Контракт на ребёнка
Шрифт:
— Забавный у тебя мир! — Зацисша отсмеявшись, с улыбкой посмотрела на Лизу. — Надо обязательно чтобы ты принесла информацию по этому методу, обязательно! Ну а у нас совершено обычное зачатие: мужчина, женщина — слияние.
— А если не получиться? Что если смешение генома моего предка и земной женщины привело к тому, что я просто не смогу зачать или выносить дитя? А если и получиться, то что с ним или с нею потом будет?
— Контракт заключается на три года. Если же в течении этого периода тебе не удастся зачать, то по истечению этого срока, ты остаёшься свободной и за это время успеешь осмотреться в нашем мире, найти своё место и
— На каких материках? — Перебила Ведающую Лиза, не веря в то, что услышала правильно.
— Елизавета, вся информация по нашему миру тебе станет доступна после того как ты дашь ответ: если откажешься — она тебе ни к чему, согласишься — будет много времени на то, чтобы всё узнать и изучить. Так какой твой ответ?
— Я…я не знаю, — Лиза растерянно посмотрела на неё. Само понимание того, что она собирается расплатиться жизнью одного ребёнка, за здоровье другого привело её в шоковое состояние, которое не давало возможности как-то усвоить информацию, разложить её по полочкам, да хотя бы понять и принять, но и времени ей Зацисша не даёт, требуя ответ незамедлительно.
— В любом случае, — Ведающая откинулась на широкую и высокую спинку своего кресла, — для начала лечения мне потребуются два кристалла, так что ответ нужен сейчас. Почему ты сомневаешься? — Удивлённо посмотрела на Елизавету. — Твой сын сейчас на пороге смерти. Разве не для того чтобы спасти его ты здесь?
Слова Зацисши подействовали на Лизу как ушат ледяной воды — мигом приводя в чувство. О контракте и о том, как выкрутится, она подумает потом, сейчас же требовалось действовать:
— Я согласна, — решительно ответила она смотря на Ведающую, которая удовлетворённо кивнула:
— Кстати, — она посмотрела на предводящего, словно только вспомнив о его присутствии, но её выдали хищно блеснувшие глаза, — Махарадж, в недрах твоих земель ведь тоже есть саанхе? Насколько я помню у тебя больше трёх больших скоплений кристаллов?
— Я отказываюсь Владеющая! — Яростно ответил предводящий, пресекая дальнейшее обсуждение вопроса, даже не бросив ни единого взгляда на обернувшуюся к нему Елизавету, словно даже мысль о контракте с нею была противна ему. Резко поднявшись, развернулся и покинул кабинет.
Елизавета опустив взгляд опять прикусила губу, стараясь не расплакаться: отчего-то стала очень неприятна его реакция, он словно унизил её своими резкими действиями. «Ну не хочет, зачем так реагировать? Не такая уж я и страшная на внешность», поникшее подумала женщина.
— Ну что ж, его право, — как ни в чём не бывало, улыбнулась Зацисша. — У нас есть ещё три кандидата, а они-то окажутся посговорчивее, — подмигнула она Лизе, вгоняя ту в состояние ступора.
Встряхнувшись Лиза уже было открыла рот, чтобы высказаться, но Ведающая подняла ладонь останавливая её, причём выражение лица сейчас у неё было серьёзным:
— Это твой единственный шанс устроиться в этом мире Елизавета, причём не только для тебя, но и для твоего сына и я сейчас имею ввиду не его здоровье! Ты чуждая этому миру и обществу и сын твой — чуждый: считывая эфир, я частично узнала о его внешности и поверь, ему будет трудно найти среди эцишизцев своё место! Пока будет длиться срок контракта, у тебя будет время осмотреться, изучить этот мир, подготовить к
жизни здесь своего сына. Так что не воспринимай мои слова так колко, не мучь себя понапрасну.— Я вас услышала, — Лиза посмотрела в глаза Ведающей, но разорвать контакт сама уже не смогла: её словно затянуло в чёрные омуты, повеяло древностью, расчётом и мудростью одновременно.
Усмехнувшись, Ведающая моргнула, отпуская взгляд Лизы, и та с облегчением выдохнула.
— Кстати, а где ты носишь камень, что я передала тебе?
Поняв что Ведающая имела ввиду тот, что позволяет ей понимать местную речь, она немного смутившись, расстегнула куртку полевого костюма, оттянула ворот майки и достала из чашки бюстгальтера камень, продемонстрировав его Ведающей. Опять рассмеявшись, она внимательно осмотрела Лизу:
— Перед тем как перейти в свой мир, отдашь его мне, я придумаю способ получше, а сейчас иди, мне нужно связаться с предводящими и обсудить твой контракт.
Кивнув, Лиза тяжело поднялась и направилась на выход, но у самой двери Зацисша её окликнула:
— Елизавета, мне потребуется немного времени, так что не удаляйся далеко. И послушай совета: поднимись выше по той лестнице, по которой ты сюда пришла. Она выведет тебя на площадку, с которой открывается замечательный вид на океан, да и размышляется там хорошо.
Еще раз молча кивнув, Лиза распахнув дверь вышла, не заметив задумчивого взгляда Ведающей.
Глава 10 Часть 5
ГЛАВА 10
Часть 5
Махарадж едва сдержался, чтобы выходя не хлопнуть яростно дверью. Быстрым шагом он фактически взлетел по винтовой лестнице и выскочил на скалистую открытую площадку, огороженную каменным бордюром по краю.
Всё в его жизни перевернулось с ног на голову и началось это с шараншего похода. Махарадж сам не понимал: как его угораздило попасть в число предводящих сопровождающих подвладеющего. Хотя на тот момент ему в голову даже не могла бы придти мысль, что за обычной зачисткой может скрываться что-то ещё. Только потом вскрылся истинный смысл их направления и назначение похода. Даже когда они нашли засыпанную песками иномирную женщину, она вызвала лишь интерес именно своею необычной природой, не более.
Сейчас же Махарадж ярился: всё было просто и легко до её появления в его устоявшейся и такой понятной жизни, всё распланировано. Словно в наказание мироздание столкнуло его с той, которая привлекла его своею диковинной внешностью, своим необычным характером, странными поступками, которые постоянно удивляли и неоднозначной реакцией на его, Махараджа внешность — ведь она словно не замечала его боевой отметины, которую он носил хоть и с гордостью, но она же отталкивала всех женщин. Отталкивала, до Элиссавет, которая смотрела на него прямо, не отводя взгляда, с любопытством, непонятной для него улыбкой в глазах.
Махарадж не стал сам себе отрицать свою заинтересованность иномерной женщиной: следил за нею, наблюдал, но даже и не пытался понять её поступков. Он желал прикоснуться к её телу, желал осмотреть его, но поняв своё странное влечение, с лёгкостью смог закрыться, не позволить себе нарушить заветы и устои предков. Это было просто сделать: нужно было лишь перетерпеть определённый отрезок пути, когда их тела находились непозволительно рядом друг к другу, когда стоило ему протянуть руку и он бы коснулся её, мог придвинуться ближе и обхватить женщину, что впрочем он и сделал.