Контакт
Шрифт:
У него, черт возьми, чуть слюнки не потекли, подумал Мейнард, наблюдая за тем, как меняется выражение лица Рича. Мужчина стал отстраненным и мечтательным. Мейнард постучал пальцами по камню.
– Д-да, - заикнулся Рич.
– Да. Безусловно. Никаких сомнений. Ты - охуенный мужик, Мейнард. Ты получишь огромный процент бонуса и единоличное право на открытие... а я, как директор объекта, буду отвечать за содействие твоему открытию... разумеется.
Губы Мейнарда сжались, уголки рта на мгновение опустились, когда он кивнул
– Мне подходит, - сказал Мейнард и похлопал по предмету под своей рукой.
– А теперь давай поговорим о работе. Внутри корабль сделан из того же металла, что и снаружи, и в нем полно проходов. По одному из них я добрался до мостика. Эта штука и еще две такие же лежали у стены по правому борту.
Рич повернул голову в сторону.
– Еще две?
– Да, сэр, - сказал Мейнард.
– У меня не было достаточно большой сумки, чтобы унести все три, но кто-нибудь может вернуться туда и забрать две другие. Их легко найти. Я проведу к ним.
Рич протянул руку и погладил предмет, проведя пальцем по некоторым линиям.
– Не хочешь вернуться туда, а?
– спросил он, наполовину издеваясь над Мейнардом.
– Нет, черт возьми, - признался Мейнард.
– Думаю, с меня хватит. Давай разбавим веселье.
Мейнард и Рич улыбнулись друг другу, а затем оба мужчины рассмеялись.
– Я тебя понимаю, - сказал Рич.
– Я не могу тебя винить. Уверен, что падение туда и пребывание внутри зажало твою задницу крепче тисков. Это был смелый поступок - пойти и осмотреться. Больше, чем я бы сделал.
Рич взял яйцо обеими руками, несколько раз покачал его из стороны в сторону на пенопласте и поднял.
– Оно не тяжелое, - заметил Рич и продолжил изучать его.
– Плотность низкая, это точно. Сомнительный материал. На ощупь твердый, как камень, но текстура не совсем как у камня. Хотя, надев этот проклятый костюм, я не могу сказать точно.
Рич повертел его в руках, осматривая каждый квадратный дюйм.
– Низкая плотность немного напоминает мне высушенное дерево, - сказал Мейнард, - хотя на ощупь поверхность не совсем соответствует.
Рич скосил глаза на Мейнарда.
– Знаешь, - сказал он, - это довольно удачное сравнение. Но как ты думаешь, эта штука возникла естественным образом или кто-то придал ей форму и вырезал на ней эти узоры?
– Трудно сказать, - признал Мейнард.
– Форма яйца довольно симметрична. Возможно, это какой-то новый вид геода. Но кто, черт возьми, знает? Мейнард пожал плечами и продолжил.
– Я не могу сказать, являются ли эти узоры природными образованиями или делом чьих-то рук. Насколько нам известно, это какая-то форма инопланетного искусства или скульптуры.
Рич уставился на него, скрестив руки, пальцы одной руки в перчатке закрывали ему рот.
– Для начала нам нужно просканировать эту штуку, - сказал Рич. Он потянулся вверх, взялся за ручку и установил рентгеновскую и диагностическую установку над яйцеподобным объектом.
– Если хочешь детей, прихвати какую-нибудь защиту, - проворчал Рич через плечо.
– Нет, сэр, нет, - сказал Мейнард
и рассмеялся.– Только не я.
– А как насчет той девушки... Дженны?
– спросил Рич и ухмыльнулся.
– Я ее не спрашивал, - признался Мейнард, - но если она спросит меня, то ответ будет отрицательным. Я слишком стар, чтобы иметь детей. Это точно сведет меня в могилу раньше времени.
Рич рассмеялся и продолжил делать многочисленные рентгеновские снимки, измерять плотность и определять вероятную твердость.
– Низкая плотность подтверждена, - сказал он вслух для Мейнарда, - а твердость, похоже, умеренная. Мы должны получить образец.
Рич взял скальпель и сумел соскоблить несколько мелких осколков, которые поместил в спектроскоп для анализа. Он пересел к монитору компьютера и наблюдал, как загружаются первые рентгеновские снимки.
– Что за черт?
– пробормотал Рич себе под нос, но достаточно громко, чтобы Мейнард его услышал.
– Что это?
– спросил Мейнард, заглядывая через плечо Рича на монитор, и его любопытство разгорелось.
– Посмотри-ка сюда, - Рич постучал по экрану.
– Неудивительно, что он такой легкий.
Мейнард прищурился и наклонился ближе.
– Оно... оно полое?
– Да, - ответил Рич.
– Идеально круглый и гладкий, как попка младенца, внутри.
– Значит, он пустой?
– в голосе Мейнарда прозвучало разочарование.
– Нет, - ответил Рич и посмотрел на него со всей серьезностью.
– Вовсе нет. Внутри что-то вязкое.
– Жидкость?
– Вроде того, - ответил Рич.
– Оно кажется слишком плотным, чтобы быть обычной жидкостью. Не могу сказать точно с помощью этих сканеров.
Рич сделал паузу и взглянул на объект.
– Ты сказал, что на корабле есть еще два таких же, верно?
Мейнард посмотрел на Рича, который даже не смотрел на него.
– Да. Еще два. Такие же, как этот. А что?
– Хочу побольше узнать об этих штуках, прежде чем представлять их инвесторам. Если будет еще два, то мне будет с чем поиграть. Если я испорчу этот, им не нужно будет знать, что их было три. Мы скажем, что было два.
Мейнард внутренне улыбнулся от осознания того, что у него есть запись внутренних помещений корабля, о которых Рич ничего не знал.
– Но если мы сможем заглянуть внутрь этой штуки и выяснить больше подробностей о том, что у нас здесь есть, - продолжал Рич, - мы будем в лучшем положении, чтобы договориться о бонусах.
Кожа на шее Мейнарда стала липкой и покрылась мурашками. Он не совсем понимал, что Рич имел в виду, говоря "заглянуть внутрь", но ему это ни капельки не нравилось.
– Что ты собираешься делать?
– спросил он Рича, во рту пересохло.
– Во-первых, я хочу, чтобы ты вернулся на корабль вместе с группой эвакуации. Направь их на место, чтобы они смогли забрать остальные. А я останусь здесь и вскрою эту крошку. Посмотрим, что у нас есть.
Это плохая идея, подумал Мейнард. Его желудок заныл, как будто он проглотил каменную глыбу.