Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Нет, спасибо. – Луиза вздернула подбородок в шутливом негодовании. – Я не собираюсь путаться с «низшим сословием». Энтони обещал мне роскошный обед как вознаграждение за путешествие в дебри Коннектикута. Он сказал, что недавно нанял великолепного повара. Это действительно так или меня в очередной раз надули?

– Что? – Дани отчаянно пыталась вспомнить вчерашний ужин, к которому она почти не притронулась. – Надеюсь, тебе понравится, – заметила она неопределенно. – Ты вернешься сюда после обеда?

– Чтобы смотреть, как два обалденных мужика уделяют все внимание другой женщине? – Луиза покачала головой. – Я слишком тщеславна, чтобы выносить такую пытку. Лучше устроюсь в

своей комнате, поищу интересную книгу, почитаю у камина. Увидимся за ужином. Привет!

– Пока. – Дани махнула ей рукой и направилась в комнату отдыха, стараясь не смотреть на другую сторону катка.

Она старательно гнала прочь тревожные мысли, заняв себя приготовлением обеда: открыла банку с фасолевым супом, вылила его в кастрюлю и поставила на плиту. Она клала в микроволновую печь два бутерброда с сыром и ветчиной, когда на кухоньку зашел Бо. Его карие глаза были полны тревоги.

– Как ты? – тихо спросил он.

– Это я у тебя должна спрашивать, – ушла от прямого ответа Дани, прекрасно поняв, что Бо имеет в виду. – Тебе удалось посмотреть последние фигуры?

Он покачал головой.

– Нет. Меня отвлек Энтони, который устроил допрос с пристрастием. Его интересовали твои тренировки вчера и сегодня. Впрочем, первые упражнения мне показались вполне сносными. – Бо помедлил. – Энтони хочет, чтобы ты сегодня днем откатала для него всю программу. Не возражаешь?

– Конечно, нет, – резко ответила Дани. Какой смысл играть словами, спросила она себя, пора говорить в открытую. – Прекрати смотреть на меня, словно ты ждешь, что я вот-вот упаду в обморок, как кисейная барышня. Что с того, что Энтони привез с собой Луизу? Можно подумать, что я не знала о ее существовании. Главное, чтобы не пострадала моя работа. – Она повернулась и сняла кастрюльку с конфорки. – В конце концов, ничего не изменилось. – Боже, как она хотела, чтобы это было правдой. Она отдала бы все на свете за возможность повернуть время вспять. Тогда бы Дани ни за что не провела ночь у Энтони.

– Как скажешь, – протянул Бо.

– Так и скажу, – упрямо отозвалась Дани. – Садись, я разолью суп. Возможно, это не шедевр поварского искусства, которым сейчас наслаждаются Луиза и Энтони, но он горячий, и мне этого вполне достаточно после пяти часов на льду.

День прошел легче, чем она ожидала, в основном благодаря тому, что их общение с Энтони свелось к чисто профессиональным темам. Энтони не стал надевать коньки, а просто сел на одну из двух трибун вокруг катка и внимательно наблюдал, как Бо занимается с ней. Изредка он просил Дани повторить фигуру или окликал Бо, чтобы тот исправил погрешность в технике или стиле. Однако он больше молчал и смотрел, как Дани снова и снова откатывает произвольную программу до тех пор, пока от усталости у нее не онемели мышцы. Несколько раз в течение этой пытки Дани ловила на себе озабоченные взгляды Бо и, догадываясь, что он хочет прервать тренировку, легонько качала головой, призывая его к молчанию.

В стремлении Энтони к совершенству не было ничего странного. Он не признавал работы вполсилы и на ее месте загонял бы себя точно так же. В каком-то смысле Дани даже радовалась, что у нее хватило выносливости и что теперь Энтони не сомневается в ее способности пройти любое испытание, которое он ей назначит.

День близился к закату, когда Энтони наконец закончил тренировку и подозвал Бо и Дани, чтобы показать им свои записи. Он не пропустил ни единого огреха, и его высказывания были по обыкновению резкими, но точными. После каждого уничтожающего замечания он сразу же советовал, как исправить ошибку. Закончив, Энтони опустился на скамейку.

– Все это мелочи, – сказал он, внезапно нахмурившись. –

Самое главное – поработать над тем, из-за чего ты потеряла чемпионскую медаль, Дани. Мне кажется, только сейчас я понял причину твоего поражения. Ты не можешь слиться со льдом. Это нечто эфемерное, что трудно выразить словами, однако судьи все равно это увидят. Фигуристка должна выглядеть так, словно она родилась и выросла на катке, словно она принадлежит ему. Если этого нет, общее впечатление летит к черту.

– Знаю, – сказала Дани, отводя прядь волос со лба. – Ты достаточно часто говорил мне об этом. – Она попыталась улыбнуться. – Я поработаю над тем, чтобы слиться.

Энтони нахмурился.

– Зря смеешься, это крайне трудная задача. Возможно, причина в переутомлении. Ты работала так много, что потеряла былую легкость. Думаю, имеет смысл немного притормозить.

– Что?! – Он шутит! Когда до Олимпиады остался всего месяц? – Ради Бога, ты предъявил мне список ошибок длиною в милю, а потом требуешь притормозить. – Дани в недоумении покачала головой. – Ты знаешь, что я так не могу.

– Я тоже знаю, что над обязательной программой тебе еще надо поработать, – сказал он сухо. – Ты вечно торопишься, и это отражается на оценках. Единственный выход – отыграться на произвольной программе, а ты не сможешь этого сделать, если не будешь совершенно раскованна. – Энтони встал, засунув руки в карманы дубленки. – Ты прошла долгий путь, чтобы попасть в Калгари, Дани, и я не позволю тебе сломаться, когда до цели остались считанные дни.

– Я не сломаюсь, – горячо запротестовала она, – но я не собираюсь сидеть сложа руки. Я должна работать!

– Ты будешь работать. – Лицо Энтони застыло словно маска. – Но ты не должна переутомляться, запомни это, Дани. – Прежде чем она смогла запротестовать, он повернулся и пошел прочь.

– Черт! – Она сделала глубокий вздох, сжав руки в кулаки. – Он не понимает, Бо. До совершенства так далеко. Я не могу сейчас расслабляться.

– Мне кажется, Энтони прав, – сказал Бо задумчиво. – Он всегда прав, когда дело касается фигурного катания. Я видел, что в последнее время все идет наперекосяк, но не мог понять, в чем дело. Возможно, стоит перекроить график тренировок на следующие недели.

– Нет! – В звонком голосе Дани звучали нотки отчаяния. Она должна работать, чтобы забыть о взвинченном состоянии, в котором она пребывала после той ночи с Энтони! Она разжала кулаки и сказала как можно более убедительно:

– Он ошибается, Бо. Ты же знаешь, что я превращусь в комок нервов, если не смогу занять себя работой. Давай оставим все как планировали.

– Посмотрим, милая. – Бо был явно встревожен. – Энтони, кажется, уже все решил за нас. – Он пожал плечами. – Ну ладно, будем волноваться об этом завтра. Сейчас я лучше отведу тебя к Марте на массаж, иначе ты сегодня вечером не сможешь и шагу сделать.

Дани почувствовала, что напряжение уходит, как это всегда бывало в присутствии Бо.

– Будем волноваться завтра? – поддразнила она. – И кто из нас теперь похож на Скарлетт О'Хара?

– Я же говорил тебе, что восхищаюсь этой леди, – заметил Бо с ленивой усмешкой. – В «Унесенных ветром» у меня мало любимых персонажей. Эшли Уилкс, на мой взгляд, настоящая размазня, а Ретт Батлер – подлипала и ловкач. Не такой уж богатый выбор для мужественной и бунтующей личности вроде меня. – Он взял ее под локоть и легонько подтолкнул к двери. – Ты в любое время можешь рассчитывать на мой бездонный запас южной галантности, Дани. Только попроси, и я за ужином принесу за тебя все надлежащие извинения. Тебе не нужны эмоциональные срывы после того физического истязания, которое пришлось вынести сегодня.

Поделиться с друзьями: