Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Кровь ему пустить! – выкрикнул женский голос. Мужчины подступили ближе, кто-то нагнулся, разбил о камень пивную бутылку и выпрямился с поблескивающим оружием в руке. Мур попятился, споткнулся об обугленные доски и упал на больное плечо. От боли он вскрикнул, и тогда толпа бросилась на него. Кричал сорванным голосом Рейнард. К Муру протянулось множество нетерпеливых рук, его подняли с земли и поволокли куда-то сквозь тучи золы и пепла. Он вырывался, но силы были слишком неравны.

К нему стал пробираться негр с ножом – Мур мельком увидел яростные глаза, блеск металла. Рукоять ножа прочертила в воздухе короткую грозную

дугу, на миг замерла и устремилась к цели – грудной клетке Мура.

В толпе возникло молниеносное движение, послышался внезапный крик боли. На голову человеку с ножом обрушилась сломанная доска; он испустил мучительный стон, пошатнулся и рухнул лицом в землю, выронив нож.

Доска вновь взлетела в воздух, угодила еще одному островитянину в грудь, и у того подломились колени. Тяжело дыша, толпа отступила от Мура.

Неровно обломанную доску держал Чейн, готовый ударить снова. Он обежал взглядом злые лица и негромко велел Муру:

– Отойди от них.

Мур, держась за пульсирующее болью плечо, подвинулся к нему. Вокруг заблестели ножи.

– Ну валяйте, – с вызовом буркнул Чейн. – Чего рассусоливать…

От толпы отделился мужчина повыше и покрепче прочих; в толстой как окорок руке была зажата «розочка». За ним к Муру с Чейном двинулся другой. Но резкий щелчок заставил обоих замереть на месте.

– Клянусь Богом, я пристрелю первого же, кто хоть пальцем тронет этих двоих, – предупредил Кип, целясь из ружья в самую гущу толпы. Глаза у него ввалились, он сонно моргал, сражаясь с усталостью. За спиной у него стояла Майра, грязная, с забинтованной рукой; она прижимала к себе Минди с остановившимися, стеклянными от шока глазами. – Что, кто-нибудь из вас думает таким способом вернуть жену, ребенка, мужа?.. Если мы начнем убивать друг друга, то закончим начатое этими тварями!..

Люди смотрели на Кипа, и на их лицах по-прежнему читалась готовность мстить.

– Вы ничего не можете сделать, – сказал он им. – Их больше нет…

– А ТЫ ЧТО СОБИРАЕШЬСЯ ДЕЛАТЬ? – Потный Рейнард пробрался в первые ряды. – Ты у нас представитель закона, значит, что– то, как-то ты можешь сделать…

– Когда распогодится, мы сможем вызвать по рации помощь, – хладнокровно ответил Кип. – А до тех пор – ничего.

Рейнард покачал головой.

– Этого мало! Посмотри на этих людей, приятель! Посмотри, сколько трупов на земле! Что мы будем делать, если те твари вернутся? Как нам бороться?

– Вот твои друзья, – сказал Чейн Муру. – Полюбуйся. – Он повысил голос: – Я скажу тебе, как нам бороться, старина! Я выйду в море за этой лодкой и попытаюсь заманить ее на Джейкобс-Тис. – Он покосился на Мура и с оттенком уважения в голосе прибавил: – Он идет со мной.

Кип посмотрел через плечо на вождя, потом на Мура:

– На Джейкобс-Тис? Значит, вы считаете, что они идут к Ямайке?

– Возможно, – ответил Чейн. – Это самый короткий путь к морским трассам. Если мы ошиблись или если мы опоздаем, другой возможности отыскать лодку у нас не будет.

