффоло. Тита-Нане.
Исидоро(к Тита). Уходи отсюда сейчас же!
Виченцо. Да он его не трогал, ваша милость. Он поссорился с Беппе и падроном Тони.
Исидоро(к Тита). Уходи отсюда, говорю тебе!