Король — узник Фантомаса
Шрифт:
Вот уже более четверти часа, как Фридрих-Христиан изящно скользил по ледяной поверхности, проделывая замысловатые фигуры. Он был действительно незаурядным спортсменом, и его мастерство вызывало у присутствующих громкие крики одобрения.
Но в какой-то момент король отвлёкся от процесса катания и даже совершил две или три «ошибки», которые, впрочем, мог бы заметить только взгляд специалиста.
Что же отвлекло внимание монарха?
Большинство катающихся старалось уступать ему дорогу и образовало вокруг него свободное пространство не только из почтения перед его королевским
Король был заинтригован. Ему казалось, что эта дама ему знакома, но он никак не мог разглядеть её лица, так как таинственная женщина всё время держалась к нему спиной. Единственное, что он мог видеть, так это роскошные белокурые волосы, выбивавшиеся между меховой шапочкой и меховым воротником.
Фридрих-Христиан стал маневрировать на льду с таким расчётом, чтобы оказаться лицом к лицу с незнакомкой, но та неизменно ускользала. После нескольких минут пикантной игры королю наконец удалось заглянуть в лицо загадочной незнакомки. Из его уст вырвалось удивлённое восклицание:
— Эрцгерцогиня Александра!
Великосветская дама, сделав изящный пируэт, склонилась перед королём в низком реверансе.
— Как, вы здесь, мадам? — спросил Фридрих-Христиан, который, хотя и испытывал восхищение перед очарованием прекрасной эрцгерцогини, не забывал о том, что перед ним тайный враг его престола. Молодая женщина несколько запыхалась и казалась усталой от своих спортивных подвигов. Как галантный кавалер, король не мог не предложить ей руку.
Лицо Александры вспыхнуло от удовольствия.
— Ах, сир! — прошептала она, бросив на короля прочувствованный взгляд. — Вы самый галантный мужчина и самый обожаемый монарх на свете!
Рука об руку они покатились по ледяной поверхности, и хитрая авантюристка, о подлинной личности которой Фридрих-Христиан и не подозревал, воспользовалась представившимся ей случаем, чтобы заверить короля в своей искренней преданности и горько посетовать по поводу того, что некие тайные недоброжелатели пытаются скомпрометировать её в его глазах, распространяя вздорные слухи о её отношениях с принцем Гудульфином.
Король слушал её с возрастающей благосклонностью.
— Сир! — сказала мнимая эрцгерцогиня. — Разрешите мне представить Вашему величеству доказательство моей глубокой преданности…
И Александра ещё более понизила голос.
Все присутствующие восхищённо следили за изящными и неторопливыми движениями августейшего конькобежца и его элегантной спутницы. Вдруг король остановился и посмотрел на свою собеседницу с нескрываемым изумлением, в то время как она продолжала что-то быстро ему говорить.
Что за сенсационные сведения могла сообщить монарху та, кого он продолжал считать эрцгерцогиней Александрой?
Несколько минут спустя король покинул ледяную дорожку. Наступило время возвращаться в отель и готовиться к скорому отъезду из Парижа.
На
прощание дерзкая авантюристка сказала, низко склонившись перед королём:— Ваше величество разрешит мне считать себя удостоенной вашего высокого доверия?
— Оно вам гарантировано, мадам, если осуществится то, о чём вы говорили, — ответил Фридрих-Христиан.
— С разрешения Вашего величества, я приду проводить вас на Северный вокзал, — прошептала мнимая эрцгерцогиня Александра.
Мчавшийся на полной скорости таксомотор резко затормозил в конце аллеи у берега Верхнего озера. Из машины поспешно выскочил Жюв. Комиссар от досады закусил губу: он увидел, как от турникета отъехал шикарный лимузин, внутри которого сидели король Фридрих-Христиан II и маркиз де Серак. «Мне сегодня решительно не везёт! — подумал полицейский. — Я не застал леди Белсом в „Америк-Отеле“… Я только что пропустил короля и маркиза де Серака… Но не всё потеряно: я вижу, что так называемая эрцгерцогиня Александра ещё здесь!»
Комиссару пришлось сделать крюк, пробиваясь сквозь густую толпу любопытных, чтобы попасть в огороженный участок на берегу озера. Но напрасно он искал мелькнувшую перед его глазами Александру — она успела бесследно исчезнуть.
Пресытившись катанием, участники праздника покидали лёд и теперь толпились возле столов под деревьями. Жюв затесался в толпу, прислушиваясь к разговорам и стараясь не обращать на себя внимания.
Он оказался неподалёку от господина Анниона и господина Лепина, совещавшихся между собой.
— Ну как, вы слышали последнюю новость? — спрашивал директор сыскной полиции.
— О да! Это новость чрезвычайной важности! — отвечал префект.
— Это звучит невероятно, — продолжал господин Аннион, — но эрцгерцогиня Александра утверждает, что знаменитый красный алмаз будет обнаружен сегодня у одного из наших людей!
— Вы верите этому? — скептически улыбнулся префект.
Господин Аннион пожал плечами:
— Во всяком случае, мы можем арестовать подозреваемого. А там видно будет…
Жюв, который собирался представиться своему начальству, решил пока этого не делать. Из подслушанного разговора он сделал вывод, что наконец-то высшие руководители прислушались к его доводам и решились арестовать того, под чьей маской скрывался Фантомас. По всей вероятности, преступник совершил какой-то неосторожный шаг, который положил конец колебаниям господина Анниона. Комиссар удовлетворённо потёр руки, уверенный, что кольцо вокруг мнимого маркиза де Серака сжимается.
Между тем разговор двух начальников продолжался, и его продолжение доставило ещё большее удовлетворение Жюву.
— Всё-таки они умеют ценить заслуги, — заметил он про себя. — Они знают, какой вклад я внёс в расследование, и хотят, чтобы я присутствовал при завершении операции!
Жюв подумал так, услышав, как Лепин спросил:
— Вы уверены, что Жюв будет сегодня на Северном вокзале?
— Я послал ему служебное предписание, — ответил Аннион.
«Можете не сомневаться, я там буду, — подумал комиссар. — И мне для этого не нужно служебное предписание…»