Конфайнмент
Шрифт:
Терзающая организм тошнота внезапно исчезла, будто её никогда и не было. Голова не кружилась, в теле не чувствовалось ни капли слабости, а ещё — зверски хотелось есть. Мало того, Лена вдруг поняла, что дождь потихоньку заканчивается. Бьющих по лужам дождинок становилось всё меньше. Высунув ладонь из-под портика, девушка обнаружила, что не ошиблась — непогода, действительно, отступала.
Наполненный свежестью воздух пьянил не хуже вина. Глубоко выдохнув, Лена поправила висящую на плече сумочку, потом очки и решительно шагнула наружу. Дома и деревья уже не казались мрачными, небо больше не хмурилось, в прогалинах
Девушка шла по умытому дождём городу и улыбалась крутящейся в голове одной давно забытой мелодии…
Я снова слушаю дождь, я вижу эти глаза.
Я знаю, что ты уйдёшь и, может быть, навсегда.
Тебя пытаюсь искать. Тебе ночами звоню.
А ты не можешь понять, за что я дождь не люблю…[3]
[1] «Московская осень» — песня группы «Рондо»
[2] «Разговор о дожде» — Леонид Агутин
[3] «Разговор о дожде» — Леонид Агутин
Глава 6
Заложив руки за спину, Тарас Степанович неспешно прохаживался по залу и делал вид, что рассматривает выставленные в галерее «шедевры». В современном искусстве он ни бельмеса не смыслил, но так как Джонни назначил встречу именно здесь, в галерее № 14 «Винзавода», перед «мероприятием» пришлось проштудировать парочку умных книжек и три десятка не менее умных статей.
В своём возрасте и своём статусе господин Свиридяк не мог позволить себе выглядеть дилетантом, поэтому разницу между инсталляцией и перформансом сегодня должен был понимать «интуитивно», на том уровне, на котором её понимали все культурно-подкованные и эстетически-образованные члены современного общества.
Лучше всех, кстати, эту самую разницу Тарасу Степановичу разъяснил ресторатор Оскар, к которому полковник обратился за неофициальной консультацией, помня, что у того в заведении тоже висели два или три полотна с какой-то мазнёй…
— Э, дорогой! Ты обратился по адресу! — услышав вопрос, вскинулся господин Зубакидзе. — Лично я это понимаю так. Предположим, некий маловоспитанный гражданин навалил у тебя перед дверью кучу дерьма, потом позвонил в звонок и убежал. Скажи мне, как это, по-твоему, называется?
— Это называется свинство, — процедил сквозь зубы Тарас.
— И ты совершенно прав, дорогой! Действительно, свинство. Но! — Оскар поднял вверх палец. — Если бы тот маловоспитанный гражданин был художником, то есть, человеком эмоционально ранимым, творческим, обладающим вкусом и тонкой душевной организацией, он бы наверняка сказал, что небольшая кучка около твоей двери — это всего лишь продукт самовыражения, или инсталляция. Красиво, коротко, ёмко.
Тарас Степанович хмыкнул.
— А теперь, мой дорогой друг, представим, что ситуация развивается по-другому, — продолжил грузин. — Сосед-художник не стал никуда убегать, а сперва позвонил, дождался, когда откроют, и только затем нагадил. Именно это действие ценители современной живописи и скульптуры называют перформансом.
— А если я этого творца мордой в его в же дерьмо засуну? — хмуро поинтересовался Тарас.
— Ты зришь в самый корень, дорогой мой Тарас Степанович! В самую суть, так сказать, нынешних модных веяний, — обрадованно заявил Оскар. — Ведь главная задача искусства заключается в том, чтобы сломать барьер между зрителем и художником. Твое неравнодушие, твоё эмоциональное восприятие и сопереживание ситуации — зримое тому подтверждение. Сила искусства заставляет тебя войти в контакт с художником и его работой. Ты получаешь уникальную возможность творить вместе с ним, и это, мой друг, называется хэппенингом…
Ни хэппенингов, ни перформансов в галерее № 14 Тарас Степанович не обнаружил. Зато инсталляций тут было хоть отбавляй. Большинство — на строительную тематику. Какие-то сваленные грудой бетонные блоки, перекрученные как после бомбёжки балки и швеллеры, обрезки арматуры и проволоки, приваренные к мятому стальному листу и обозначенные в подписи как «Мушиные мысли», и, наконец, в центре зала, словно апофеоз творческого порыва некоего безумного сварщика — два огромных металлических шара, собранные из разнокалиберных труб, торчащих наружу, будто иголки у неровно обритого дикобраза.
«Стальные яйца истории», — прочёл Свиридяк под шедевром.
— Любуетесь? — прозвучало из-за спины.
— Приобщаюсь к высокому? — усмехнулся Тарас Степанович, не оборачиваясь.
Мужчина в рокерской косухе шагнул вперёд и встал рядом с полковником.
— Считается, это не самый интересный здесь экспонат.
— А где самый интересный?
— В соседнем зале. Если хотите, могу показать.
— Показывайте.
Мужчины двинулись к выходу. Для немногочисленных посетителей они выглядели как обычные мающиеся дурью снобы. Один, по всей видимости, прочитал про выставку в «Форбс», другой, скорее всего, в каком-нибудь мотожурнале. Посетить экспозицию модно, не говорить о ней в кругу посвященных стыдно, поэтому и пришли, а теперь просто ходят туда-сюда и пытаются изображать знатоков.
По мнению Тараса Степановича, легенда для встречи так себе, но, в общем и целом, сойдёт. Топтунов он, по крайней мере, поблизости не обнаружил.
— Ну что, выяснили про монетку? — негромко проговорил Джонни, когда они остановились перед очередной инсталляцией в виде полуразрушенной деревенской печи с дымоходом, забитым монтажной пеной.
— Выяснил, — кивнул Свиридяк. — С монеткой всё чисто, даже налоги заплачены. А вот откуда они её взяли, этого я не знаю. Сведений о пропаже ни от частников, ни от музеев не поступало. А что у тебя?
— У меня почти то же самое. Заказ официально оплачен и передан. Ничего запрещённого нет. Обычное научное оборудование. На вашей территории я его отследить не могу.
— Я тоже не смог, — скрипнул зубами полковник.
Собеседник приподнял бровь. Похоже, неудача партнёра стала для него неожиданностью.
— Мои охламоны прошляпили, — признался Тарас. — Профессор, машина, приборы… всё убыло в неизвестном направлении. И эта дура Лариска взбрыкивать начала. Говорит, что якобы разругалась с профессором и теперь тоже не знает, где он. Сто против одного, задумала соскочить… шлюха драная…