Конан "Классическая сага"
Шрифт:
– Ложь, - сказал Деметрио.
– Ты знаешь, что здесь нет еды. Или ты скажешь мне правду, или...
Киммериец положил руку на рукоятку меча, и его жест был полон угрозы, как оскал тигра.
– Оставь свои запугивания для трусов, которые боятся тебя, - проворчал он.
– Я не выросший в городе немедиец, чтобы раболепствовать перед твоими наемными псами. Я убивал людей и получше тебя и за меньшее.
Дионус, который открыл было рот, чтобы гневно зарычать, закрыл его снова. Стража неуверенно сдвинула алебарды и пристально смотрела на Деметрио, ожидая приказаний, безмолвно слушая, как открыто не повинуются всемогущей полиции. Они ожидали команды схватить варвара.
– Я не обвиняю тебя в убийстве Каллиана, - усмехнулся Деметрио.
– Но ты должен понять, что факты против тебя. Как ты проник в Замок?
– Я спрятался в тени склада за этим зданием, - неохотно ответил Конан.
– Когда этот пёс, - он выбросил палец в сторону Аруса, - прошел мимо и зашел за угол, я подбежал к стене и взобрался на нее...
– Это ложь!
– взорвался Арус.
– Ни один человек не сможет взобраться по той отвесной стене.
– Ты видел когда-нибудь, как киммерийцы взбираются на крутые утесы?
– спросил Деметрио.
– Я вел такое следствие. Продолжай, Конан.
– Угол украшен резьбой, - сказал Киммериец.
– И мне было легко взобраться. Я добрался до крыши раньше, чем этот пёс обогнул дом ещё раз. Я нашёл люк, закрытый железным засовом, который был заперт изнутри. Я разрубил его...
Арус, вспомнив толщину засова, задохнулся и двинулся на варвара, который нахмурился и продолжил:
– Я пролез через люк и вошел в верхнюю комнату. Там я не останавливался, а пошел сразу к лестнице...
– Как ты узнал, где находится лестница? Только слуги Каллиана и его богатые покровители были вхожи в верхние комнаты.
Конан застыл в упрямом молчании.
– Что ты сделал после того, как дошел до лестницы?
– Я пошел прямо вниз, - пробормотал Киммериец.
– Она вела в комнату за вон той занавешенной дверью. Когда я посмотрел сквозь занавес, я увидел этого пса, стоящего над мертвым телом.
– Почему ты вышел из своего убежища?
– Потому что сначала я подумал, что он другой вор, который пришёл украсть то, за чем...
– киммериец сам себя оборвал.
– То, за чем ты сам пришёл сюда, - закончил Деметрио.
– Ты не медлил в верхних комнатах, где хранятся самые богатые вещи. Тебя послал тот, кто прекрасно знает Замок, украсть что-то особое!
– И убить Каллиана Публико!
– воскликнул Дионус.
– Клянусь Митрой, мы докажем это! Схватить его, и мы получим признание ещё до утра.
С чужеземным ругательством Конан отступил назад и выхватил меч с такой злостью, что острое лезвие зажужжало в воздухе.
– Назад, если вы дорожите вашими трусливыми душонками!
– прорычал он.
– Потому что, если вы осмеливаетесь мучить домохозяек, обирать и бить проституток, чтоб заставить их говорить, не думайте, что вы можете наложить ваши грязные лапы на горца! Спрячься со своим луком, сторож, или я выпущу твои кишки!
– Подождите!
– сказал Деметрио.
– Отзови своих псов, Дионус. Я все ещё не убежден в том, что он убийца.
Деметрио наклонился к Дионусу и что-то прошептал тому на ухо, что именно, Арус не разобрал, но он подумал, что это был план, как отобрать у Конана его меч.
– Ладно, - проворчал Дионус.
– Назад, ребята, но не спускайте с него глаз.
– Отдай мне твой меч, - сказал Деметрио Конану.
