Конан-варвар
Шрифт:
Обходя скалистые отроги, окружавшие Долину Львов, они по большой дуге прошли на запад, и еще часом позже - на север. Путь их проходил по едва заметным тропам, поросшим травой дорогам, тайным стежкам. Восход солнца застал их, по расчетам Валериуса, в нескольких милях к северо-западу от лагеря Конана. И теперь проводник свернул на юг, непонятно как ориентируясь в сплошном лабиринте обрывов и скал. Валериус вертел головой, пытаясь оценить положение, в котором оказался его отряд, но видел только высокие горные склоны, хотя по рисунку отдаленных пиков он мог определить, что идут они в правильном направлении.
Но
В конце концов стало заметно, что и сам Тибериас начал плутать. Он остановился и стал оглядываться вокруг.
– Ты что: погубить нас решил, подонок?
– резко процедил Валериус.
– Слушайте!
– неожиданно отозвался тот.
Откуда-то спереди до них донесся слабый гремящий звук - ритмичный бой бубнов и барабанов.
– Барабаны Конана!
– закричал Тибериас.
– Но если мы от него так близко, чтобы слышать барабаны, - с подозрением спросил Валериус, - то почему не слышим криков и звона оружия? Ведь бой уже должен был начаться?
– Ветер и эхо в горах играют порой невероятные шутки, - отозвался, стуча зубами, проводник.
– Слушайте!
До слуха их долетел далекий глухой рев.
– Бой в долине уже начался!
– закричал Тибериас.
– А бубны и барабаны Конан, видимо, расположил на склонах гор. Быстрее!
И он уверенно двинулся прямо на звук, словно определив, где находится конечная цель. Проклиная туман, Валериус двинулся за ним, про себя решив, что нет худа без добра - пелена тумана скроет его передвижение и сыграет ему на руку. Конан не заметит его. Он нападет на ненавистного циммерийца со спины, как только солнце рассеет этот туман.
Он уже не мог определить, что сейчас находится вокруг: обрывы, лес или пропасти. Громыхание приближалось, и за этим гулом совершенно невозможно было услышать шум битвы. Неожиданно по обеим сторонам от всадников из тумана вынырнули высокие скальные колонны, и Валериус вздрогнул, поняв, что они минуют какую-то узкую расщелину. Но их проводник не показывал никакого замешательства, а скалы расступились и вновь исчезли в тумане. Узкое место осталось позади, и, если бы кто-нибудь замышлял устроить ловушку, лучше всего это было бы сделать именно там. Валериус перевел дух.
Но Тибериус вдруг остановился. Ритмичный гул оглушал, а Валериус никак не мог понять, откуда он раздается. То казалось, что справа, то слева, то спереди, и даже сзади. Он нетерпеливо оглядывался вокруг, но не мог разглядеть ничего, кроме клубящегося тумана да оседающей на стали доспехов влаги. Длинная колонна закованных в сталь рыцарей за его спиной казалась ему в туманном мареве процессией ведьм.
– Чего ты ждешь, мерзавец?
– сурово взглянул он на проводника.
Тибериас не ответил,
продолжая вслушиваться в устрашающий гул. А потом он резко обернулся и с презрительной усмешкой посмотрел в глаза Валериусу.– Туман расходится, мой король, - процедил он враз изменившимся злым голосом.
– Смотри!
Грохот замолк. Мгла начала рассеиваться. И сражу же, высокие и величественные, вверху показались вершины гор. Туман опускался все ниже, редел и бледнел. Валериус поднялся в стременах... и с губ его слетел крик, многократно повторенный эхом и всеми его солдатами. Вокруг всюду громоздились скалы. Они стояли не посреди широкой долины, как предполагал еще несколько мгновений назад, а в слепом котле, окруженном вертикальными скалами высотой в несколько сотен футов, единственный вход в который они только что прошли.
– Подонок!
– Валериус что было сил ударил Тибериуса по лицу своим закованным в сталь кулаком.
– Что это за дьявольская шутка!?
Оборванец сплюнул кровь и зашелся зловещим смехом.
– Шутка, что избавит свет от одной отвратительной твари!
– Смотри, грязная обезьяна!
И вновь Валериус вскрикнул, как громом пораженный. Вход в котловину преградила огромная людская толпа, молчаливая и неподвижная, как скульптурная группа - сотни заросших оборванцев с пиками и копьями в руках. А сверху, со скал, выглядывали другие лица - тысячи!
– дикие, изможденные, страшные. Глаза их горели от ненависти.
– Хитрость Конана!
– зарычал Валериус.
– Нет, Конан об этом ничего не знает!
– рассмеялся Тибериас.
– Это хитрость людей, доведенных тобою до нужды, тех, кого ты разорил и превратил в зверей. Амальрик был прав: Конан не стал делить свою армию. Мы же - свора, за кусок хлеба бегущая за ним, волки этих гор, люди без дома и без надежды. Это был наш план, и жрецы Ассуры послали нам в помощь туман. Посмотри на них, мой король! Каждый из них носит на себе знак твоей власти - на теле или в душе!
А теперь посмотри на меня! Ты не узнаешь меня, правда? Но это клеймо на моем лице выжег твой палач! Когда-то ты знал меня - мое имя было Анилис. Моих сыновей ты приказал повесить, а жену мою твои наемники изнасиловали и зарубили. Ты говорил, что я расстанусь с жизнью, если заманю тебя в ловушку? Боги всемогущие! Да мы отдали бы тысячи жизней, все отдали бы, лишь бы купить за это твою голову!
И теперь она наша! Посмотри на людей, доведенных тобою до нищеты, на тени людей, что когда-то жили и радовались жизни! Пришел их час! Эта каменная котловина станет твоей могилой. Попробуй-ка влезть на скалы: они высоки и обрывисты. Попробуй-ка вырваться: эти люди встанут на твоем пути и выцарапают тебе глаза! Собака! Встретимся в аду!
И, откинувшись назад, он громко рассмеялся, а эхо его зловещего смеха многократно отразилось от скал. Валериус выскочил из седла и с размаху ударил его своим длинным мечом, рассекая плечо и грудь. Тибериас упал навзничь, но не перестал смеяться, хотя хлынувшая из его рта кровь превратила смех в хрипение.
Вновь загрохотали бубны и барабаны, охватывая котловину кольцом низкого гула, а сверху, со скал, полетели первые камни и хлынул свистящий ливень стрел, заглушая крики и стоны умирающих...