Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Контракт на конец света
Шрифт:

— Князь… — Рель повернулся.

Его прадед, он же Князь темных эльфов, правая рука повелителя всех эльфов, воззрился на младшего правнука с укоризной.

— Я же говорил вам обоим, что это опасно, что на том конце бездны можно встретить свою смерть. Так, вы нарушили запрет и спускались вниз?

Рель не ответил. По земле пробежала едва уловимая дрожь, а вслед за этим маячок, который он все время отслеживал, дрогнул и замерцал.

— Пресветлые боги, — пробормотал он. — Князь, простите нас. Мы нарушили запрет, мы спускались вниз.

Все это было сказано достаточно неуверенно, но взгляд… Дар вздрогнул. Друг смотрел так,

как смотрят приговоренные к смерти.

— Она там? — спросил он хрипло.

Темный эльф кивнул.

— Она внизу. Причем маячок говорит, что ей осталось совсем немного. Кантарр. Ты остаешься здесь. Я не смогу протащить тебя сквозь тень. Князь… — Рель взглянул на повелителя эльфов и не смог сказать то, что собирался. Покачал головой. — Дед, прости. Нам было интересно тогда, и мы спускались вниз. Мы видели город семи огней. Все семь огней давно погасли, а город стоит нетронутый. Мы видели зеркальные галереи, которые до сих пор ждут новые жертвы. И…

— Вы идете сейчас туда? — спросил Князь темных эльфов негромко.

— Да.

— Что она за человек?

Вместо правнука правителю ответил Дар:

— Однажды она сказала, что наш Кириан еще не безнадежен. Потому что каждый, кто здесь живет, знает, что такое удача. Удача сопутствует многим. А что есть удача — как не высшее проявление любви бога?

Князь промолчал.

По земле снова прокатилась дрожь и стихла.

— Дар, у нас нет времени. Город внизу рушится. Я не знаю, что с ним происходит, но нам стоит поспешить, если мы хотим застать нашу Таю живой.

Светлый послушно кивнул, хотел было двинуться к напарнику и не смог сделать и шагу. В воздухе пахнуло силой, чуждой эльфам. Душное полотно незримого могущества развернуло свои крылья над кем-то среди гостей бала.

Кантарр за спиной Реля смотрел как-то… не так, как привык видеть Дар. Не было в его темном взгляде привычного спокойствия. Было что-то заполошное, злое, что-то такое давящее.

А потом мужчина коснулся обоих эльфов.

— Мое почтение, Князь, — пробормотал он. — У нас нет времени, а вам лучше закончить бал и приготовиться, на всякий случай, к эвакуации.

— Кантарр? — в голосе Реля зазвучало бескрайнее удивление.

— У нас нет времени на путь тени, мы не успеем добраться вовремя с ее помощью. Так что… извините, ребята, это будет больно. Но быстро.

Мужчина обманул.

Когда спустя одно биение сердца, вокруг них распахнулись темные своды подземного города, и Рель, и Дар буквально сложились в три погибели. Боль была запредельной, хоть и мгновенной.

А Кантарр уже мчался вперед, к бушующему грязному потоку, вышедшему из берегов и подобно злому псу треплющему безвольную фигуру в прибрежном потоке.

— Тая! — мужчина рванулся к бессознательной девушке, подхватил ее на руки.

— Ты что? — раздался позади хриплый голос выпрямляющегося Реля. — Маг?

— Да.

— Ты никогда не говорил об этом, — заметил Дар.

— Не было повода. К тому же, я больше верю собственному мечу, чем этой… эфемерной субстанции, — отозвался Кантарр, не замечая, как грубеет его голос.

А Дар уловил, впервые за все то время, которое они были знакомы — эмоции воина. Кантарр полыхал злостью, буквально кипел ей. Ничего кроме злости в его душе не было, только она, захлестывала его с головой, бурлила в его венах, пылала в его душе. А потом все закончилось, Кантарр взял себя в руки, и все стало как прежде.

— Не знаю

почему, — пробормотал Рель, прислушиваясь тем временем к стенам. — Но разрушения остановились. Ты сможешь нас вытащить обратно?

— Нет. Пройдем пешком. Раз разрушения перестали…

— Кантарр, мы в городе семи огней, — Дар чуть повернулся, глядя на воина. — В городе, откуда темные эльфы бежали, не в силах справиться с зеркальщиками. И сейчас, здесь они живут по-прежнему. И чувствует себя вполне комфортно. Им не нужна вода, еда. Они едят… души, но это десерт для них, который выпадает лишь раз-два в их долгой, очень долгой жизни. И вряд ли они сделают для нас исключение.

— Вы же здесь уже были.

— Выжили чудом. Зеркальщики не могут пересечь бегущую реку. Мы спаслись там, — Дар махнул рукой на маленький островок за грязным бурным потоком. — Без еды сидели там пару суток, пока зеркальщики бродили вокруг, пробуя различные образы, только чтобы сманить нас, чтобы мы добровольно, сами пересекли реку.

— Вы не пересекли.

— Да, — кивнул Рель. — Здесь магии гораздо меньше чем наверху. Мы сидели на этом острове, пока я не набрал несколько крупиц силы, чтобы вытащить себя и Дара через тень. Нам понадобилось на это пять дней. Хорошо еще, что мы оба — тренированные воины, смогли продержаться на воде и еще каким-то чудом накопить магию. Сейчас же…

— Тихо, — шепнул Дар.

Рель и Кантарр прислушались. Но только через пару минут они смогли услышать то, что уловил не столько слух, сколько эмпатия Дара — шаги. К тому месту, где они стояли, кто-то шел. Не один или два — целая толпа.

— Уходим, — велел Кантарр.

— Не успеем. Тут только одна дорога, мы выйдем сразу же на встречу всем, кто сюда идет. И окажемся зажаты в клещи. Отступаем на остров.

— Слишком мало места, — пробормотал Рель. — Мы там не вместимся.

— Я его увеличу, — сообщил Кантарр после некоторой заминки. Словно решал что-то очень важное, будто отрезал себе все пути назад.

Рель и Дар переглянулись.

— Давай мне Таю, — решил светлый, шагая вперед.

На мгновение ему показалось, что воин не выпустит из рук бессознательную девушку, но мгновение прошло. Кантарр опустил девушку на руки светлого эльфа и шагнул в ледяной грязевой поток. То, что случилось дальше, объяснить не смогли бы ни Рель, ни Дар — вода успокоилась.

Человек… по крайней мере, тот кого они считали человеком, отличным воином и стратегом, но ни разу не магом! не применял вообще никаких заклинаний. Ничего. Он не использовал силу, что благодаря Тае текла вокруг. Он не использовал ни жестов, ни слов, ни-че-го. Но вода остановилась. Стих грязевой поток, она мгновенно очистилась, и подобно пушистому ковру лежала под ногами Кантарра.

— Чтоб мне после перерождения оборотнем стать, — пробормотал Рель. — Ты — …

— Не говори этого! — Кантарр круто повернулся, только темные глаза сверкнули не упрямством — злобой. Темной, душной волной вокруг него снова расплескалось могущество и снова стихло.

Вода на миг взвихрилась темными грязевыми облачками и снова очистилась.

В наступившей тишине хорошо были слышны приблизившиеся шаги.

Остров, на который ступил Кантарр, начал меняться. Его края, подобно глине, потекли, меняя свою форму. Из выпуклого, подобно черепаховому панцирю, он стал словно неглубокая миска, а затем опустился ниже в воду. Внутри, в этой миске появились несколько стульев и все.

Поделиться с друзьями: