Корабль палачей(Романы, повести, рассказы)
Шрифт:
А теперь я должен рассказать вам, друзья мои, нечто странное и неправдоподобное. Тем не менее Ян Майен написал об этом в своей книге, и вождь племени «каменных голов» тоже повторил это в беседе со мной. Более того, я полагаю, что Жюльен де Блоссевиль тоже должен был узнать об этом тем или иным способом.
Среди некоторых племен эскимосов существует странное верование, согласно которому духи, называемые ими «тоормакс», поселились на некоторых небольших островках или отдельных скалах, превратившихся в подобие тюремных камер, в которых святой Брандан со своими монахами ухитрился поместить побежденных им сторонников дьявола.
В чем же заключается тайна Блоссевиля?
Будет ли безосновательным с моей стороны считать,
Говоря иначе, позволил ли ему Господь продолжить дело святого Брандана?
Действительно ли его жизнь, благодаря особой милости Всемогущего, была продолжена таинственным образом и защищена от опасностей столь близкой преисподней? На все эти вопросы я могу ответить, что Всевышнему доступно любое деяние и что его замыслы для нас непостижимы.
— А при чем здесь Пранжье? — смущенно поинтересовался Холтема.
Граф Бодуэн грохнул кулаком по столу. В его глазах вспыхнул гнев.
— На этой земле никогда не существовало создание более зловредное, более гнусное, чем он! — воскликнул он. — Пранжье частично разгадал тайну Блоссевиля. После этого его единственной целью было погубить святую миссию, предпринятую этим великодушным человеком и его товарищами, и при этом заключить соглашение с дьяволом, чтобы получить невероятную власть над миром. Я надеялся разрушить его планы и, следовательно, должен был неустанно преследовать Пранжье.
Ансельм Лемуэн пристально посмотрел на графа и сказал:
— Именно так все и должно было случиться! Аминь!
Ивон Тейрлинк опустил руку на плечо Гюстава и пробормотал:
— Значит… Гюстав действительно побывал… там?
— Возможно, его душа… В этом нет ничего невероятного… Вождь «каменных голов» ничего не сказал об этом. Как это произошло — навсегда останется загадкой для нас. Но при этом существуют некоторые пояснения. В 1776 году в Лионе родился Пьер-Симон Балланш, ставший довольно известным писателем. Это был прекрасный человек, спокойный, мечтательный и великодушный, хотя и несколько замкнутый. У него случались нервные припадки, приступы сомнамбулизма и даже странные, необъяснимые видения, похожие на галлюцинации. Эти свои состояния он описал в своих произведениях.
Когда корабль «Лийуаз» пропал, он, будучи в состоянии полусна-полубреда, увидел это судно в огромной пещере, залитой зеленым светом. Среди моряков находились семнадцать монахов святого Брандана.
В это время господин Балланш ничего не знал о легенде про святого Брандана. Он познакомился с ней гораздо позднее, когда получил доступ к материалам, имевшимся в Национальной парижской библиотеке. Что касается нашего друга Гюстава, то он, по-видимому, тоже имел загадочный контакт с этими святыми стражами. Но был ли он свидетелем краткой схватки адских духов с божественным крестом? Дело в том, что загадочная женщина, появившаяся перед ним, не могла быть не чем иным, кроме как духом, «тоормаксом», как их называют эскимосы.
На этом я перестаю излагать вам свои соображения, свой рассказ. Господь в своей бесконечной доброте позволил нам узнать часть великих северных тайн, чтобы вознаградить нас за наши труды. Мы не имеем права злоупотреблять его добротой.
Граф де Вестенроде замолчал и провел дрожащей рукой по покрытому капельками пота лбу. Все молчали, потрясенные необычным рассказом о невидимых сущностях нашего мира. Как позднее сказал Каплар, этот рассказ полностью сбил их с толку [21] . Неизвестно, как долго они пребывали бы в оцепенении, если бы старик Лемуэн не нашел средство восстановить у слушателей хорошее настроение.
21
Все
сказанное выше — это выдержки из трудов разных авторов, в том числе Сигисберта де Жемблу. Этот хроникер родился в 1030 году в бельгийском Брабанте и скончался 5 октября 1112 года в Жемблу, неподалеку от Намюра. Его можно считать первым биографом святого Брандана (хроники 1111 года, изданные в Париже, Эстьен, 1513, in quarto). Известно множество легенд о святом Брандане. Мы использовали легенду под названием «Люди с каменными головами, последовавшие за святым Бранданом в Гренландию, освобожденную им от ига демонов, и позже призванным Господом, чтобы стеречь двери в ад» (Ирландские легенды Е. Ж. Фицджеральда). Что касается «Блоссевиля-Балланша», то от этой работы сохранился только небольшой фрагмент из журнала «Человек без имени», вышедшего в 1841 году. Книга «Кошмар Балланша» никогда не принималась всерьез. Мы строго придерживались старинных текстов, чтобы не преувеличить мистический характер этого повествования. Вот еще одна ссылка: «Святые легенды о море и святом Брандане». (Примеч. авт.).— Друг мой Ригольбер, наполни-ка этот кувшин новой порцией пунша, потому что с тем, что сейчас осталось на столе, мы далеко не продвинемся, несмотря на то что я добавил в него семь пинт моего лучшего бренди!
Ивон Тейрлинк уступил штурвал Каплару и прошел на нос, чтобы наблюдать за морем. Что касается Эванса, то он снова оказался в гнезде на верхушке мачты, что стало позже причиной появления клички «птичка Эванс».
— Мы должны вскоре увидеть Роколл, — заметил Ивон, обращаясь к графу де Вестенроде, оказавшемуся на носу рядом с ним.
Гюстав Леман, услышавший Ивона, неожиданно вспомнил Колдера, мужчину с апатичным лицом, приглашенного однажды на обед у Фоеже в Исландии.
— Отвратительная каменная глыба, наполненная тайнами и проклятая Богом и людьми, как сказал тогда этот небольшой человечек из Снаефельса.
Его мысли нарушил крик Эванса:
— Останки судна справа по борту!
Ивон и Каплар сразу же направили свои бинокли на черное пятно, мелькавшее в волнах.
— Клянусь Нептуном! На доске человек! — крикнул рулевой.
— Шлюпку номер один на воду! — приказал капитан Списсенс.
Команда была выполнена молниеносно, поскольку речь шла о спасении человека, такого же моряка, как они, которого в любой момент волны могли оторвать от доски и увлечь на дно.
Капитан приказал остановить машину, и «Тонтон Пип», быстро остановившись, закачался на волнах. Ивон Тейрлинк подошел к штурвалу, а Пьер Каплар спрыгнул в шлюпку.
Рулевой не ошибся: на нескольких сбитых вместе досках, из которых торчала изображавшая мачту палка с тряпкой вместо паруса, чудом держался человек.
— Возможно, он уже мертв, — предположил один из гребцов.
— Нет, он шевелится! — возразил Каплар. — Но, похоже, он не заметил нас. Бог знает, сколько дней он болтается на этом обломке?
Шлюпка подошла к несчастному и остановилась.
Бедняга, лохматый и почти голый, смотрел на горизонт, время от времени размахивая руками, словно отбиваясь от невидимой угрозы.
— Святой Павел! — внезапно воскликнул Каплар.
Он смотрел на спасенного, словно перед ним находилось привидение. Потом он негромко свистнул и пробормотал:
— Да, это он… Я не ошибаюсь… Это Дингер!
Бедняга услышал его и, наконец, заметил шлюпку. Его глаза, разъеденные морской водой, воспалились и покраснели.
— Кто здесь произнес это имя? — прохрипел он. — Да, когда-то именно так звали меня, но теперь, когда я умер и моя душа блуждает в аду, у меня нет имени. И для меня, жалкого грешника, не может быть спасения.
— Он бредит, бедняга! — воскликнул матрос.
Моряки, с трудом удерживая шлюпку возле жалкого плота, перетащили несчастного в шлюпку.