Конечно, любовь
Шрифт:
Шиасу поразился тому, что Меррей не добавил «шлялись».
– Мир Цинай, город Тоосул.
Старший демон кивнул.
– Господин чародей, вы продержитесь еще пару минут?
Маг вскинул голову, явно удивленный.
– Если только пару.
– Мне хватит.
Картинка будто застыла, как и таинственное марево в рамке артефакта. В следующую минуту все присутствующие ощутили – творится нечто невероятное. И не сказать, чтобы приятное. Девушка-помощница, как наиболее чувствительная к вибрациям магии, вообще позеленела. Чародей сидел ни жив, ни мертв. Итвальд Наенги явно к чему-то готовился. Амулеты на его шее и руках засветились. У сопровождающих тоже. Только Шиасу и Син удивлялись, скорее, тому, что дядюшке потребовалось
Чародей тут же погасил свой прибор и схватился за третью бутылочку. Прибывший же демон окинул взглядом диспозицию, явно подмечая все-все детали. Особое внимание досталось племянникам. Взбудораженная таким мощным и неестественным колдовством энергия стала немного утихомириваться.
– Живы? – явно, чтобы разбавить напряженную тишину, спросил Меррей.
Син с Шиасу поспешили заверить, что с ними все в порядке.
– Хорошо, – демон повернулся к Итвальду и направился к нему, по пути на пару мгновений задержавшись около мага. – Вы отличный специалист, – демон коснулся его плеча, от чего чародею стало полегче. Он благодарно кивнул и с интересом воззрился на прибывшего. Меррей уже протягивал руку Ито Наенги и представлялся.
Глава местного гарнизона ответил тем же.
– Благодарю за то, что спасли моих шалопаев, – с чуть наигранным дружелюбием произнес дядюшка.
– Они сами справились, – не принял лавры Итвальд. – Рад приветствовать вас в Тоосуле.
Меррей застыл, разглядывая собеседника. Шиасу с Сином переглянулись. Они знали: обычно это означало, что тот заинтересовался. Но чем именно, обычно не угадать. Дядю могло восхитить и скромное благородство, и глубочайшая мерзость. Водилось за главой клана этакое научно-исследовательское, порой нездоровое любопытство.
– Надо же… как интересно… – пробормотал Меррей, совершенно не дав подсказки племянникам, что же он там углядел. Вместо этого старший демон рассыпался в очередных пустословиях. Наенги ответил тем же.
Когда эти церемонии завершились, дядюшка, ухватив братьев за руки, переместился вместе с ними напрямую в демонический мир. Шиасу, привыкший к таким фортелям с детства, чуть ли не впервые задумался, какого все же невероятного мастерства достиг Меррей – за полторы минуты пробить брешь между мирами, в неизвестное место, ориентируясь на едва ощутимую связь между ними.
– Вообще-то я не собирался так быстро уходить из того мира, – пробурчал Шиасу, стараясь переосмыслить новые впечатления. Нельзя показывать восхищение дяде, он мигом раздуется как павлин и весь оставшийся день будет невыносим. – Мне нужно будет туда вернуться.
– Нужно – вернешься, – пожал плечами Меррей. – Но не раньше, чем вылечишься. До этого я запрещаю даже из моего замка уходить. Тебе ясно?
Впечатлившись, Шиасу кивнул. Дядя редко что-то запрещал. Еще реже терпел кого-то на своей территории слишком долго. В последнее время явно что-то происходило. Или он действительно так плох?
– А мне можно идти? – влез Син, вызвав у Шиасу отчаянное желание отвесить ему подзатыльник.
– Тебе точно нельзя, – зарычал Меррей.
Оба брата уже почувствовали, как над ними разворачивает свои пушки-громы гроза. Однако каким-то невероятным и не совсем понятным усилием старший Ракхар сдержался и отослал братьев из комнаты жестом. Весьма красноречивым.