– Ты не догонишь ее, Чейн, – сказал Кип. – Тебе никак не…

– А что нам остается? – Индеец сердито сверкнул на него глазами. – Позволить этой проклятой посудине ускользнуть или пуще того – вернуться сюда и все повторить? Теперь они знают, что мы слабы, знают, где найти топливо для своих дизелей. Они доберутся до морских трасс, и тогда… нет. Я не приму такой грех

на душу. В этот раз они не тронули Карибвиль, но я помню, как давным-давно над моей деревней свистели снаряды и горящие индейцы ползали в золе. Нет! Я не дам им уйти! Не дам! Никогда! – Он взглянул на Мура. – Я ждал долго. Хватит! Если ты сейчас же не пойдешь со мной, я оставлю тебя на берегу. – Он развернулся и зашагал к бухте.

Мгновение Мур медлил, глядя Кипу в лицо.

– Я должен ему помочь, – сказал он. – По-другому нельзя.

– Идете только вы двое?

– И Яна Торнтон.

Кип уставился на него, качнул головой и снова посмотрел на островитян. Страх и дурнота вернулись к ним и погасили безудержную жажду насилия. Рейнард, пошатываясь, повернул обратно в толпу, что– то испуганно бормоча.

– Я… больше не способен думать, – напряженно проговорил он. – Я не знаю, что делать. – Он на мгновение остановился, ссутулился, провел рукой по лицу и уставился в землю, словно мог найти ответ в золе.

Глаза Кипа блеснули. Он заозирался и наконец заметил знакомое лицо.

– Дж. Р., до нашего возвращения ты остаешься за главного. Вот ключи от моей конторы. Если понадобится, там есть оружие. Убери из гавани как можно больше народу, отправь их в больницу. Дэвид, можно нам занять твою гостиницу под убежище?

Мур кивнул.

– Значит, решено. – Кип снова повернулся к Дж. Р. – Переправь туда как можно больше людей. Судя по небу, буря уже недалеко. Уведи их от ветра, вот и все. – Кип повернулся к жене и сжал ее руку. – Иди. Все будет хорошо. Поторопись.

Она медлила, судорожно прижимаясь к нему; Кип окликнул по имени какую-то женщину, и та подошла, чтобы увести Майру от мужа. – Помни, – сказал Кип Дж. Р., прежде чем отдать ему ружье, – сделай все, чтобы у этих людей был хоть какой-то кров.

Кип с Муром молча шли по Фронт-стрит; они слышали грохот дизелей и голос Чейна – тот кричал каким-то мальчишкам, чтобы они бросили ему швартовы.

– Последние два часа я занимался тем, что пытался вызвать кого– нибудь по рации, – объяснил Кип. – Но ловил только обрывки корабельной связи. Где-то жуткая гроза!

– Тебе не обязательно идти с нами. Ты отвечаешь за Кокину, этим все сказано.

Кип покачал головой.

– Я знаю, что эта лодка все еще там, Дэвид. И не смогу жить в мире с собой, если не попытаюсь – хотя бы не попытаюсь – остановить ее, пока она не натворила бед где-нибудь еще. Будут новые смерти, снова погибнут ни в чем не повинные люди. Умыть сейчас руки значило бы отречься от всего, во что я верил.

Они подошли к траулеру. Чейн с Яной уже выбирали швартовы. Индеец несколько секунд внимательно смотрел на Кипа, но ничего не сказал.

Мур перебрался на борт и взялся помогать Чейну и Яне; тогда Чейн скрылся в рубке, и траулер, грохоча дизелями, двинулся в сторону кисс-боттомского пролива.

Океан вокруг траулера превратился в подвижную черно-белую равнину. Волны поднимали судно и сбрасывали в водяные ямы, тускло мерцавшие, как тысячи глаз. Белые гребни разбивались о нос траулера, и пена текла по палубе и исчезала в шпигатах. Мур – он стоял на баке и следил за морем – посмотрел на небо и увидел отвратительную однообразную серо-желтую массу. Траулер лег на северо-восточный курс, и вдалеке, закрыв горизонт и превратив его в необъятный пустой дверной проем, возникли густые черные тучи.

Поделиться с друзьями: