Концессия. Дилогия
Шрифт:
— Надо с ним ещё раз поговорить по душам, сеньор Хесус.
— Давайте попытаемся, сеньор Генри. — Спорить бригадир не стал, но всем своим видом буквально излучал в окружающее пространство скепсис. И в конце не удержался от рацпредложения: — Не думаю, что мы ему до сердца достучимся. Может, хотя бы в печень попробуем?
— Веселее, сеньор Хесус! — подбодрил я соратника. — Вы же сами говорили, что Зигги почти никогда не ошибается.
— Вот именно!
— Но, на мой взгляд, ключевое слово здесь «почти».
— Предлагаете пойти против судьбы, сеньор Генри?
— О! Вы бы ещё нашего Сигизмунда Неумолимым Роком обозвали!
— Временами очень хочется, сеньор Генри. Да и вы его как-то забористо обзываете, я слышал.
Это он наверняка про русские матюги. Что поделать, прорывается периодически, особенно если на кота в темноте наступишь. А тёмных местечек в лаборатории хватает, это
— Это особые заклинания на забытом шаманском языке, злых духов отпугивают, — отмазался я на ходу.
— Научите, сеньор Генри?
— Сначала сам эффективность проверю, сеньор Хесус.
— И то верно…
Столовая располагалась в геометрическом центре заводской территории, чтобы никому из пользователей не было обидно, так что до нашей мастерской неспешным шагом… ну, минуты три. Если совсем неспешным, с неторопливым обменом незамысловатыми шуточками, то и все пять. Как раз продышаться да остатки сонной одури стряхнуть. А там и ворота со знакомым демоном в кошачьем обличье. Ритуал есть ритуал: вернулся с обеда, угости кота. И ладно бы просто ритуал, но Зигги это дело обставлял как привилегию, и пищу от кого попало не принимал. Тот же Люпе не то что кормить кошака, а даже просто дышать в его сторону опасался. Игнасио тоже пока не был допущен в круг посвящённых, а вот нас с Серхио Сигизмунд признал. Мелочь, а приятно. Жизнь-то налаживается! Приветливо урчащий кот возле ангара, знойные красотки в столовой и не только… чего ещё желать, спрашивается? Определённости? Так вот она, уже вполне себе вырисовывается — пять лет, заполненных работой от звонка до звонка, незатейливыми развлечениями по вечерам да экономией на всём, чём только можно. Иначе с Роксаны свалить не получится. Цель определена, остаётся только к ней нестись на всех парах. Ну а коли на всех не получается, то неторопливо двигаться. Или, если совсем уж в ломы, хотя бы лежать в её направлении, да.
— Мя-а-а-а-у-у-у!!!
— Да не забыл я про вас, Сигизмунд, не забыл!
— Мря-а-а-а!!!
— Уверен! Вот, держи!
— Мр-р-р-р… чвак… чвак… фр-р-р…
— Мне кажется, сеньор Генри, или у него за ушами трещит?
— Вам не кажется, сеньор Хесус. Трещит, и ещё как. Опасаюсь, как бы морда не треснула.
— Давайте на всякий случай в сторонку отойдём, сеньор Генри.
— Давайте, сеньор Хесус.
Чем ещё мне нравится Роксана, или, как минимум, местность вокруг Мэйнпорта, так это климатом. Настоящей непогоды я тут ещё и не видел, так что сравнивать не с чем, но даже отсутствующий из-за особенностей атмосферы зной уже большой плюс. Свет Гаммы-6 мягкий, рассеянный, по глазам не бьёт и темечко не напекает. Не нужно в тени прятаться, да и нет их тут… внятных, по крайней мере. Где приспичило присесть на газон, там и устроился с одинаковым комфортом. Главное, чтобы в этот момент шквал не налетел. Или дождик не припустил, который без грозы здесь не бывает вообще никогда. Даже если чуть покрапало, непременно хотя бы парочка разрядов случится. Но не сегодня, однозначно. Сегодня погода просто прелесть.
— Вы доели, Сигизмунд?
— Фр-р-р-р… мр-р-р-р…
— А вот в шерсти меня валять не надо, не надо!..
— Зигги, амиго!
— Мря-а-а-а-у-у-у!!!
— Пост сдал, пост принял, — удовлетворённо заключил я, избавившись от чуть назойливого внимания кошака. — Пусть теперь Серхио с ним разбирается.
— Вы идёте, сеньор Генри?
— Иду, сеньор Хесус.
И вот так почти каждый день. Всё строго по расписанию, которому даже сеньор Сигизмунд Гато подчиняется. Уж не знаю, как Игараси-сама его приучить умудрился. Мы-то ладно, существа разумные… по большей части. И подневольные. А Зигги суть вольный ветер… с отменным аппетитом. Но, должен признать, свою задачу выполняет — вот так вот с котом пообщаешься, и даже наорать больше ни на кого не хочется. Ещё один громоотвод, так сказать. Почему ещё один? Так их тут на каждом шагу. Буквально везде понатыканы, но настолько неочевидно, что я только к концу первой недели и прозрел. И то посторонняя помощь понадобилась. Хотя теперь-то я понимаю, что хитрый Игараси ещё в дебютный рабочий день меня на нужную волну настраивать начал. Как он тогда выразился? Пойдём, фронт работ определять будем? Ну, я и пошёл. Но разговор начался вообще не с того, о чём я думал. И первым слово взял Мик Галлахер, оказавшийся начальником транспортной службы — в масштабах концессии фигура не из последних, между прочим. Управленцев такого уровня на весь Мэйнпорт десятка три если наберется, то хорошо.