С некоторых пор у группы, которая специализировалась по артефактам, прибавилось занятий по теории магии. Причем знания давали сугубо прикладные. Поэтому тема сегодняшнего урока удивила Айллу – им рассказывали про местные божества. Впрочем, очень быстро девушка поняла,
что и в этот раз сведения максимально адаптированы для их направления.– Наверняка в сказаниях других народов и миров вы сталкивались с такими понятиями, как, например, бог грома или богиня плодородия, – вещал преподаватель. – То бишь конкретной божественной сущности приписывают одну-две-три функции. Обычно они четко обозначены и взаимосвязаны, иногда напрямую, иногда ассоциативно. Например, покровительница любви и красоты и покровитель грозы и войны. Когда мы говорим о божествах наших земель, то нужно помнить, что такого четкого разделения нет. Наш мир таким, каков он есть, создали восемь божеств. Конечно, каждый из них имел свои предпочтения, например, Ли-Аран создавал минералы и металлические руды, а Ли-Сирдхаим проложила все русла рек, ручьев и даже подземных течений. Однако гномов, столь любящих камни и металлы, сотворил не Ли-Аран, хотя, казалось бы, это логично, а Ли-Поллок. И не потому, что не мог. Вместо этого Ли-Аран занялся дорогами. А та же Ли-Сирдхаим создала не наяд и прочих водных существ, а эльфов, влюбленных в ночное небо, – лектор записывал на доске каждое из произнесенных имен. – Почему так – мы не знаем. Логику богов не всегда можно постичь, но наш мир удивительно разнообразен и при этом гармоничен. Может быть, именно поэтому? Вы наверняка думаете, что я отвлекся от темы урока, – мужчина улыбнулся, – однако это не так. Дело в том, что сегодня мы будем изучать символы, в том числе применяемые в артефакторике, связанные с нашими восемью божествами.
– А я слышал, что богов было девять! – раздался чей-то нахальный и даже дерзкий голос.
Преподаватель только усмехнулся.
– Нет ни единого года, чтобы на этой лекции не прозвучало подобного комментария. Тот, про кого нам только что напомнил Той-том, – это Лесснихт, – лектор записал на доске новое имя, чуть вдалеке от других. – Он не божество. Как видите, у него нет приставки Ли, как у других божеств.
Айлла вспомнила, что оная приставка обозначает бога, а без нее одну из Высоких семей. Например, Наенги – это род ее Итвальда, а Ли-Наенги – тот, кто ему покровительствует.
– Так вот о Лесснихте мы поговорим чуть позже. Сначала давайте разберемся с символами божеств. Обязательно запишите и зарисуйте. Это будет на экзамене. Да и без них вы не сможете создать действительно серьезных артефактов.
Скоро рядом с именами появились замысловатые символы, в одном из которых Айлла узнала герб Итвальда, вернее, его центральную часть, что, впрочем-то, логично.
– Как странно, – пробормотала Саша.
– Что странно? – удивилась демоница. – По-моему, все довольно-таки четко. Осталось только выучить, для чего эти символы применяются, раз уж здесь боги – такие специалисты широкого профиля.
– А? – Саша непонимающе поглядела на подругу.
– Говорю, что нужно понять, когда символ можно применять… того же Арана… тьфу, Ли-Арана – к металлам или к дорогам. Ну там… на легкую дорогу, если амулет делать…
– А такие есть?
– Понятия не имею. Но мало ли?
– А, ну да, ну да.
Саша отчего-то потеряла интерес к беседе, хотя минутка выдалась – преподаватель что-то пояснял в ответ на вопрос из зала.
– Ты разве не это имела в виду? – дискуссия между студентом и лектором показалась Айлле скучной, и она вновь повернулась к подруге.
– Нет… – та выглядела растерянной.
– А что?
Немного помявшись, Саша призналась:
– Не могу вспомнить, где-то я уже видела что-то подобное, – она указала на символ Ли-Арана, тщательно перерисованный в тетрадку. – Но именно подобное. Не такой же…
– Так батя твой именно артефактами и занимается. Наверняка из разных миров притаскивал их.
– Я тоже так подумала. Не только притаскивал, но и обвешивал ими мою комнату и меня. И сейчас пытаюсь вспомнить именно этот. Если таковой был, то за что отвечал?