Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Комментарии

Верновская Н.

Шрифт:

Стр. 352. «Кубок», «Хождение на железный завод» – баллады Шиллера.

Стр. 353. Гретна-Грин – деревушка в Шотландии вблизи английской границы, куда ездили, чтобы легко, без обычных формальностей и без родительского благословения, сочетаться браком.

Брюкнер В.-Б. (1824-1905), Кегель Р. (1829-1896) - влиятельные берлинские проповедники и духовные лица в высоких чинах.

Стр. 354. «…мощный корень сил твоих таится» – цитата из «Вильгельма Телля» Шиллера (II, 1).

Стр. 362. …получила

графство при короле Христиане.– Датский король Христиан IV (1577-1648) прожил четырнадцать лет в морганатическом браке с Христианой Мунк, которой он дал графский титул.

Стр. 365. Карл фон Айхенхорст – герой известной баллады (1778) немецкого поэта Г.-А. Бюргера.

Стр. 367. Шперлъ – владелец ресторана в Трептове под Берлином.

Стр. 368. Йости – хозяин старинного кафе на Потсдамской площади в Берлине.

«Молоко благочестивых мыслей» – цитата из «Вильгельма Телля» Ф. Шиллера (IV, 3).

Стр. 372. Бернауский военный корреспондент – комическая фигура из популярного берлинского сатирического листка «Осы». Корреспондент Випхен присылал свои лихие корреспонденции не с поля военных действий, а из Бернау под Берлином.

Слова Монтекукули о ведении войны…– Германский фельдмаршал Р. фон Монтекукули (1609-1680), по преданию, утверждал, что для ведения войны необходимы три вещи: деньги, деньги и еще раз деньги.

«…среди чудищ единственной доброй душой» – цитата из баллады Шиллера «Кубок».

Стр. 373-374. …он нарочито избегает слова «центр»…– намек на буржуазно-католическую партию центра, основанную в 1871 году.

Стр. 374. «Я своих паппенгеймцев знаю»– слегка измененная цитата из драмы Шиллера «Смерть Валленштейна», ставшая крылатым выражением.

«Националъцейтунг» берлинская либеральная газета, основанная в 1848 году, позднее орган национал-либеральной партии Бисмарка.

Стр. 375. …господин из породы Мальволио…– Мальволио - персонаж из комедии Шекспира «Двенадцатая ночь».

…метода есть и в безумии – измененная цитата из «Гамлета» Шекспира (И, 2).

…можно быть хорошим человеком и плохим музыкантом…– изречение из комедии Клеменса Брентано «Понс де Леон» (V, 2), ставшее крылатым выражением.

Стр. 376. …заодно со свободными консерваторами.– Свободная консервативная партия была основана в 1866 году и представляла в парламенте интересы бисмарковской группировки - юнкерства и крупной буржуазии.

Стр. 377. Геновева, Сусанна – персонажи из немецких народных книг, символы непорочности и невинности.

…«стремиться к этомууже немало» – вольная цитата из элегии древнеримского поэта Проперция (II, 10, 6).

Стр. 381. «Тем наслаждайся, что имеешь!» – по-видимому, измененная цитата из песни К.-Ф. Геллерта (1715-1769) «Довольство

своим состоянием».

«Зихен», «Тяжелый Вагнер» – берлинские пивные бары того времени, популярные в артистических кругах.

Стр. 384. …ибо у нас существует Бранденбургская школа…– По-видимому, Фонтане имеет в виду прежде всего художника Вальтера Лейстикова (1865-1908), открывшего для живописи прелесть бранденбургского пейзажа. Слова «непревзойденные мастера светотени», несомненно, относятся и к берлинским импрессионистам (Либерман, Скарбина и др.).

«…да не будет этого от меня» – цитата из Ветхого завета (2-я Книга Царств, 20, 20).

Паульсборн – владелец ресторана вблизи замка Груневальд. «Песья глотка» – ресторан в Груневальде, любимое место отдыха берлинцев.

«Признательность династии Австрийской» – цитата из драмы «Смерть Валленштейна» Шиллера (II, в).

Стр. 386. «Во Францию два гренадера…» – начало стихотворения Г. Гейне «Два гренадера».

Стр. 387. …словом, «внутренний Дюппель» брака…– Укрепления у датской деревни Дюппель были в 1864 году, после кровопролитных боев, взяты прусскими войсками. Выражение «внутренний Дюппель» было употреблено тогда же в одной из газетных статей и стало крылатым словом.

Отто Трайбель на снегу перед замком в Каноссе.– В январе 1077 года император Генрих IV провел три покаянных дня в заснеженном дворе крепости Каносса в Северной Италии, где в это время пребывал папа Григорий VII. После этого акта покаяния папа снял с Генриха IV церковное проклятие и признал его императором. Фраза Бисмарка во время «Культуркампфа» «в Каноссу мы не пойдем» сделала слово «Каносса» необыкновенно популярным в те годы.

«Не знаю, что это значит…» – начало знаменитого стихотворения Г. Гейне «Лорелея», положенного на музыку Ф. Мендельсоном-Бартольди.

…«сказка вашей жизни» – намек на заглавие автобиографической книги Г.-Х. Андерсена «Сказка моей жизни» (1847).

Стр. 394. «Если по тебе тоскую…» – строфа из стихотворения «Лунный свет» (1831) немецкого поэта Н. Ленау.

Стр. 414. Юбилейная выставка – художественная выставка, состоявшаяся в Берлине в мае 1886 года по случаю столетнего юбилея первой берлинской художественной выставки.

«Яичная скорлупка» – загородный ресторан на Верхней Шпрее, место отдыха берлинцев.

Стр. 418. И должно же было это случиться именно в Груневальде.– Фонтане намекает на населявшее эти места в средние века бранденбургское дворянство, прославившееся своими разбойничьими набегами.

Стр. 422. …читал Гете (что именно, нетрудно догадаться)…– Фонтане намекает на то, что Леопольд читал «Германа и Доротею» Гете.

Стр. 424. …о водосбросных каналах и радиальной системе...- В те годы это были модные темы для разговоров в связи со строительством разветвленной подземной канализационной системы в Берлине.

Поделиться с друзьями: