Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Конвой. Схватка без правил. Возвращение не предусмотрено. Ультиматум
Шрифт:

Частные автомобили на его улицах все без исключения были выкрашены в неброские цвета, и даже в самых миниатюрных из них угадывались затаившиеся внедорожники.

Ник был готов бродить по городу долгими часами и просто смотреть и удивляться, однако сержант Поджерс ждал его на вертолетной площадке, а приятель Ника – Дино Фронтер постоянно навязывался ему в спутники. Дело в том, что всякий раз, когда Фронтеру удавалось познакомиться с девушкой, она непременно оказывалась с подружкой, с которой не желала расставаться.

Если везло, курсанты получали короткие ласки,

а потом бежали обратно, чтобы попасть под колючий взгляд прищуренных глаз Поджерса.

«Что такое, Фронтер, ты пользуешься женскими духами?»

«Что вы, сэр, на меня их случайно пролили в магазине».

Теперь сержант Поджерс больше не казался курсантам таким свирепым, как поначалу. Ко всем, кто остался и не стал писать рапорта, он относился с уважением.

Однажды днем, когда взмыленные курсанты возвращались с абордажного тренинга, сержант Поджерс неожиданно окликнул Ника:

– Ламберт!

Тот резко развернулся, чтобы подбежать к начальнику, но Поджерс остановил его жестом:

– Все в порядке, курсант. Просто зайдите ко мне после обеда.

– Есть, сэр.

– Чего он к тебе привязался? – спросил Джонни Бигфут, когда Ник вернулся в строй.

– Не знаю, – ответил тот. – Может, он нашел в моей тумбочке фотографию той красотки?

– Так ты ее в тумбочке держишь? – удивился Бигфут.

– Ну, не совсем. Я ее к полке приклеил с нижней стороны.

Они замолчали и прибавили шагу. Сегодня возвращаться с тренинга было легко. Вместо штатного «МС» курсанты были вооружены штурмовым автоматом «спайдер», который весил вчетверо меньше. Впрочем, и он становился неподъемным, когда захват судна отрабатывали по двести раз за тренинг.

«Это же совсем немного! – с наигранным удивлением говорил сержант Поджерс. – Всего по две попытки с каждым типом корабля!»

Правда, он не упоминал о том, что таких типов была делая сотня. Их макеты попеременно попадались на пути кабины, игравшей роль абордажного рейдера, и курсанты, врываясь на «вражеский борт», должны были с ходу рассредоточиться по всем жизненно важным точкам судна, а для этого им требовалось точно определить его тип.

Все нормативы отсчитывались секундами, и случалось, что вместо рубки курсанты по ошибке попадали в гальюн.

– Я слышал, как тебя вчера хвалили на имитаторах, – сказал вдруг Бигфут.

– Кто хвалил?

– Инженер-инструктор Ковальский.

– Что же он говорил? – осторожно спросил Ник.

– Сказал Поджерсу, что ты настоящий авиатор. Сказал, что таким одаренным, как ты, нужно учиться на пилота.

– С чего это он взял?

– Ну, ты сколько очков набрал на имитаторе?

– Сто двадцать...

– А я и все наши не больше сорока, – радостно сообщил Бигфут, и Ник решил, что впредь ему нужно вести себя осмотрительнее.

Однако и задача на его взгляд была не такой уж сложной – провести точку по заданному маршруту. Каждые две минуты все плоскости переворачивались, и нужно было заново определять, где теперь верх-низ и право-лево. Для пилота дело обычное – Ник работал не задумываясь, а оказывается, это сложно, если не учиться ориентировке специально.

«Нужно

быть осторожнее», – еще раз напомнил он себе и перевел беседу на другое.

6

Разговор в кабинете Поджерса был коротким. Оказалось, что после обеда следовало отправиться в город.

– Большой Брат распорядился, чтобы тебя доставили к ним, – сообщил сержант. Ник понятливо кивнул. Большим Братом в форте называли СИБ. – Само собой разумеется, не болтай среди курсантов лишнего, а то на тебя и так обращают слишком много внимания.

– Кто, сэр? – удивился Ник.

– Местная служба безопасности. Они поначалу не знали, что у тебя друзья в Большом Брате, и подозревали в тебе шпиона...

– Теперь все в порядке?

– Теперь все в порядке, – кивнул Поджерс. Он немного помолчал, – Ты действительно военный летчик?..

Ник посмотрел в глаза сержанту и понял, что врать ему не обязательно.

– Да, сэр.

– Я это понял на имитаторах. Когда тестировали обучающую аппаратуру, к нам приезжали два пилота, которые на ней работали. Я при этом присутствовал. Ты вчера выделывал те же фокусы и с теми же результатами... Я бы, конечно, мог удивиться, но раз тут замешан Большой Брат, удивляться нечему.

Сержант посмотрел на наручные часы и добавил:

– Через двадцать минут будь у вертолета. А теперь свободен.

Щелкнув каблуками, Ник вышел из кабинета Поджерса и тотчас столкнулся с Джонни Бигфутом и Дино Фронтером.

– О, живой! – сказал Бигфут. – А мы пришли принять твой хладный труп.

– А-а, – Ник махнул рукой. – По другому поводу вызывал. В город лететь надо.

– В город? – удивились друзья. – Зачем?

– Сержант не говорит. Но я так понял, что-то там по медицинским показаниям... Ну, на крайний случай, нашли неблагонадежных родственников...

– Ничего себе! Ты так можешь и не вернуться?

– Не думаю. Скорее всего какой-то пустяк – недоразумение.

Наскоро попрощавшись с приятелями, Ник переоделся и успел на вертолетную площадку как раз вовремя.

Кроме него и сержанта Поджерса, в салоне вертолета никого не было. Это слегка удивило Ника – ведь обычно с оказией в город отправлялось несколько постоянных обитателей Форт-Дикса, от инструкторов и до служащих медчасти.

В полете молчали. Поджерс отстранение смотрел в окно, а Ник дремал с открытыми глазами. Еще с летного училища он имел такой необходимый солдатский навык – если было хоть несколько свободных минут, он без труда отключался.

Внизу промелькнули холмы, потом лесной массив и потянулась долина, в которой располагался город.

Когда вертолет качнулся и стал снижаться, Ник сразу пришел в себя. Он сладко потянулся и подумал: «Слишком быстро».

7

Полувоенный джип стоял на краю посадочной площадки и ожидал своих пассажиров.

Когда Ник с сержантом подошли ближе, тот взглянул на номер и кивнул:

– Это наш транспорт.

Поджерс смело распахнул дверцу и приказал Нику лезть первым, потом забрался сам.

Поделиться с друзьями: