Константинопольское опустошение
Шрифт:
Когда Константинополь наконец взят, греки передают свое имущество маркизу. Армия собирает всю добычу, заполняя серебром три огромные башни. Бароны-пилигримы оставляют императорскую корону за одним из своих: Балдуином Фландрским. "Тем временем, - говорит DC, - венецианцы захватили церковь Святой Мудрости, говоря: "Империя ваша; а мы будем владеть патриархатом"." Пока венецианцы и, вероятно, верхушка клириков-пилигримов спорят об этой богатой и святой добыче, рядовые крестоносцы тоже получают свою долю. Посмотрим, что говорит хронист:
"Тем временем начали делить общую добычу и раздавать, как бы в предоплату, двадцать марок каждому рыцарю, десять марок каждому клирику и вооруженному всаднику и пять марок каждому пехотинцу".
Этими словами обрывается "Devastatio". Сложно не увидеть во фразе "как бы в предоплату" (quasi quaendam preludia) намеренный сарказм, да и весь этот отрывок пропитан иронией и разочарованием. Счета закрыты, но не оплачены.
Если "Devastatio" кого-то обвиняет, то - богатых и облеченных властью, будь то бароны или венецианцы. В каждый поворотный момент похода - в Венеции, Заре и Константинополе - беднейших крестоносцев эксплуатируют лидеры: сначала венецианцы, затем бароны и, наконец, венецианцы и бароны вместе, когда при разделе добычи относятся к рядовым крестоносцам с презрением, обманывая и эксплуатируя их. И этим тоже нарушается крестоносный обет. Бедные могли бы унаследовать мир, но богатые отняли его у них. Что еще хуже, в основе крестового похода лежала жадность.
Таким образом, в DC мы видим источник, который не рисует взятие Константинополя в 1204 году как радостную победу и благословение. Во многом совпадая с рассказом Робера де Клари [11] , он отражает недовольство войска тем, как лидеры обращались с беднейшими крестоносцами. Что важнее, он выдает отчетливо негативное отношение к результатам крестового похода. И в этом отношении DC выражает сомнение и крах иллюзий по крайней мере одного значительного слоя участников четвертого крестового похода.
11
Клари в "Завоевании Константинополя" горько сетует, что лидеры похода взяли себе все золото, драгоценные камни, дорогую одежду и дома, а войску раздали только серебряную утварь. См. Clari, "Conquete", 79-80, 95-96, отд. LXXX, XCVIII.
КОНСТАНТИНОПОЛЬСКОЕ
В год воплощения Господня 1202, когда Римскую Церковь возглавлял владыка Иннокентий, а Филипп [12] и Отто [13] боролись за Римскую империю, кардинал, господин Петр [14] , пересек Альпы, чтобы попасть в Бургундию, Шампань, Иль-де-Франс и Фландрию, и проповедовал принять крест. Кроме того, от его имени господин Фульк, человек, известный святостью, путешествовал с проповедями по окрестным областям. Многие верующие приняли крест, среди них наиболее важными были епископ Суассона, епископ Труа, аббат Во, аббат Лоосский [15] , и пять других аббатов ордена цистерцианцев [16] , граф Шампани [17] , граф де Сен-Поль, граф Блуа [18] , граф Фландрии с двумя братьями [19] , немецкие епископы Базеля [20] и Хальберштадта, аббат Пэрисский [21] , граф Бертольд [22] и бесчисленное множество клириков, мирян и монахов.
12
Филипп Швабский (1176-1208, имп. 1207-08) из дома Гогенштауфенов.
13
Отто IV Вельф (имп. 1208-1214, ум. 1218) из дома Вельфов.
14
Петр Капуанский
15
Симон Лоосский (тж. Симон из Лоса), аббат цистерианского аббатства в диоцезе Турнэ: см. Longnon, "Compagnons", 165.
