Комментарии к письмам
Шрифт:
Датируется на основании почтового штемпеля («Frankfurt 10 Juli 1847»).
Франкфурт. Июнь 10. У Гоголя описка в дате (см. выше почтовый штемпель).
…на последнее письмо мое… — см. письмо С. Т. Аксакову от 6 марта н. ст. 1847 г.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 159–160; полностью — в «Русской Старине» 1886, № 10, стр. 145–146.
Является ответом на письмо Щепкина от 22 мая (3 июня) 1847 г. («М. С. Щепкин. Записки его, письма». СПб. 1914, стр. 173–176), которое Гоголь должен был получить около 15 июня н. ст. Письмо Щепкину имеет неполный адрес и, следовательно, было приложено Гоголем к другому письму, адресованному кому-либо из московских друзей.
Письмо ваше… так убедительно и красноречиво, что, если бы я и точно хотел отнять у вас городничего, Бобчинского и прочих героев…, то и тогда бы возвратил вам вновь их всех… Письмо Щепкина от 22 мая является запоздавшим (отчасти из-за болезни Щепкина) ответом на письма Гоголя М. С. Щепкину от 24 октября, 2 ноября, 16 декабря н. ст. 1846 г. и на последнее, до нас не дошедшее, и написано как по поводу «Развязки Ревизора», в которой герои пьесы превращены в аллегорические фигуры, так и вследствие опасения возможной переделки автором всей пьесы в духе «Развязки». Взволнованный Щепкин писал: «До сих пор я изучал всех героев „Ревизора“, как живых людей; я так видел много знакомого, так родного, я так свыкся с городничим, Добчинским и Бобчинским в течение десяти лет нашего сближения, что отнять их у меня и всех вообще — это было бы действие бессовестное. Чем вы их мне замените? Оставьте мне их, как они есть. Я их люблю, люблю со всеми слабостями, как и вообще всех людей. Не давайте мне никаких намеков, что это де не чиновники, а наши страсти; нет, я не хочу этой переделки: это люди, настоящие, живые люди… Нет, я их вам не дам! не дам, пока существую. После меня переделайте хоть в козлов, а до тех пор я не уступлю вам Держиморды, потому что и он мне дорог» (там же, стр. 173–174).
…последнее письмо мое. Это письмо до нас не дошло; было приложено к письму С. П. Шевыреву от 27 апреля н. ст. 1847 г.
Переделку же я разумел только в отношении к пиесе, заключающей «Ревизора». Имеется в виду «Развязка Ревизора».
…свиданье наше не удалось. Гоголь приглашал Щепкина приехать к нему заграницу для слушания «Ревизора» в авторском чтения (см. письмо М. С. Щепкину от 16 декабря н. ст. 1846 г., а также упоминание в не дошедшем до нас письме, приложенном к письму Шевыреву от 27 апреля и. ст. 1847 г.). В своем ответном письме от 14/26 июня 1847 г. Шевырев сообщал Гоголю: «Щепкин не решился собраться к тебе. Я его понукал. Он, как думаю, находится под разными влияниями издателей „Современника“, тебе не сочувствующих» («Отчет ПБЛ» за 1893 г. Прилож., стр. 51).
…по последнему изданию, напечатанному в «Собрании сочинений» — последняя редакция «Ревизора», в которой во II акте изменен диалог городничего с Хлестаковым.
Очень рад, что вы занялись ревностно писанием ваших записок. В «Современнике», в № 1 за 1847 г., был напечатан отрывок из записок Щепкина («Из записок артиста»). Записки остались неоконченными и изданы были после смерти Щепкина (1-е изд. в 1864 г., 2-е — в 1914 г., 3-е — в 1928 г.).
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано, с ошибочной датировкой (1844 г.), в «Современнике» 1858, № 11, стр. 145–146.
Ответ Иванова от <июля 1847 г.> см. в «Известиях Азербайджанского университета» т. 4–5, Баку, 1925, стр. 45–46.