— А ты парень не промах, Генри Форрестер! — с удовольствием хлопнул он меня по плечу, как только за нами закрылась дверь. — Как этих балбесов прижучил!
— Э-э-э?.. — прикинулся я шлангом.
— Да не грузись,
мы всё видели, — ухмыльнулся Мик. — И да, это была проверка.— Как вчера в додзё? — нахмурился я.
— Не в курсе, — помотал головой Галлахер. — Игараси-сама?
— Наш дорогой кадровик-сан решил не откладывать дело в долгий ящик, — пояснил тот. — И Кей-тян привела сего юношу в клуб кэндо.
— Похоже, я пропустил что-то интересное.
— Разве что рожу кадровика, — хмыкнул Игараси. И переключил внимание на меня: — Считай, что с проверкой справился, Генри-кун. Хотя мог бы и лучше, у тебя есть для того все задатки.
— Что, надо было им кости переломать?! — совсем растерялся я.
— Бокс, — буркнул Игараси, пропустив мои слова мимо ушей. — Спорт круглоглазых варваров. Даёт результат здесь и сейчас, но не позволяет достичь истинного мастерства.
— Не понимаю.
— Только постижение пути ведёт к мастерству. Путь к цели важнее самой цели.
— Что-то вы загнули, Игараси-сама, — поддержал меня Галлахер. — Я тоже упустил нить ваших рассуждений. А уж я-то вас прекрасно знаю. В том числе и вашу цель.
— И какова же она? — с интересом глянул на коллегу Игараси.
— Процветание корпорации, что же ещё? — пожал плечами Мик.
— Протяжённый во времени процесс не может быть конечной целью, господа мои. А процветание — именно он и есть. Разновидность постижения пути, если хотите.
— Оригинальная жизненная философия…
— Именно так, Генри-кун. Помогает оставаться собой. Знаешь, какая самая большая проблема колонии?
— Анархия? — предположил я. — Наплевательство на законы? Культ силы?
— Как ни странно, но нет, — улыбнулся Игараси-сама. — Ничего из тобой перечисленного. Просто в колонии крайне мало людей, способных сосредоточить усилия на главном. Все слишком распыляются на сиюминутное, и радостно поддаются самым низменным позывам, благо на не слишком серьёзные нарушения окружающие смотрят сквозь пальцы. Такова особенность жизни на Роксане, мой юный друг, и никуда от неё не денешься. Здесь ты можешь сорваться на кого угодно, и если этого кого угодно не убьёшь, то и проблем не будет. Просто потому, что этот кто угодно сам может оказаться в такой же ситуации. Словесные оскорбления и даже побои — без увечий, конечно — у нас не являются поводом для возбуждения уголовного преследования. Максимум, что тебе может грозить — люди Мюррея-сана догонят, хорошенько поваляют в пыли, возможно, даже дубинками рёбра пощекочут, но после профилактической беседы отпустят восвояси. Ну, штраф, конечно. Или недопуск на работу на следующий день. Не более того. Обычно пары-тройки подобных приключений новичку хватает, чтобы тот задумался о каком-нибудь более мирном методе сублимации негативных эмоций. Но всё равно конфликты в быту и на рабочем месте неизбежны. Я бы даже сказал, они неотвратимы. Поэтому важным качеством любого руководителя является умение их разрешать. Я знаю, в бизнес-школах рукоприкладству не учат, там вообще убеждены, что если руководитель опускается до физического воздействия на подчиненного, то он профнепригоден. Это верно везде, но не на Роксане. Здесь умение настоять на своём и принудить кого-то силой является очень важной составляющей успеха. А ещё пресечение встречной агрессии физическими методами очень сложное в психическом плане действие. Далеко не каждый способен просто ударить другого человека, не говоря уж о чём-то большем. Но ты, в принципе, подобное умение продемонстрировал. Разве что грубовато исполнено чисто в техническом плане. Ты мог бы лучше, но, видимо, не умеешь действовать тонко. Чем занимался, Генри-кун? Кроме бокса, конечно?
— Ударные виды в основном.
— Заметно, — подмигнул мне Галлахер. — Удар у тебя неплохо поставлен. Ты контр-панчер?
— Да, предпочитаю именно эту манеру ведения боя, сэр.
— Я это понял ещё вчера в додзё, — снова вернулся в беседу Игараси-сама. — У тебя отличная реакция и великолепное чувство дистанции. Но реализуешь ты эти качества очень топорно.
— Один мой тренер по боксу называл это «рациональностью», — огрызнулся я.
Мы ушли уже довольно далеко от мастерской, но шаг не замедляли и нигде надолго не задерживались — петляли между мусором и останками техники, то и дело меняя направление движения. К чему это всё — убейте, не пойму.
— Возможно, — не стал спорить Игараси. — Но рациональность не равна истинному мастерству. Я бы предложил тебе присоединиться к клубу, но… кэндо тебе не подойдёт. Пожалуй, я не против позаниматься с тобой индивидуально, Генри-кун. С ударной техникой у тебя полный порядок, но бросково-болевую нужно подтянуть. В наших специфических условиях болевые зачастую эффективней оплеух. И следов не оставляют, если, конечно, потерпевший вовремя осознал свои заблуждения.
— Было бы что подтягивать, — вздохнул я. — Базы вообще ноль.