16
всего шесть цистерцианских аббатов приняло участие в крестовом походе. Помимо Ги, Симона Лоосского и аббата Мартина Пэрисского (см. ниже), это Адам из аббатства Персень, Петр из Лучедио и аббат Каркассона: см. Andrea, "Capture", 21-22
17
Тибо III (граф 1197-1201), сын Анри I и Марии Французской, сестры Филиппа II Августа, граф Шампани и Бри с 1198 г. См. Ellen E. Kittell, "Was Thibault of Champagne the Leader of the Fourth Crusade?" Byzantion 51 (1981): 557-565; Longnon, "Compagnons", 11-13
18
Людовик, граф Блуа и Шартра (1171-1205), сын Тибо Доброго, брата Анри I Шампанского, и Алисы Французской, второй сестры Филиппа II Августа.
19
только один брат графа Фландрии Балдуина принял крест – Анри: см. Villehardouin, "Conquete", 1:10-12, отд. 8. Возможно, автор путает с братом племянника Балдуина – Тьерри, сына Филиппа Эльзасского. Другого брата Балдуина звали Филипп де Намюр, что тоже могло внести путаницу. Наряду со многими другими признаками, эта ошибка явно указывает, что автор не был непосредственно вхож в круг вождей крестового похода.
О родственниках Балдуина, отправившихся в поход см. Longnon, "Compagnons", 140-145. Дональд Квеллер ошибается, утверждая, что вместе с Балдуином и Анри крест принял брат Балдуина "Юстас" (Eustace). См. Donald E. Queller and Thomas F. Madden, "The Fourth Crusade: The Conquest of Constantinople", 2nd ed. (Philadelphia, 1997).
20
Лутольд Ротельнский (аббат 1190-1213).
21
Мартин: см. Гунтер Пэрисский, "История завоевания Константинополя" (Historia Constantinopolitana), упоминается в разных частях текста.
22
Бертольд, граф Каценеленбоген: см. Longnon, "Compagnons", 244-245
Как только граф Шампани закончил все необходимые приготовления к отъезду, он умер [23] . Маркиз [24] получил все деньги графа и его снаряжение для путешествия и поклялся, что исполнит его обет [25] . По этой причине маркиз был сразу выбран предводителем войска [26] . Граф Першский умер, еще не отправившись в путь [27] . Его брат, господин Стефан [28] , принял крест за него. Также и господин Фульк умер, готовый к битве [29] . Господин Одо де Шамплит [30] и кастелян де Куси [31] получили, решением короля Франции [32] и его мудрых советников, бесчисленное богатство Фулька, чтобы оплатить службу священного воинства [33] .
23
24 мая 1201 г
24
Бонифаций Монферратский
25
неверно. Граф Тибо выбрал своим заместителем Рено II Дампьерского. См. Альберик де Труа Фонтэн, "Хроника" и Andrea, "Adam", 29-31.
26
Виллардуэн приводит более точное описание. См. Villehardouin, "Conquete", 1:36-46, отд. 35-45.
27
Жоффруа III Першский умер предположительно 5 апреля 1202 г. См. Longnon, "Compagnons", 104.
28
там же, 105.
29
май 1202 г
30
см. Longnon, "Compagnons", 209-210.
31
Ги: там же, 118
32
Филипп II Август.
33
"Хроника" Эрнуля описывает эту ситуацию иначе: см. Ernoul et Bernard le Tresorier, "Chronique", Louis de Mas Latrie, ed. (Paris, 1871), 338. После смерти Фулька средства, собранные им для Святой земли и крестового похода, были переданы цистерианцам и перевезены на восток монахами из Сито. Там на эти средства починили стены Тира, Бейрута и Акры. Версия Эрнуля внушает больше доверия по нескольким причинам: незадолго до того в этой части Святой земли было сильное землетрясение; на том этапе крестового похода от крестоносцев ожидалось, что они сами будут оплачивать свои дорожные расходы; отклонение от первоначального маршрута в сторону Зары и Константинополя во многом объясняется недостатком денег у войска.
Как только это войско, собранное из разных регионов мира, собралось в Ломбардии, ломбардцы, посовещавшись, провозгласили эдикт, что никто не должен предоставлять пилигримам ночлег более чем на одну ночь и продавать им провизию. И так ломбардцы гнали пилигримов из города в город. Кроме того, господин папа указал, что отплыть следует из Венеции [34] . Когда они туда прибыли, то были изгнаны из городской черты и помещены на острове св. Николая [35] . Здесь, раскинув свои шатры, они ожидали переправы с календ июня до календ октября [36] . Систарий [37] зерна продавался за пятьдесят солидов [38] . Так часто, как им того хотелось, венецианцы объявляли, чтобы никто не смел вывозить никого из паломников с острова. Таким образом, они распоряжались пилигримами во всем, будто пленниками. Более того, огромный страх распространился среди простых людей. Поэтому многие вернулись по домам; прочие уходили в Апулию [39] , в другие порты и отправлялись за море. В Венеции осталось меньшинство, среди которого необычайно выросла смертность. В итоге живые с трудом хоронили мертвых.
34
лидеры крестового похода заключили договор с Венецией гораздо позже, в 1202 году. См.: Donald E. Queller and Thomas F. Madden, "The Fourth Crusade: The Conquest of Constantinople", 2nd ed. (Philadelphia, 1997)
35
сейчас остров Лидо.
36
c 1 июня по 1 октября
37
примерно 3,3 литра
38
примерно месячный доход венецианской семьи из среднего класса.
39
на юге Италии.
На праздник св. Марии Магдалены [40] господин кардинал Петр прибыл в Венецию и изумительным образом поднял моральный дух пилигримов своими горячими проповедями. Он отослал больных, нищих, женщин и всех слабых по домам с письмами от своего имени [41] . Сделав это, он уехал и возвратился в Рим. На праздник Успения благословенной Марии [42] маркиз прибыл в войска и был утвержден предводителем армии. Все бароны поклялись ему в верности. Маркиз и все бароны поклялись венецианцам, что будут служить им в течение одного года. Пока это происходило, готовились и грузились суда. Там было 40 нефов, 62 галеры и 100 юисье. Флот отплыл в октябрьские календы [43] . Как только он покинул гавань, мы потеряли корабль господина Стефана Першского, "Виолу". Венецианцы вместе с пилигримами пересекли море и прибыли в Истрию [44] . Они вынудили Триест [45] и Муглу [46] подчиниться, они принудили Истрию, Далмацию [47]
и Склавонию [48] платить дань. Они подплыли к Заре, где их клятвы превратились в ничто [49] . На праздник св. Мартина [50] они вошли в гавань Зары. Они осадили Зару со всех сторон, с суши и моря. Они воздвигли более 150 осадных машин и мангонелей, а также лестницы, деревянные башни и многочисленные военные приспособления. Они также сделали подкоп под стену. Увидев это, горожане Зары сдали город на пятнадцатый день, в итоге сохранив только свои жизни, а все имущество передав дожу Венеции. Дож сохранил половину города лично для себя и своих людей; другую половину он отдал пилигримам [51] . Они беспощадно разграбили город.40
22 июля 1202 г
41
письма подтверждали, что эти люди освобождены от обета крестового похода. Без такого подтверждения они подлежали бы отлучению. Поражает контраст между этими людьми, которых официально освободили от их обета, и теми, из-за кого обеты крестоносцев были нарушены под Зарой.
42
15 августа 1202 г
43
1 октября 1202 г. Эту дату подтверждает "Gesta episcoporum Halberstadensium" Ed. Ludwig Weiland in "Monumenta Germaniae Historica, Scriptores, 32 vols., 23:73-123. Английский перевод Alfred J. Andrea, "The Anonymous Chronicler of Halberstadt's Account of the Fourth Crusade: Popular Religiosity in the Early Thirteenth Century". In "Historical Reflections", 27 (1996): 457-477.
Виллардуэн (Villehardouin, "Conquete" 1:76-78 отд. 76) утверждает, что они плыли в октаву праздника св. Реми, то есть 1-8 октября. Вероятно, войско отплывало по частям или, по меньшей мере, в две флотилии.
44
полуостров на северо-востоке Адриатики.
45
крупнейшие портовые города Истрии
46
г. Муджа
47
центр восточного побережья Адриатического моря.
48
северо-восточное побережье Адриатического моря.
49
указание на нарушение обета, если принимать нашу трактовку текста рукописи. MS читает: "Iaderam navigaverunt, in qua iumentum periit". Это переводится "Они приплыли в Зару, где потеряли "Рабочую лошадь" (iumentum)". "Рабочая лошадь" в таком случае, видимо, - название затонувшего корабля. В своей редакции латинского текста мы учли рекомендацию Чарльза Хопфа, который предположил, что iumentum– это описка, и в тексте должно быть iuramentum (клятва): см. Andrea, "Devastatio", 132. Ранее, когда автор DC упоминает потерю корабля "Виола", он пишет "Viola navis ... periit". В данном же отрывке уточняющего слова navis (корабль) нет. Отчасти по этой причине, но главным образом потому, что главной темой DC, видимо, являются договоры и их нарушения, мы приняли мнение Хопфа. Квеллер и Мэдден (Donald E. Queller and Thomas F. Madden, "The Fourth Crusade: The Conquest of Constantinople", 243, комментарий 97) с этим мнением не согласны, замечая, что "Текста рукописи допустимо исправлять только на основании убедительных доказательств, которых в данном случае, на наш взгляд, нет".
50
11 ноября 1202 г.
51
Венеция объявила Зару своей непокорной территорией. Несмотря на это заявление, венецианцы выделили крестоносцам часть города внутри стен для их нужд (и, видимо, грабежа), а сами заняли гавань: см. Donald E. Queller and Thomas F. Madden, "The Fourth Crusade: The Conquest of Constantinople", 77.
На третий день после того, как войска вошли в Зару, между венецианцами и пилигримами вспыхнула ссора, в которой было убито почти сто человек. Бароны захватили городское имущество себе, ничего не оставив бедноте. Бедным доставалась тяжелая работа в нищете и голоде. Поэтому, когда они горько пожаловались на это баронам, те смогли найти корабли, чтобы переправить их в Анкону [52] , и тысяча бедняков отправилась с их позволения, а с ними более тысячи без позволения (ибо был приказ, что никого нельзя отпускать из войска). Из перевозивших их кораблей два пропали. Войско зимовало в Заре. Венецианцы настолько полно разрушили стены и дома в городе, что не оставили камня на камне. Пока флот стоял в гавани, три больших корабля были потеряны.
52
портовый город на Адриатическом побережье Италии.
На праздник обрезания Господня [53] от короля Филиппа [54] прибыл гонец, привезя письмо с требованием, чтобы маркиз и бароны помогли его шурину, императору Алексею [55] , в его делах. Маркиз, вместе со всеми баронами, дал ему клятву верности. Когда простые воины узнали об этом, а именно, что им предстоит отправиться в Грецию, они собрались и, договорившись, поклялись, что никогда туда не отправятся. И так аббат Во, господин Симон де Монфор, Ангерран де Бов с огромным множеством рыцарей и прочих покинули войско и, прибыв в Венгрию, были с честью приняты королем [56] . В Вербное Воскресение [57] Рено де Монмирай [58] был послан в Сирию в качестве легата. На второе воскресение после Пасхи [59] , корабли стали отплывать из Зары. В то же время император Алексей прибыл в Швабию. Все города и замки от Рагузы [60] до Корфу [61] приняли его с миром. В Корфу войска соединились. На Троицу [62] они покинули Корфу (где умер Балдуин, брат графа Фландрского) [63] и прибыли в Константинополь без всяких неприятностей, и все острова на их пути подчинились им.
53
1 января 1203 г
54
от Филиппа Швабского
55
в действительности, царевичу Алексею; Филипп был женат на Ирине, сестре Алексея, дочери свергнутого императора Исаака II.
56
см. письмо Гуго де Сен-Поля к Р. де Балю, а также издание "Hugh of Saint Pol, "Anonymous Letter to the West" in Edmond Martene and Ursin Durand, Thesaurus novus anecdotorum, 5 vols. (Paris 1717), 1:784-788.
57
30 марта 1203 г.
58
Рено, главе оппозиции, доверили возглавить посольство от армии в Святую землю. Хотя он и его спутники поклялись на Евангелии вернуться к основному войску, передав послание, Рено не вернулся к моменту взятия Константинополя. Возможно, его брат, граф Луи Блуасский, который помог ему возглавить посольство, увидел в этом возможность дать Рено возможность с честью выйти из войска, невзирая на клятву вернуться.
59
20 апреля 1203 г.
60
сейчас хорватский город Дубровник.
61
сейчас остров Керкира, находится недалеко от южного побережья Албании и северо-западного побережья Греции.
62
25 мая 1203 г.
63
у графа Балдуина не было брата с таким именем, и ни один из его братьев не погиб в этом крестовом походе.
В июльские календы [64] корабли прибыли в Константинополь и причалили с боем, ибо император вышел против них со всем войском. Император бежал в город со всеми своими силами; мы осадили город. В октаву праздника апостолов Петра и Павла [65] мы силой взяли укрепление, находившееся в гавани перед городом [66] , и вряд ли кто-либо из находившихся в укреплении спасся. Пилигримы осадили город с суши. Много раз греки вступали в стычки с ними, и многие пали с обеих сторон. Тем временем венецианцы беспокоили город с моря своими машинами, мангонелями, арбалетами и луками. В этом противоборстве также пало множество - как греков, так и венецианцев. Затем венецианцы воздвигли на своих кораблях невиданные лестницы, по одной на корабль, и, подведя корабли к стенам, по этим лестницам вошли в город. Они обратили греков в бегство и запалили пожар, они сожгли и разрушили значительную часть города, и на это потратили целый день [67] . С приходом ночи император собрал тех, кого только мог, и тайно бежал. На следующий день греки сдались сами и сдали город в руки пилигримов.
64
1 июля 1203 г.
65
29 июня – 6 июля.
66
крепость Галата, расположенная на противоположном от Константинополя берегу бухты Золотой рог. См. письмо Гуго де Сен-Поля.
67
17 июля 1203 г
Как только ворота оказались распахнуты, пилигримы вошли в город, и как только они попали в королевский дворец, который называется Влахернским, они обнаружили господина Исаака, заключенного в темнице [68] . Брат ослепил его и поместил туда. Они освободили господина Исаака и короновали его сына, мальчика Алексея [69] . В ответ за великую услугу Алексей поклялся, что будет содержать войско – венецианцев и пилигримов – целый год. Он также поклялся, что если они останутся зимовать с ним в Константинополе, то следующим мартом, после принятия креста, он отправится вместе с ними, взяв все припасы, которые удастся собрать. Он дал гарантии всех этих обещаний. Так было достигнуто соглашение между греками и латинянами.
68
неверно. Исаак II уже вернул себе трон. См. Donald E. Queller and Thomas F. Madden, "The Fourth Crusade: The Conquest of Constantinople", 130-132.
69
Алексей IV был торжественно коронован как соправитель 1 августа 1203 г., в день святого Петра в оковах. Вряд ли дата была выбрана случайно. Квеллер и Мэдден предполагают, что коронация была, вероятно, ценой, назначенной крестоносцами за то, чтобы они ушли из города: см. Donald E. Queller and Thomas F. Madden, "The Fourth Crusade: The Conquest of Constantinople", 136.