– Возьми, если сможешь, - ухмыльнулся Конан.
Инквизитор пожал плечами.
–
Хорошо. Но не пытайся ускользнуть. Воины с арбалетами охраняют дом снаружи.Варвар опустил лезвие, хотя расслабился только слегка, напряжение явно просматривалось в его позе. Деметрио опять повернулся к трупу.
– Задушен, - пробормотал он.
– Зачем было душить его, если удар мечом намного быстрее и надежнее? Эти киммерийцы рождаются с мечом в руке, я никогда не слышал, чтоб они убивали таким образом.
– Возможно, чтобы отвести подозрения, - сказал Дионус.
– Возможно, - Деметрио ощупал тело опытными руками.
– Мертв по крайней мере уже час. Если Конан говорит правду о том, когда он вошел в Замок, он вряд ли смог убить человека перед тем, как вошел Арус. Правда, он может и лгать, он мог зайти и раньше.
– Я взобрался на стену, после того, как Арус прошел свой последний круг, - проворчал Конан.
– Это ты так говоришь, - Деметрио размышлял, глядя на горло мертвеца, которое было раздавлено в кашу темно-красного мяса. Голова обвисла на куске позвоночника. Деметрио покачал головой в сомнении.
– Зачем было убийце использовать шнур толщиной в руку? И какое ужасное сжатие могло так раздавить эту шею?
Он поднялся и пошел к ближайшей двери, открывающейся в коридор.
– Возле этой двери разбит бюст, упавший со своего постамента, - сказал он, - и здесь поцарапан пол, и занавеси на дверном проеме висят косо... Должно быть, Каллиана Публико атаковали в этой комнате. Наверное, он бросился от нападающего и потащил его за собой, когда побежал. В любом случае, он шатаясь вышел в коридор, где убийца настиг и прикончил его.
– Но если этот язычник не убийца, тогда где же убийца?
– спросил префект.
– Я ещё не оправдал киммерийца, - сказал инквизитор, - но мы обследуем ту комнату...
Он остановился и развернулся, прислушиваясь. С улицы донесся звук колес приближающейся колесницы, который вдруг резко прекратился.
– Дионус!
– скомандовал Деметрио.
– Пошли двух человек найти эту колесницу. Привести сюда возницу.
– По звуку, - сказал Арус, которому были знакомы все шумы улицы, - я могу сказать, что она остановилась напротив дома Промеро, как раз на другой стороне улицы, напротив магазина торговца шелком.
– Кто такой Промеро?
– спросил Деметрио.
– Главный управляющий Каллиана Публико.
– Приведите его сюда вместе с возницей, - сказал Деметрио.
Два охранника выбежали. Деметрио все ещё осматривал тело, Дионус и оставшиеся полицейские охраняли Конана, который стоял с мечом в руке, как бронзовая фигура - воплощение угрозы. Вскоре снаружи послышался шум ног, обутых в сандалии и два полицейских ввели темнокожего мужчину крепкого сложения в кожаном шлеме и длинной тунике возницы с хлыстом в руке, и маленького робкого на вид типичного представителя того класса, который, поднявшись из рядов ремесленников, становятся правой рукой купцов и промышленников. Маленький человечек с криком отпрянул от туши, растянувшейся на полу.
– О, я знал, что это повлечет за собой зло!
– запричитал он.
Деметрио сказал:
– Ты, я полагаю, Промеро, главный управляющий. А ты?
– Энаро, Возница Каллиана Публико.
– Кажется, тебя не очень трогает вид этого трупа, - заметил Деметрио.
Черные глаза Энаро блеснули огнём.
– А почему это должно меня трогать? Кто-то сделал то, что я хотел, но не осмеливался.
– А, так, - пробормотал инквизитор.
– Ты свободный человек?
В глазах Энаро была горечь, когда он приподнял тунику и показал клеймо раба-должника на своем плече.