Контракт с дьяволом
Шрифт:
— Не бросай меня, — хрипло шепчет Джафримель. — Не бросай меня, Данте.
— Черт возьми, Эдди, — шипит Джейс, — пусти меня, или я тебя убью.
В глаза мне бьет свет. Я чувствую себя, как новорожденный младенец. И так же реагирую, начиная вопить от воздействия энергии, которую на меня направляют демон и некромантка Гейб. Джафримель обнимает меня и прижимает к себе. Я задыхаюсь и продолжаю вопить. Затем мои вопли переходят в рыдания. Я плачу, потому что я ошиблась и потому что была права. Я плачу, ибо смерть не приняла меня и не даровала мне покой. Я плачу, ведь я вернулась в свое измученное тело и снова страдаю.
И я плачу от радости, прижимаясь к груди Джафримеля, такой широкой, крепкой
Глава 38
К тому времени, когда мы вернулись в дом Джейса, я была еще очень слаба, но пришла в себя окончательно.
Все это время Эдди держал Джейса под прицелом пистолета. Гейб, белая как мел, измученная и покрытая кровью (в основном моей) сидела за рулем воздушного авто. Я не стала спрашивать, где они его взяли. Если оно принадлежало Джейсу, то все в порядке, если нет — это не мое дело. Вся троица — Гейб, Эдди и Джейс — выглядела так, словно побывала в молотилке. У Эдди безжизненно свисала левая рука, лицо Джейса было залито кровью, его рубашка превратилась в сплошные лохмотья, а от Гейб, грязной, в изодранной одежде, пахло дымом, кровью и какой-то гадостью.
Джафримель держал меня на руках. Его лицо было напряжено, губы плотно сжаты, глаза сверкали. На щеке запеклась кровь. Сантино выстрелил мне в грудь. Странно, но пальто Джафримеля было совершенно чистым. Время от времени демон поглаживал меня по щеке, бросая взгляды на Джейса.
Я не хотела ничего знать и вместе с тем чувствовала, что скоро все узнаю.
Думать не было сил. Мысли путались, вяло перетекая одна в другую. Внутри была пустота.
Город был затянут дымом. Создавалось впечатление, будто здесь недавно были уличные беспорядки. Я видела несколько полыхающих пожаров, которые начал заливать усилившийся дождь. В воздухе стоял запах гари, проникавший даже внутрь воздушного авто. Когда мы наконец опустились возле дома Джейса, я почувствовала большое облегчение.
Гейб сразу потащила нас в кремово-голубую гостиную. Как только мы вошли, Эдди швырнул Джейса на диванчик. «Надеюсь, они обыскали комнату, — устало подумала я. — Джейс мог спрятать здесь оружие».
Я дрожала. Пройдет много времени, прежде чем я решусь вернуться к работе некроманта. Слишком близко я подошла к миру мертвых — в следующий раз могу и не вернуться, и никакая тренировка не поможет.
— Отлично, — сказала Гейб, подошла к буфету из орехового дерева и распахнула дверцы, за которыми оказался набитый выпивкой бар. — Мне нужно выпить.
— Мне тоже, — кашлянув, хрипло прошептала я, и это были первые слова, которые я произнесла с тех пор, как покинула логово Сантино. — Нужно торопиться, — добавила я, когда Джафримель бережно опустил меня на диван лицом к Джейсу, но не усадил, а сел сам, держа меня на коленях, как ребенка.
«Ребенок». От этой мысли я содрогнулась. Но сидеть на коленях у демона было так приятно и тепло, а его запах так успокаивал…
Гейб застонала.
— Дай мне прийти в себя, Дэнни. Я недавно обнаружила, что один из моих друзей предатель, и едва вытащила тебя из лап смерти. Дай хотя бы глотнуть бурбона.
— И мне налей, — снова кашлянув, сказала я, с трудом выговаривая слова. — У нас большие, очень большие проблемы.
— Надо же, а я и не подозревал! — прорычал Эдди. — Если хочешь знать, наши проблемы гораздо больше, чем ты думаешь, Валентайн. Эта тварь чуть не спалила весь город, пока разыскивала тебя.
Я не без робости взглянула в лицо Джафримеля.
— Это правда? — спросила я.
