Комментарии к письмам
Шрифт:
Прокофий — повар А. С. Данилевского.
…ее милым сестрицам — Марии Григорьевне и Варваре Григорьевне Похвисневым, племянницам и воспитанницам А. М. Марковича.
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1890, № 2, стр. 602–603.
Датируется 1848 годом по связи с письмами П. А. Плетневу от 1 сентября 1848 г., А. В. Гоголь, начало сентября 1848 г., А. С. Данилевскому от 5 сентября 1848 г.
Россет — Клементин Осипович, один из братьев А. О. Смирновой. Гоголь надеялся, что Россет поможет Данилевскому получить службу в Москве.
Печатается по копии, переданной Кулишу Трушковским (ЛБ).
Впервые напечатано в «Библиографических Записках» 1859, стр. 103.
Датируется 1848 годом по содержанию.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 207; полностью — в «Письмах», IV, стр. 217.
Датируется на основании пометы Плетнева: «П<олучено> 16 сент<ября> 1848».
На дачу не мог попасть… Плетнев, как обычно, проводил лето на даче «Спасская мыза», близ Лесного института.
Павлина — дача Вьельгорских.
По случаю торжественного фамильного их дня… — 17 сентября был день именин Софьи Михайловны Соллогуб.
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Впервые напечатано: с пропуском приписки и с ошибочной датировкой 1841 г. — в «Сочинениях и письмах», V, стр. 451; полностью — в «Письмах», IV, стр. 217–218.
Датируется 1848 годом, так как только в этом году Гоголь был в Петербурге в сентябре (в 1839 г. он приехал туда в октябре, в 1842 г. — в конце мая). Кроме того, в прежние свои приезды Гоголь давал своим корреспондентам адрес Погодина. В 1848 г. он дает адрес
Шевырева, как, например, и в настоящем письме.
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Впервые напечатано: с большими пропусками — в «Записках», II, стр. 208–209; полностью — в «Письмах», IV, стр. 218–219.
Датируется 1848 годом по тем же основаниям, что и предыдущее письмо.
Письмо твое я получил… — это письмо до нас не дошло.
Всё, что рассказывает он, как очевидец, о парижских происшествиях… Речь идет об июньском восстании 1848 г. и подавлении его генералом Кавеньяком. В характеристике парижских событий, данной Гоголем, слышится отзвук впечатлений буржуазного либерала Анненкова, увидевшего в восстании выражение отчаяния народа, рвущегося в драку в поисках смерти. Противоположную оценку тех же событий, как борьбу народа с буржуазией, дал другой их очевидец — Герцен, восхищавшийся героизмом парижских рабочих.
Ульяну Григорьевну 6лагодар<ю> очень за письмо — это письмо не сохранилось.
Олинька — дочь адресата, Ольга Александровна Данилевская (впоследствии по мужу — Баних).
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: среди писем 1840 г. и с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», V, стр. 395; так же — в «Письмах», IV, стр. 216–217.
Датируется на основании почтового штемпеля: «С.-Петербург. 1848. 25 сент<ября>».
…не предпринимал поездки в Рузу… Шереметева большую часть года хила в деревне (в с. Покровском Рузского уезда Московской губ.).
Печатается по подлиннику (ПД).
Публикуется впервые.
Датируется временем пребывания Гоголя в Петербурге в 1848 г.
Федор Лаврентьевич Халчинский (ум. I860) —
дипломат и переводчик. Ему принадлежат переводы: с немецкого языка — «Наполеон Бонапарт и французский народ» (СПб. 1806) и с французского — «Рассуждение генерала Жомини о великих военных действиях, или критическое и сравнительное описание походов Фридриха II и Наполеона», в 8 томах (СПб. 1809–1817).Иван Дмитр<иевич> — Халчинский, родственник адресата. См. примеч. к письму М. А. Константиновскому от 12 января н. ст. 1848 г.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Напечатано (с пропуском половины письма) у Барсукова, IX, стр. 473. У Шенрока пропущено. Полностью печатается впервые.
Написано из Петербурга и датируется осенью 1848 г., еще точнее — началом октября на основании фразы: «Через неделю, если бог даст, увидимся лично» (14 октября 1848 г. Гоголь был уже в Москве). Не может относиться к пребыванию Гоголя в Петербурге в 1839 г., так как тогда Гоголь, возвратившись в Москву в декабре, прожил у Погодина не месяц, как обещает в данном письме, а до 18 мая 1840 г. В 1842 г. Гоголь из Петербурга в Москву не возвращался и выехал оттуда за границу.
Зеньков — Павел Федорович (род. 1824), художник-портретист. Известны две его работы, относящиеся к Гоголю: портрет писателя (литография с работы А. А. Иванова), приложенный к письму В. А. Жуковскому от 16 февраля 1848 г. «Москвитянина» за 1843 г., и «Гоголь в гробу», слабые в художественном отношении и отличающиеся малым сходством.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Первоначально напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 473; с пропуском последней фразы и подписи — в «Письмах», IV, стр. 220–221. Полностью печатается впервые.
Датируется 1848 годом по связи с ответным письмом Смирновой от 20 октября 1848 г. («Русская Старина» 1890, № 11, стр. 355–357).
Веневитиновы — Алексей Владимирович и Аполлинария Михайловна (рожд. гр. Вьельгорская).
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Публикуется впервые.
Датируется на основании почтового штемпеля: «Москва… 1848. Октября 26».
…передайте поклон мой вашему достойному сыну… — Алексею Васильевичу Шереметеву.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 133–135. Ответ Вьельгорской, от 7 ноября <1848>, см. там же, стр. 135–136.
В этом письме особенно ярко выражена одна из центральных идей Гоголя последнего периода его жизни — необходимость всестороннего изучения России.
…адъюнкт-профессор… — Гоголь называет так в шутку В. А. Соллогуба, начавшего читать лекции по истории русской литературы жене и свояченице, А. М. Вьельгорской. Соллогуб, впрочем, скоро охладел к этим занятиям и прекратил их.
Сочинение Филарета Рижского — имеется в виду «История русской церкви» в 5 частях (1-е издание — М. и Рига, 1847–1848) епископа рижского, впоследствии архиепископа черниговского, Филарета (Гумилевского, 1805–1866).
Матвей Юрьевич — см. примеч. к письму А. М. Вьельгорской от 15 июня 1848 г.
Даль, Владимир Иванович (1801–1872) — писатель-этнограф, очень ценившийся Гоголем. Писал под псевдонимом «Казак Луганский»). Впоследствии автор «Толкового словаря живого великорусского языка» (1-е изд. 1861–1867).