Датируется 1847
годом по содержанию (написано после серьезной болезни Иванова, которую он перенес весной 1847 г.).Ваше письмо несколько темновато. Это письмо Иванова до нас не дошло.
Если вы подумали о каком домашнем очаге, о семейном быте и женщине… Иванов был влюблен в гр. Марию Владимировну Апраксину и, вероятно, в письме к Гоголю намекнул на свое чувство (см. «Известия Азербайджанского университета», т. 4–5, стр. 40).
Олсуфьев, Василий Дмитриевич (1796–1858) — позднее граф, состоял при дворе наследника, был в дружеских отношениях с Жуковским, Хомяковым, Погодиным и другими писателями и учеными.
Печатается по тексту «Русского Архива» (1902, № 4, стр. 736–737), где было впервые напечатано.
Датируется 1847 годом на основании сообщения о рождении гр. Елизаветы Владимировны Соллогуб (род. 18 марта 1847 г.), по рассеянности названной Гоголем Александровной. Впоследствии — замужем за министром народного просвещения А. А. Сабуровым.
Михаил Михайлович — Вьельгорский.
Анне Михайловне я писал письмо недавно… — см. письмо А. М. Вьельгорской от 8 июля н. ст. 1847 г.
Матвей Юрьевич — граф Вьельгорский (1778–1863), виолончелист-любитель, один из основателей «Русского музыкального общества».
Владимир Александрович — Соллогуб.
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Впервые напечатано в сборнике «В память С. А. Юрьева», стр. 257–258.
Датировка уточнена на основании почтового штемпеля («Ostende 27 Juli 1847»).
…без печальных приключений с девушками. Речь идет о молоденьких горничных гр. А Г. Толстой, которых она возила с собой за границу.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано в «Русской Старине» 1875, № 12, стр. 672.
Является отрывком (окончанием) письма. Возможно, это окончание письма С. П. Шевыреву от 7 июля н. ст. 1847 г., подлинника которого не сохранилось.
Датируется по связи с письмом Шевырева от 14/26 июня 1847 г., на которое служит ответом. В этом письме Шевырев сообщал: «Посылаю тебе, любезный друг, два письма, полученные на твое имя, одно из них от Малиновского…» («Отчет ПБЛ» за 1893 г. Прилож., стр. 50).
Тогда очень кстати можно будет прицепиться к оказанию денежного вспомоществования в виде платы за статью… Шевырев отвечал на это (в письме от 4/16 октября 1847 г.): «Малиновский был у меня сегодня. Я сделал ему помощь из твоей суммы, но он не хотел принять ее иначе как заимообразно» (там же, стр. 56).
При сем передай следуемое письмецо Малиновскому — см. письмо Д. К. Малиновскому, июль н. ст. 1847 г.
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Впервые напечатано в «Русском Архиве», 1865, № 9, стр. 1127–1128. Датируется по связи с письмом С. П. Шевыреву, июль н. ст. 1847 г., к которому было приложено.
М. И. Малиновскому. Гоголь дает ошибочные инициалы имени и отчества Д. К. Малиновского.
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Впервые напечатано, с ошибочной датировкой (1846 г.), в «Русской Старине» 1891, № 3, стр. 574–575; так же — в «Письмах», III, стр. 199–201.
Датируется 1847 годом на основании почтового штемпеля.
…поджидал порошка… — см. письмо А. П. Толстому от 27 июля н. ст. 1847 г.
Глебов — см. примеч. к письму Л. К. Вьельгорской от 14 августа н. ст. 1847 г.
Сен-При Долгорукая — княгиня Ольга Карловна Долгорукая (урожд. графиня Сен-При; ум. 1851), жена кн. Василия Андреевича Долгорукова (1804–1868).
Михаил Сергеевич — Скуридин (см. примеч. к письму А. П. Толстому от 22 июня н. ст. 1847 г.).
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Впервые напечатано: с пропусками и без даты — в «Русской Старине» 1891, № 3, стр. 576; с ошибочной датировкой — в «Письмах», III, стр. 498.
Датируется на основании почтового штемпеля («Ostende 6 ao^ut 1847»).