Констебль. Том IV
Шрифт:
— Плохо.
— Понимаю, но ничего лучше предложить мы не можем. Все наши разработки и выкладки, как и переданные вами записи, мы отправили на базу. Там их приняли и начали работу по ним. Можно подождать, пока их проверят.
— Сколько это займет времени?
— Неделя еще, может, больше. Не знаю.
— Слишком долго. Видимо, придется рискнуть и надеяться, что вы нигде не просчитались. Второго шанса у нас уже не будет.
— Мы сделали все, что могли. И сделаем, когда окажемся у прорыва. У вас есть еще какие-то вопросы?
Оглянувшись на командиров, вижу, что у них
— Нет, у нас все, — говорю командиру спецов по Грани и, развернувшись, иду к выходу. Остальные немного опередили меня и уже выходили из палатки.
— Все, на этом совещание закончено? — спросил майор.
— Мы вроде бы не обсудили, когда все начнется.
— Тянуть смысла нет. Предлагаю завтра утром. За оставшееся время как раз успеем подготовиться, — впервые за долгое время подал голос лейтенант карателей.
Все остальные согласно кивнули.
— Значит, решено, завтра утром. Точное время определим по готовности, — подвел итог капитан стражи.
На этом совещание закончилось, и все разошлись по своим делам. Я же остался в одиночестве. И что мне делать? Ну узнал я, что тут происходит, а дальше-то? Возвращаться в столицу? Остаться тут, попытаться найти место, где переночевать? Да и где кормят, тоже не помешает найти.
— О чем задумались, господин бургомистр? — спросил у меня капитан стражи, подошедший непонятно откуда.
— Да вот думаю, что дальше делать. Капитан, разместите меня?
— Решили остаться? Уверены?
— Уверен.
— Хорошо, тогда прошу за мной.
Ведя меня по лагерю, капитан вкратце рассказывал, что тут к чему и где что находится. Лагерь разбит на несколько как бы районов, где расположился определенный контингент. В одном месте армейцы, занявшие по понятным причинам большую часть лагеря, в другом каратели, в третьем — остатки бандитов, почти все они погибли в Фаргене, мужественно сдерживая тварей Грани, и несколько палаток заняли паладины из ордена Ронэ, их тут совсем немного.
Проходя мимо стационарного портала, который они успели вынести из Фаргена, замечаю, как тот засиял. Кто-то через него будет проходить. Мгновение, и из него показались ряды закованных в латы паладинов, увешанных походными сумками. И именно что ряды. Не один паладин, не десяток, а гораздо больше. Удивленным взглядом смотрю за тем, как они все продолжают и продолжают проходить через портал.
— Это кто? — спрашиваю у капитана, но, посмотрев на него, понимаю, что он не меньше меня удивлен этому зрелищу. И местное командование явно никто заранее не предупреждал.
Через портал прошло аж сотни четыре паладинов, до того момента как они закончились. Отойдя от портала и выстроившись неподалеку в шеренги, они принялись чего-то ждать. От их рядов отделилась одинокая фигура и быстрым шагом направилась к нам.
— Когорта паладинов прибыла в ваше распоряжение. Вот приказ, — произнесла подошедшая фигура женским голосом. Знакомым голосом. И протянула капитану лист бумаги.
— Это ему, — ответил он, кивнув на меня.
Беру протянутый мне лист бумаги и смотрю, что там написано. Приказ, паладины передаются под наше
командование до тех пор, пока не будет решена проблема прорыва Грани в Фаргене. Возглавляет когорту командор Ронэ.— Капитан, разместите новоприбывших. Они теперь с нами. И известите остальных командиров о пополнении.
— Будет выполнено, — ответил капитан и, махнув рукой паладинам, повел их за собой.
— Тебя можно поздравить с повышением, командор Ронэ? Почему не рассказала? — спрашиваю у девушки. А это именно моя Ронэ, а не какая-то еще. И вот это ее такое появление было весьма неожиданным.
— Я только сегодня узнала об этом. Намеки имелись, но все было очень неопределенно. Меня возвели в звание командора и сразу же отправили сюда. Проверка делом. Справлюсь, покажу себя достойно — значит, звание командора мое по праву. А если нет… Я не ожидала тебя тут увидеть, Кас.
— Я тоже не ожидал тебя увидеть. Я закончил дела в столице, узнал, что тут произошло, и отправился сюда, чтобы разузнать подробности. Я так понимаю, домой ты ко мне не заходила? Я там оставил записку.
— Нет, сразу сюда отправилась. Почему капитан стражи сказал отдать тебе приказ ордена?
— Потому что я все еще временный бургомистр Фаргена с кучей дополнительных полномочий и, по сути, раз теперь здесь, то являюсь главнокомандующим.
— Вот как?.. Может, тебе стоило еще немного отдохнуть, подлечиться, перед тем как лезть в такое?
В ответ молча отрицательно качаю головой. Я как раз таки боюсь не успеть решить вопрос Фаргена. Надеюсь, завтрашняя атака все решит.
— Какие у тебя приказы?
— Все как там и написано. Мы полностью в вашем распоряжении, пока прорыв не будет закрыт. Ваше командование неплохо растрясло мой орден из-за истории с командором Вилса и твоим пленением.
— Это такой откуп?
— Его часть, не весь.
— Серьезно.
— А я о чем.
— Ты будешь только командовать своими или вместе с ними и сражаться?
— А ты как думаешь?
— Только командовать?
— Конечно же, нет. Командоры ходят в бой тоже. А я, как молодой командор, должна быть примером. Так что я буду участвовать в боях.
— Эх, — только и вздыхаю тяжело. В свете того, что будет завтра, мне совсем не хочется, чтобы девушка участвовала во всем этом. Но я ее уже неплохо знаю, так что ничего говорить не буду. Лишнее это, только можем поругаться. Да и я сам… не знаю, буду отсиживаться тут или сунусь вместе со всеми? Сомневаюсь, что помощь мага будет лишней.
— Ладно, пошли устраиваться. Я тут недавно, пока тоже не разместился.
— Пошли, — согласилась Ронэ и взяла меня за руку.
Глава 18
Время до рассвета пролетело быстро и незаметно. Вначале были разные заботы. Пока устроились в лагере, нам с Ронэ выделили отдельную командирскую палатку, войдя в наше положение. Хотя можно было спокойно вернуться в столицу через портал и переночевать там, но решили не покидать лагерь, на всякий случай. Пока еще раз со всеми обсудили план, уже с учетом того, что паладинов стало гораздо больше и они могут внести более весомый вклад.