Консорт
Шрифт:
– Не откажусь.
Сирена кивнула друзьям, которые взялись за печенье.
Аралин и Сирена тихо прошли по фойе и огромной лестнице на второй этаж. Комната Лейна была первой справа, Аралин проверила под его кроватью, поцеловала его в щеки и лоб и закрыла дверь.
– Я собиралась рассказать утром, – прошептала Аралин, пока они уходили от двери Лейна.
– У тебя ребенок.
Аралин кивнула.
– И я беременна вторым. Потому я не могла приехать домой.
Сирена коснулась живота сестры и ощутила бугорок.
– Я
– Да, он лучший муж в мире. Все началось… неожиданно. Я не думала, что лорду позволено жениться на чужестранке. Но, когда я стала беременна, другого выбора не было.
Рот Сирены раскрылся. Аралин, ее сдержанная и правильная сестра, книжный червь, забеременела до брака.
Аралин рассмеялась.
– О, не смотри на меня так.
– Я не осуждаю. Я просто хотела бы, чтобы ты рассказала мне, – Сирена взяла Аралин за руки. – Я рада за тебя.
– Я знаю, – она отвернула лицо от сестры. – Думаю, я стыдилась.
– Этой чудесной жизни?
– Не совсем. Того, что я уехала и сделала именно то, что мне говорили не делать. Я же не могу судить объективно. Я теперь член семьи. У меня двойное гражданство, но я теперь келт. Мое сердце здесь. Я переживала каждую минуту дома, что ты или Леслин, или мама заметите. И после смерти Леслин я хотела только убежать к своей семье, чтобы меня утешил муж. И я убежала.
– Потому ты так быстро уехала?
Аралин кивнула.
– Ты меня прощаешь?
– Конечно. Ты все сделала правильно.
– Ты расскажешь, почему ты тут, Сирена?
– В Бьерне творится нечто большее, чем ты можешь представить.
– Например? – она прищурилась.
– Дофина мертва.
Аралин охнула.
– Консорт? И кто ее заменяет?
Сирена вздохнула и опустила голову.
– Я заменяла.
– Ты? Но почему?
– Потому что… Эдрик и Каэл… интересовались мной.
Аралин сморщила нос.
– Это выдумки, Сирена?
– Хотелось бы, – Сирена покачала головой, вздыхая. – Меня весь год почти не было в Бьерне. Ты слышала об этом?
– Да. Тебя похитили, но Рив писал, что бы была дома и в порядке.
– Меня не похитили. Я ушла и влюбилась в принца Элейзии. Когда Эдрик узнал, стал угрожать войной, если я не вернусь. И он отправил за мной военные корабли. В Бьерне я попыталась бежать, и он убил Дофину, потому что она пыталась мне помочь. Рив в бегах, а Элея в плену у Каэла, в которого она влюбилась. Что–то злое обосновалось в Бьерне, Аралин. Тебе лучше не возвращаться.
Аралин зажала рот рукой.
– Всего… так много.
– Знаю. В это не верится.
– Нет, у тебя всегда были сложности с мужчинами. Так ты теперь в бегах от родной страны?
Сирена кивнула. Почти правда.
– Можешь оставаться со мной, сколько пожелаешь. Я поговорю с мужем утром, но я тебе всегда рада. Я не отправлю тебя в Бьерн против твоей воли.
– Спасибо, Аралин.
– Мы заставляем твоих
друзей ждать. Я покажу им комнаты. Мы с тобой поговорим обо всем завтра.Они вернулись, а чая с печеньем уже не было. Алви дремал в кресле. Матильда и Вера склонились и шептались. Авока была настороженной. Ордэн стоял как часовой в углу.
Аралин повела всех наверх, отправила Алви и Ордэна в комнату с двумя кроватями. А четыре женщины получили свои комнаты. Сирена не хотела даже думать, сколько тут было комнат, если удалось свободно разместить их группу.
– Завтра вам подготовят ванную. Я разбужу вас на завтрак в восемь. Если нужно что–то еще, дайте знать, – сказала Аралин. Она поцеловала Сирену в щеки и лоб в стиле Келла и ушла спать.
Как только голова Сирены опустилась на подушку, она подумала, что могла бы спать вечно. Казалось, прошли недели, а не дни с тех пор, как она проснулась в Тане с Алви в облике индреса. Она стала расслабляться, и тут Матильда и Вера ворвались в ее комнату. Они закрыли дверь, а Сирена села на кровати.
– Что такое? – спросила Сирена. – Что–то случилось?
– Мы отправили Алви, Ордэна и Авоку проверить улицы. Может, они смогут найти наших лошадей с седлами, – сказала Матильда.
– Он ждали, пока ты не вернешься с сестрой, – сказала Вера.
– Умно было увести ее, чтобы мы смогли придумать план.
Сирена делала не это, но все хотя бы сработало.
– Если они найдут наши вещи, уйдем с первыми лучами, – сказала Матильда.
– С первыми лучами? Но мы только пришли сюда.
– Сирена, – мягко сказал Вера. – Я знаю, что ты хочешь больше узнать о новой жизни сестры, но мы не собирались отправляться в Альбу.
– Это один из самых опасных городов в мире.
– Если не считать Бьенко.
– И, наверное, Юв.
Вера покачала головой.
– Определенно.
– Вне всяких сомнений.
– Что такое? – спросила Сирена.
– Альба во власти Гильдии хуже, чем когда мы были тут двести лет назад. И даже тогда было ужасно. Лорды правят этой землей жестоко, но даже они подчинены Гильдии. Гостей никто не воспринимает с теплом. И никто не щадит женщин. А враг Гильдии для лордов все равно, что мертв, – сказала Матильда.
– Если они поймут, кто мы, мы попадем к ним снова, – сказала Вера.
– Ладно. А если они не найдут наши вещи?
– Придется искать другой способ уйти, – сказала Вера.
– Не хочется оставлять книгу в их жадных руках, – проворчала Матильда. – Но для них она не будет работать. Их магия…
– Глупая, – закончила Вера.
– Не понимаю, – призналась Сирена.
– Их магия привязана к их навыкам боя. Они учатся не для того, чтобы стать Дома, а чтобы стать боевыми машинами. И они не могут управлять стихиями, потому что верят, что их энергия для другого. Магия для них – оружие. Они использовали веревки, чтобы закрыть нам доступ к магии, но они не знают, как связывать магию.