Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

"Упрощенный" земной обладал обширным словарным запасом и богатым набором технических терминов, но из него были полностью устранены омофоны, синонимы и прочие источники возможной путаницы, равно как и исключения из правил грамматики. Все занятые в проекте лоритяне владели им довольно сносно. Трудности возникали в двух случаях. Во-первых, когда встречались лоритийские реалии, для описания которых словарного запаса не хватало (но к таким вещам офицеров по контактам специально готовили); во-вторых, когда у какого-нибудь олуха вырывалась в присутствии лоритян незнакомая им идиома; такое случалось часто,

и офицеры по контактам не уставали этим возмущаться, хотя сами порой грешили тем же.

Лоуренс стал подумывать, не выключить ли ему аппаратуру. А может быть, стоит как следует заехать по экрану ногой? Он ведь не на службе, черт ее дери... Прежде чем он успел сделать то либо другое, сработал условный рефлекс, и ответ вырвался сам собой.

– Выражение "за вас", - услышал он собственный голос, - означает пожелание благополучия объекту, которому оно адресовано.

– Выражение логически не связано с благополучием, - отозвался К-к-рискор.

"Он что, называет меня лжецом?" - поразился Лоуренс. Но прежде чем Дэй успел задать этот вопрос на "упрощенном" земном, лоритянин уже переменил тему.

– Вопрос: ваше первое утверждение вторая смысловая группа, а именно "пусть мне такие, как вы, больше не попадаются" означает неприязнь к объекту.

Интонации лоритяне не признавали, поэтому речь их всегда звучала бесстрастно и ровно.

Лоуренс выкатил глаза.

"Ну и ну...
– подумал он беспомощно.
– Вот ведь вырвалось, а он это понял, как..."

Ему совершенно не хотелось получать о лоритянах новые сведения, наблюдая, как один из них реагирует на оскорбление. Понял ли К-к-рискор, в чем дело? Если б только удалось отвлечь его от этой фразы!

– Собственно, я не знаю, - сказал он осторожно, - является ли понятие неприязни однозначным у наших рас.

– Для моей расы понятие "неприязнь" подразумевает желание остановки и прекращения деятельности объекта, на который оно обращено, - быстро отозвался К-к-рискор.
У нас данное понятие сопровождают также физиологические явления, а именно непроизвольное подергивание кончика щупальца, непроизвольное волнообразное движение шерсти.

Кончик верхнего щупальца внезапно сморщился и опять распрямился.

– Вопрос: однозначно ли понятие неприязни для наших рас, - добавил К-к-рискор.

– Понятие неприязни для наших рас однозначно, - понуро согласился Лоуренс, - однако наши физиологические реакции различны.

– Ваше первое высказывание, первая смысловая группа означает пожелание благополучия, второе высказывание, вторая смысловая группа означает неприязнь. Высказывание противоречиво.

– Нет! Черт... Непроизвольное высказывание...
– Лоуренс уставился в кружку, ища там вдохновения, и внезапно оно пришло: - Мое первое высказывание, первая и вторая смысловые группы принадлежат к классу выражений, логически неоправданных, оно употребляется за столом. Перед тем, как пить (Лоуренс собирался сказать "совместно", но вовремя заметил возможную ловушку и заменил слово) алкоголь. Этиловый спирт. Разбавленный.

– Вррргозррт!
– верхние щупальца К-к-рискора на добрых две трети свились в нечто вроде часовых пружин.
– Непроизвольное высказывание, - сказал, помолчав, лоритянин. Его

щупальца медленно распрямились.
– Утверждение: этиловый спирт вредно действует на обмен веществ у лоритян. Вопрос: этиловый спирт не оказывает вредного воздействия на организм землян.

– Оказывает, - чувствуя облегчение, что удалось уйти от темы "любишь - не любишь", Лоуренс сделал хороший глоток.
– Утверждение; этиловый спирт в крупных дозах оказывает очень вредное воздействие на организм землян. Маленькие дозы не очень вредны.

Кончики щупалец лоритянина беспокойно задвигались:

– Вопрос: земляне добровольно вводят в свой организм ядовитые вещества: причина.

Лоуренс сначала сформулировал мысль про себя: "Поглощение слабоядовитых веществ производит определенный физиологический эффект... э... землянам нравится..."

Лоритяне никогда не выглядели прилизанными, землянам их неровная тускло-белая шерсть представлялась как будто жеваной, но до этого момента К-к-рискор казался все-таки довольно гладким. Теперь он весь беспокойно пульсировал.

"Непроизвольный спазм кончика щупальца, непроизвольные волнообразные движения шерсти", - вспомнил Лоуренс.

– Вопрос: лоритяне не любят...
– Лоуренс подался вперед. Если Директор Проекта дознается когда-нибудь об этих переговорах, он не объявит ему благодарности, но в данный момент это беспокоило Офицера по контактам меньше всего.

– Лоритяне это не любят, - быстро сказал К-к-рискор, - лоритяне очень не любят. Земляне...
– Он замолчал, потом добавил: - Аввурррт!

– Я думаю "отвратительно" - вот то слово, которое вы ищете.

– Отффратительно!

– Годится и "мерзко".

– Мерррссско!

– Именно так.
– Лоуренс сделал еще один глоток.
– Ладно, только не сочтите мой вопрос неучтивым... Вы утверждаете, что лоритяне не вводят в организм веществ, вредных для печени. Ну, тогда вопрос: друг мой, К-к-рискор, как же вы тогда веселитесь?..

...Присутствие на вечеринке Директора Проекта оказало на всех отрезвляющее действие. Не особенно сильное, но достаточное для того, чтобы он мог спокойно с нее уйти.

Можно было лечь спать. Но... Конечно, отсеки компрессоров и генераторов силового поля, которые, учитывая неконтролируемое состояние персонала, стали источниками повышенной опасности, были надежно заперты. Однако не стоило недооценивать изобретательность команды...

Мечтая о нескольких минутах покоя, Директор отворил звуконепроницаемую дверь комнаты Контакта.

– Не надо!
– услышал он крик Лоуренса.
– Это отталкивающе! В смысле отвратительно! Убери их!

Лоуренс Дэй, ссутулясь и прикрыв глаза руками, сидел в кресле.

– Капитан Дэй! Вы в своем уме?!
– властно спросил Директор. Лоуренс чуть не упал с кресла:

– Нет, Я только... Это важно, сэр! Я объясню...

– Гав!
– послышался чей-то писклявый голос от двери.
– Лоуренс, плут, что ты тут... Ух ты! Виноват, сэр! Директор холодно взглянул на вошедшего:

– Вильямс, я полагаю, вы не один.

– Так точно, сэр.

– Я приказываю вам и вашим спутникам забрать отсюда капитана Дэя и привести его в чувство.

– Слушаюсь, сэр.

123
Поделиться с друзьями: