Контракт на конец света
Шрифт:
— Мелкой-то? — Рель басовито захохотал. — Да, даже не надейся. Максимум от неё последует сакраментальное «А не надо было пить, раз не умеете», и всё.
— Ага, только вот вопрос, будет ли кому это всё говорить.
— Не трави душу! — неподдельно возмутился Дар.
На этот раз с ним был согласен и Рель.
— Такой щелчок по профессиональному самолюбию, стыдоба!
— Кому стыдоба, а кому и смертельно опасно. Представляете, что будет, — заговорил Кантарр. — Если пока мы ушами хлопали, Таю убьют. Впрочем, — сам же он и успокоил напарников. — Поскольку мы с вами ещё живы, а это корыто ещё и куда-то плывёт, то, по меньшей мере, наше подопечное
— Твой чёрный юмор вызывает у меня желание познакомить тебя со своим кулаком, — процедил Рель.
Кантарр пожал плечами.
— Что имеем. Порвать наручники сможешь?
— Нет. Их и тролль не порвёт.
— А если постараться?
— Да, даже если надорваться! И вообще, — добавил тёмным, — вам не кажется, что эту утлую лодчонку как-то очень сильно штормит. Да к тому же, я слышу, как поверху как-то слишком быстро и испуганно бегают пираты.
— Думаешь, нам повезло, и случилась какая-то грандиозная гадость, которая позволит нам сбежать? — обрадовался светлый.
— Дар! — возмутились на два голоса Рель и Кантарр.
— Подумай головой!
— Какого размера должна быть гадость, чтобы нас отсюда выпустили?
— Размером… с кракена? — с невинной улыбкой спросил светлый гад, показав на иллюминатор.
Собственно больше добавить он ничего бы не смог при всём своём желании, ибо толстое щупальце разнесло борт корабля в щепки. И трое мужчин, как были, в ножных кандалах, а Рель и Кантарр ещё и в ручных, так и полетели в бурлящее море.
Тёмная грязная вода охотно приняла пленников в свои объятия. Следом прилетело по голове мусором от недавно красивого и быстрого корабля.
Чтобы удержаться на плаву со скованными руками и ногами приходилось прикладывать массу усилий. А то и дело поднимающие волны задачу совсем не облегчали.
Крики ужаса вокруг сменялись воем боли и обрывались быстро и страшно, захлебываясь на середине. Тяжёлый Рель уже наглотался воды от души. Да и лёгкий Дар, у которого руки были стянуты лентой, то и дело нырял в воду.
— Какая удивительная картина! — восхитился над головой кто-то. — Но ребят, как-то вы неуверенно тонуть пытаетесь. Давайте, помогу?!
И прежде чем кто-то успел сказать хоть слово, возразить или возмутиться поведением девицы-заразы, она уже прыгнула в воду. Рель, получивший в нагрузку пятьдесят килограмм живого веса, топориком пошёл ко дну.
— Дура! — рявкнул он, напрочь забыв о том, что находится под водой и естественно захлебнулся водой. Спустя всего несколько секунд вес исчез, и тёмный смог вынырнуть на поверхность. А там откашливаясь, отфыркиваясь и соображая, на том ли он свете, Рель изумлённо огляделся по сторонам.
Картина была не той, которую он ожидал увидеть. Волны почти улеглись. Корабля не было. Пиратов тоже не было. Серо-зелёную поверхность устилали обломки дерева, обрывки матч, сукна. Кое-где проплывали куски сундуков. Целого не было ничего. Только осколки, щепки. И живых тоже не было.
Мимо проплыло что-то кроваво-алое, и Рель торопливо отвернулся, дыша ртом. Он успел понять, что именно только что проплыло мимо. И что именно мелькало кое-где между щепок. И это знание было слишком страшным, чтобы можно было его кому-то передать.
Рядом вынырнул Дар со счастливой улыбкой на лице. Следом за ним показался и Кантарр. А затем и замученная мелкая, прячущая кинжал куда-то в потайные ножны.
И первое что эта паршивка заявила, было:
— Вас спасать замучаешься!
И пока мужчины хватали
ртом воздух, ничтоже сомневаясь, добавила:— И не стройте мне здесь рыб, выброшенных на берег! Можно подумать, я сказала то, что вы сами не знали. Мало того, что вы пить не умеете, так ещё позволили каким-то пиратам себя поймать! И более того, даже не смогли кандалы самостоятельно снять. Позор! Мне из-за вас пришлось древнего кракена в качестве перевозчика использовать! А я их боюсь, чтоб вы знали!
— Тая, — голос Кантарр прервал монолог девушки. И она подняла на него лихорадочно горящие глаза, виновато улыбнулась и кивнула.
— Мне безумно страшно.
— Тебе совсем не обязательно принимать участие в его избиении. Найди себе тихое место, а с ним мы справимся и сами.
— Вы так ничем и не научились! — поморщилась девушка.
— Сейчас ты о чём? — нахмурился Кантарр.
— О своём, о девичьем! — огрызнулась Тая.
— Я отчаялся понять женщин! Что не так?!
Тая не ответила. Море вокруг снова вздыбилось. Взорвалось вокруг двумя, а то и тремя десятками щупалец. Мужчины увернуться успели, а Тае не хватило ни сил, ни скорости. И спустя пару мгновений она смотрела на мужчин сверху вниз. Толстый жгут поднял её высоко-высоко над поверхностью моря.
Взглянув на девушку, Кантарр одобрительно кивнул.
— Точно, точно! — крикнул он. — Там сейчас будет самое безопасное место, поэтому сиди тихо и не рыпайся!
— Да я как бы и не планировала рыпаться-то! — отозвалась Тая с тяжёлым вздохом, обмякнув в щупальце кракена. А затем не удержалась и вместе с ним с любопытством уставилась на трёх мужчин. Те, призвав своё оружие, заодно вооружились магией и приготовились шинковать кракена на кусочки.
От первого же удара когда в воздухе столкнулись три оружия, звук прошёлся такой, что Тая зажала уши, подумав о том, что такими темпами, мужичины убьют быстрее её саму, чем кракена. Когда в глазах прояснилось и в голове перестало звенеть, девушка убедилась что была права. Кракену от ударов было ни холодно, ни жарко. Более того, вытаскивая из воды то одно щупальце, то другое, он намеренно подставлял их под удары. Так иной раз модница подставляет свои пяточки под щётку с пемзой.
Один удар, второй, третий. Пятый, десятый. Тая успела заскучать, прежде чем до мужчин наконец-то дошло, что обычные удары здесь мало помогают. И над ними скорее издеваются, чем действительно принимают в расчёт!
Нужно было что-то более мощное, поэтому отплыв чуть подальше в сторонку, мужчины начали готовить общий магический удар, который без сомнения должен был уничтожить кракена.
Серебристые молнии Дара смешивались воедино с колючими разрядами чего-то тёмного Реля, дополнялись огненными шарами из артефакта Кантарра. Мужчины готовились не оставить от кракена даже кусочка щупальца.
Магия смешалась воедино, как хороший коктейль закружилась в воздухе. Но за миг до того, как мужчины окончательно её соединили, раздался отчаянный женский визг.
На глазах трёх наёмников, кракен закутал Таю в свои щупальца, а следом бесшумно и без всплеска монстр ушёл под воду.
— Вот тебе и защитили, — ахнул Дар. — Тая! Тая!
— Меня больше интересует, что у него со щупальцами было?! — озадачился Рель. — Тонкие, светящиеся… Они что, были не настоящие?!
— Точно, — согласился Кантарр. — Ложные. Я такие никогда не видел, но могу предположить, что мы стали свидетелями очень редкого зрелища. Кракен, наевшись живого мяса, отрастил массу магических щупалец.