Королева отступает последней
Шрифт:
— Так и есть, ваше величество, — согласилась я, втайне действительно облегчённо выдохнув.
Хотя бы за брата, пока буду во Флаосе, можно не тревожиться.
— Но, — он снова покровительственно улыбнулся, — без надёжной защиты я тебя не оставлю. С тобой будет генерал Горн... оба генерала. И ещё трое моих самых надёжных и умелых чаровиков. С ними ты познакомишься завтра. А сегодня... сейчас я бы хотел рассказать, в чём будет заключаться ваше с Горном задание.
Я затаила дыхание. Стоя рядом с императором, невидящим взглядом смотрела на портрет его прадеда
— В мире бытует мнение, что наша империя, я, мои генералы... мы намеренно разжигаем войны, не то получая удовольствие от бесконечных распрей, не то из жадности, не то... — Адальгер усмехнулся, — просто чтобы потом громко отметить очередную победу. Но это не так. Я уже давно пытаюсь навести порядок в наших колониях, закончить начатое моими предками, чтобы и война наконец завершилась. Чтобы эргандарские сыновья вернулись к матерям, мужья — к жёнам, а отцы к своим детям. Это моя самая большая мечта, Лайра.
Бросив на меня хитрый взгляд, он подошёл к другому портрету — седовласого нахмуренного мужчины с пышными усами и не менее густыми бакенбардами. Адальгер Второй взирал на нас с холста величественно и надменно. И даже разбавленный свечами полумрак не смягчал сделанные резкими мазками черты его сурового лица.
— Флаос никак не примирится с картиной нового мира, — тем временем продолжал правитель. — Если кто и жаждет продолжения кровавого пира, так это генерал-протектор Флаоса, Амберт Холланд!
Невольно вздрогнула, услышав проскользнувшую в его голосе злость, а может, и ненависть. Император быстро взял себя в руки, а я продолжала бороться с желанием поёжиться от этих колючих, ядовитых ноток.
— В его видении Эргандар должен превратиться в жалкое издыхающее животное, которое он жаждет освежевать. Заживо сдерёт шкуру со всех нас, если мы... не сделаем это первыми.
От последних его слов у меня потемнело перед глазами, будто в портретном зале погасли все свечи разом.
— Вы собираетесь напасть на Флаос... — вырвалось невольно.
К счастью, Великий успокоил:
— Нет, это не входит в мои планы. Я же говорю, Лайра, я пытаюсь избежать новых военных кампаний. Новых трагедий и новых смертей. Кроме... одной. — Он снова ко мне обернулся, и теперь в его голосе звучала неестественная мягкость, показавшаяся мне одновременно и терпкой, и приторно-сладкой: — Наследник Флаоса ещё слишком мал, других претендентов на трон не имеется. Без генерала-протектора этим шакалам станет не до Новой Артории, Ревиля, Гренарры... Холланд — это известь, соединяющее его гнилое государство!
— И вы хотите... — язык вдруг прирос к нёбу, отчего с трудом удалось продолжить: — чтобы я... его убила?
Стоило сказать это вслух, как по коже пополз липкий, колючий холод.
— Не ты, — покачал головой император, снова обласкав меня тёплым взглядом. Но согреться под ним всё равно не получилось. — От тебя лишь требуется в назначенное время, в одном флаоском храме, остановить, задержать время. Всё остальное сделает Горн, после чего мои люди помогут тебе исчезнуть.
—
Но... но если я не справлюсь?— В том, что ты справишься, я даже не сомневаюсь. И Вентура, и генерал в один голос утверждают, что ты совершенствуешься с каждым занятием. Ты само совершенство, Лайра! Чудо, ниспосланное мне высшими духами. — А вот теперь в его голосе звучало чуть ли не благоговение, и то же самое читалось во взгляде. Взгляде, скользнувшим по моему лицу, плечам, фигуре. Заставившим на мгновение задохнуться от неприятного, колючего чувства.
Даже затошнило немного. От него и осознания, что должна буду сделать.
— Помогите мне прекратить бесконечные войны, шиари Ноэро. Прославьте имя рода. Искупите грехи вашей прародительницы, и тогда духи Ноэро будут вами гордиться. А ваш брат, Рифер... — Император выдержал паузу, во время которой я закаменела от напряжения.
— Рифер? — выдохнула.
— Он ведь тоже Ноэро. А благодаря сестре и её подвигам станет чаровиком с прославленной фамилией. За такого незазорно будет пойти замуж даже... — Он задумчиво пожал плечами. — Какой-нибудь принцессе. Вы бы хотели видеть вашего брата Великим герцогом?
Я бы хотела видеть его живым. Целым и невредимым. И сейчас мне ясно давали понять, что в случае успешного исхода вылазки во вражеское государство свадьба всё-таки состоится. С подачи и благословения уже обоих правителей. Тогда брат точно будет в безопасности. А я...
А я отказаться всё равно не имела права. Меня не спрашивали — мне приказывали, милостиво обещая награду, если справлюсь.
А если не справлюсь...
— Я сделаю всё от себя зависящее, чтобы не обмануть ваших ожиданий. — Опустилась в низком реверансе и взгляд опустила, пряча смятение в глазах, жар стыда на щеках.
Идиотка! Уже давно должна была догадаться, что это за задание! Ведь понимала же, что не с дипломатической миссией отправит.
Не договариваться с Флаосом, а Флаос уничтожить.
— Уверен, что так и будет, — удовлетворенно кивнул правитель, властным жестом разрешая мне подняться, после чего добавил: — Всё, что вы услышали здесь, должно остаться здесь, — он мягко коснулся моей груди, — и здесь, — приложил к моему виску пальцы. — Говорить о задании можете только с вашей командой. Ни ваш брат, ни ваша тётя, ни Бриан, ни кто другой ничего не должны знать. Вам всё ясно, Лайра?
— Да, ваше величество. — Я снова собиралась согнуть колени, но он не позволил. Отпустил, пожелав мне хорошего вечера и напомнив, что завтра я познакомлюсь с другими чаровиками-заговорщиками.
* * *
Такая жена мне не нужна!
Это были последние слова, которые она от него услышала. Даже сейчас, спустя столько времени, они продолжали звучать в её мыслях. Траурной мелодией, оскорблением, приговором. Ощущались на коже пощёчиной, а в сердце рождали ярость, боль и обиду.