— Я должен был тебя найти, — просто ответил он.
Ничего не ответив, под аккомпанемент дождя я начала рассказывать обо всем, что со мной случилось. Гейб слушала, не прерывая. Эдди внимательно
следил за Джейсом. На середине рассказа Гейб молча встала, протянула мне стакан бурбона и так же молча вернулась на свой стул; выражение ее лица постепенно менялось, становясь все более печальным. Залпом выпив бурбон, я закашлялась, но продолжила говорить. Когда же я начала рассказывать о спящем ребенке, глаза Джафримеля ярко сверкнули, и я почувствовала, как он напрягся.К концу моего повествования Гейб осушила всю бутылку. В комнате наступила тишина, нарушаемая лишь далекими раскатами грома.
Вдруг Гейб размахнулась и с коротким пронзительным воплем запустила стаканом в дальний угол комнаты. Я вздрогнула не столько от звона разбитого стекла, сколько от ее крика.
Резко повернувшись к Джейсу, она вперила в него злобный взгляд.
— Предатель! — прошипела Гейб. — Ты же все знал!
— Ничего я не… — начал он.
Эдди зарычал.
— Пусть говорит, — тихо, но властно сказала я, и скинлин сразу затих. — А пока он будет нам все объяснять, будь добра, Гейб, займись рукой Эдди.
Все трое молча уставились на меня. Затем Гейб встала и, подойдя к своему приятелю, дотронулась до его плеча. Видимо, они умели понимать друг друга без слов, ибо я заметила, как Эдди в ответ на немой вопрос подруги чуть опустил плечи. Снова прогремел гром. От усталости я даже не удивилась, когда Гейб наклонилась и поцеловала Эдди в лоб, — я просто отвернулась и взглянула на Джейса, бледного, но, судя по стиснутым челюстям, разъяренного.
— Говори быстрее, — сказала я ему, — пока я не передумала.
— Ни черта я не знал, — хрипло проговорил он.
В это время Гейб прикоснулась к плечу Эдди, и я почувствовала, как в воздухе пробежала волна энергии. Гейб начала процесс исцеления. Я поежилась: каждый раз, когда она выпускала свою энергию, у меня появлялось чувство какого-то странного напряжения, словно кто-то набрасывал невидимые путы на мою и без того измученную психику. Но ведь именно Гейб спасла меня от смерти.
— Почему ты не сказал, что ты Корвин? — спросила я.
«Неужели ты почти демон, Джейс?» — готова была спросить я, и от этого по коже побежали мурашки.
— Я не Корвин, — ответил он, устраиваясь поудобнее.
Его мокрые волосы были перепачканы кровью. Жалкая мы были компания — все, кроме Джафримеля, который по-прежнему выглядел свежим и бодрым, если не считать кровавого пятна на щеке.
— Меня усыновил один из четырех дядюшек Корвин, Саргон, который и до этого брал к себе мальчишек с парапсихологическими способностями. Как я ненавидел эту семью, Дэнни! Когда умер Дики Корвин, я решил сбежать, это я и сделал… а потом встретил тебя.
— А ты знал, что Саргон Корвин, глава твоей долбаной корпорации «Моб», — это Сантино?
— Нет, — ответил Джейс. — Клянусь своим посохом, нет. Саргона никто не видел годами, за исключением остальных дядюшек. Все свои распоряжения и приказы он передавал только через них. Я даже думал, что этот выродок, великий Саргон, — вообще миф. Никого и никогда не пропускали во Внутренний комплекс, где мы нашли тебя, Дэнни. Там проводились все генетические исследования, разумеется незаконно, и там же производились опыты над генами, поскольку это давало большие деньги, — вот и все, что было мне известно. Больше я ничего не знал. Я думал, Саргон преследует тебя из мести, поскольку в результате уличной войны, которую я затеял с семьей Корвин, были убиты трое дядюшек из четырех. Тяжелый был у них конец. Пока ты занималась своими делами в Сент-Сити, я тоже был очень занят. — Джейс откинулся на спинку дивана. — Но Саргон понимал: чтобы добраться до меня, он должен убить тебя, Дэнни. Вот почему я спешно уехал и вот почему настаивал на том, чтобы вы поселились у меня.