Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королева Ветров
Шрифт:

Я, навалившись локтями о перила, обернулась с вопросом на мужчину, не совсем понимая его слов.

— Город был основан 3700 лет назад, и богиня не раз бывала здесь, оставляя свой вклад и след в нем, — принялся рассказывать он. — Она принесла в город песни, излечивавшие израненные войной души людей, помогала крестьянам взращивать поля на скудной и каменистой почве, ветрами пригоняя тучи, отчего жители некоторое время уважительно звали ее Матерью Культур и возносили ей хвалы при сборе урожая. В те времена было сложно с пищей, так что ее помощь была очень существенна. Она не могла участвовать в битвах как Моракс, или другие Адепты, потому помогала людям своими методами, — мужчина тяжело вздохнул и опустил голову, прикрывая глаза. — Янь Цзы не могла долго оставаться в стороне от Войны Архонтов, как бы ни говорила о своей нейтральности. Моракс не раз предлагал ей покровительство и остаться в землях Ли Юэ, но она всегда отказывала, говоря, что не сможет жить на одном месте и для странствий ей нужна свобода.

Мне было тяжело

поставить себя на место Зефир из-за того, что не могла себя принять за нее, но я понимала, что поступила бы точно также — помогала бы людям всеми силами, и ни за что не оставила бы свободу передвижения, оставаясь на одном месте.

Может, Чжун Ли это и имел в виду, говоря о том, что пострадала лишь память, но не все остальное?..

Хм-м…

Мужчина замолчал, но от него веяло старой, притупленной печалью, которую он быстро смахнул и выпрямился, поворачиваясь ко мне. Был заметен отпечаток всех потерь, но он давно справился с ними и принял те, погружаясь лишь в светлую ностальгию по давним временам, от которых остались лишь истории, приукрашенные временем.

— Первая встреча Моракса и Янь Цзы обернулась… катастрофой. Их знакомство не удалось. Несмотря на то, что Гуй Чжун долгое время рассказывала о своей подруге, заочно представив ее, описав как добрую и заботливую богиню. Моракс принял к сведению рассказы, но возлагал надежды на личную встречу, чтобы составить свое мнение — все-таки в те времена доверие было крайне хрупко и часто союзники оборачивались предателями, — Чжун Ли говорил легко, все в той же манере рассказчика, повествуя историю не от своего лица, что давало возможность влиться в те события.

Но все равно это звучало крайне странно, ведь история была, как бы это ни звучало, о нас. Быть сторонним наблюдателем тех времен, в которых, по факту, была участницей.

Ох, за этот день точно все мозги набекрень, и сама во всем путалась.

— В ту пору прошла тяжелая битва, в которой Адепты участвовали несколько дней, не имея возможности на отдых. Победа была трудной, но значимой, обещая спокойствие их землям несколько лет, пока враг не восстановится. И в момент покоя, когда Моракс наслаждался отдыхом и свежим чаем, на утесе поднялся сильный ветер, который подхватил опадавшую листву, деревья натужно скрипнули от порывов, а божество почувствовало вторжение незнакомца. Особо мощный порыв перевернул со стола блюда и напитки на Моракса, окатив его горячим, — на этом моменте Чжун Ли позволил себе весело усмехнуться, а вот я прикрыла ладонью лицо, ощущая горячий стыд и явно пылавшие щеки.

Перед глазами даже нарисовалась картина произошедшего и вся неловкость ситуации.

Это просто…

Яркое знакомство, ничего не скажешь. Очень впечатляющее и запоминающееся. Десять из десяти.

Но мужчина продолжил рассказ.

— Моракс ответил крайне резко, когда ему на глаза попался нарушитель спокойствия. Через мгновение после этого, ноги незнакомки покрылись камнем, не давая той сбежать, а сам он возник прямо перед ней, хватая за горло. Он бы ее и задушил, несмотря на взгляд, полный ужаса, и бессмысленную попытку богини выбраться, если бы не вмешалась Гуй Чжун, любой ценой помогая подруге и пытаясь докричаться до Моракса. Ощутив свободу, незнакомка в страхе мигом сорвалась в высь и исчезла среди облаков, а взволнованная Гуй Чжун, руки которой тряслись от переполнявших эмоций, высказала в чем была его ошибка, — Чжун Ли вздохнул, а вот я взволнованно вскинула брови, прижимая руку к груди. — Моракс так и не понял в чем была его ошибка и оставил всю ситуацию за спиной, не придавая особого значения. Тогда как Гуй Чжун не раз ему напоминала, что он был не прав и стоило перед Янь Цзы извиниться. Только вот Янь Цзы больше не появлялась в их землях, и это еще сильнее вводило Гуй Чжун в печаль. И так ее не видели несколько веков. Пока, прогуливаясь после одной из битв севернее Соленых земель, Моракс и не повстречал Янь Цзы, которая стояла на защите маленького племени от демона, что уже долгое время истязал людей. Несмотря на меч, который она крепко сжимала, оружие совсем не выглядело таковым в ее руках. Но перед ее волей и желанием это все меркло — она была готова стоять до последнего, защищая людей. Встретившись взглядом с Мораксом, она заметно растерялась, а в глубине глаз вспыхнул пережитый ранее ужас, и она бы пропустила атаку противника, но Моракс решил вмешаться, забирая победу себе. Как и людей. Янь Цзы также молча поспешила улететь, скрываясь от его взгляда. Редко, крайне редко, но богиня стала возвращаться в эти земли, стараясь избегать встреч с Мораксом, но навещая подругу, отчего Гуй Чжун больше не выглядела печальной, и делилась своей радостью со всеми, как и напоминаниями, что Мораксу следовало перед Янь Цзы извиниться. Со временем богиня стала все чаще бывать в этих краях, но держалась на расстоянии от Властелина Камня и всегда опускала взгляд, стоило им пересечься. И вскоре уже самому Мораксу стало неприятно ощущать этот страх, что исходил от Янь Цзы, — он был ни с чем не сравним, это и не трепет людей перед покровителем, не ужас проигравшего противника, просто… страх и дрожь. И тогда он понял, что с этим надо что-то делать, но не знал, как теперь исправить первое впечатление и наладить контакт с богиней. Гуй Чжун настаивала, что он должен преподнести ей значимый подарок и показать свою добрую волю, но он решил пока

остановиться на разговорах. Но всякий раз, когда он пытался заговорить с Янь Цзы, та быстро замолкала и старалась ненавязчиво скрыться или спрятаться за кем-то. Моракс был довольно целеустремленным и последовательным, поэтому пользовался любой возможностью, чтобы заговорить, поддержать ее разговор с кем-то или предложить помощь и решение проблем, если богиня сталкивалась с таким. И… небольшие успехи были, хоть Янь Цзы все так же и замирала рядом с ним или напрягалась, готовая сбежать. Но продвижения в общении больше радовали Гуй Чжун, которая все также напоминала о подарке, чтобы закрепить успех, ведь таким образом он может высказать, что уважает и ценит Янь Цзы. И Моракс все-таки задумался о такой возможности, но не знал, что могло пригодиться для богини, которая не жила на одном месте и странствовала по всему миру. А после того, как он стал свидетелем, как Гуй Чжун и Янь Цзы на берегу реки плели косы друг другу под песни, и вдевали в волосы цветы, решил создать для нее гребень. Но… подарок он так и не успел преподнести. Перед ее следующим прибытием от рук предательницы пала Гуй Чжун, и всем стало не до этого. Моракс выслеживал убийцу, уничтожая армию той, сама Янь Цзы была погружена в скорбь по подруге. Затем было тяжелое решение увести людей на юг и основание гавани Ли Юэ, тяжелые годы защиты земель и стройки города. И подарок просто остался в стороне, ведь и сам Моракс не мог подобрать момент, чтобы передать тот. Казалось, что вместе со смертью Гуй Чжун среди них погас тот свет, который приносил всем радость и мгновения беззаботности, отчего все ударились в работу, а Адепты начали отдаляться друг от друга. А потом… Янь Цзы исчезла. Она не вернулась с севера после посещения брата, и изменившиеся ветра, которые напомнили хаотичные вихри, несущие то ледяной дождь, то снег, ввели в беспокойство. Осень и зима прошли тревожно, а когда весной не прилетели ласточки, то нам стала известна судьба богини.

Чжун Ли замолчал, смотря вдаль, на горизонт, на огни судов в море.

А у меня в горле собрался острый ком, не дающий и слова вымолвить. Я с силой стиснула перила, опустив взгляд вниз, на сверкавшую набережную, которая начала мутнеть от скопившихся слез.

— Хоть мы все и знакомы со смертью не понаслышке. Не раз теряли близких и испытывали от этого боль, но горечь все равно оседает на душе. Мы никогда больше не встретим ту Янь Цзы, которую знали и любили, но… — он обернулся и грустно улыбнулся. — Позволь нам снова стать друзьями?

Все, на что меня хватило, это только кивнуть, да сдержать себя в руках, чтобы не поддаться затопившим чувствам.

— Спасибо, что не оттолкнула, — было заметно, какое облегчение принесло мое согласие, и как он расслабился, а затем протянул руку, и на ладони в искрах появился нефритовый гребень с красивым природным текучим узором бирюзовых прожилок и искусно вырезанной ласточкой на рукояти.

Я осторожно подхватила драгоценный подарок и провела пальцами по птице, которая стремилась в своем полете куда-то вверх, а из-под крыльев взметались веерообразные листья. Сморгнув слезы и прижав гребень к груди, я подняла взгляд на мужчину и попыталась мягко улыбнуться. А через секунду он слегка пригнулся и пальцем коснулся моей щеки, смахивая слезу.

Тут уже я не сдержалась и уткнулась носом ему в грудь, обнимая, пытаясь передать всю благодарность, которую испытывала в этот момент.

И за помощь, и за рассказ, и за подарок. И за поддержку.

Мужчина ответил крепкими объятьями, обхватывая за плечи и прижимая к себе.

Просто спасибо.

Глава 26

Ощущение разбитости душило.

И не понять, то ли из-за эмоционального раздрая и слез, то ли под впечатлением от прошедшего дня.

Там, на балкончике в Ли Юэ, в объятьях Чжун Ли, как только первая волна эмоций схлынула, меня затопило жуткое смущение — мало того, что чуть малодушно не разревелась на чужих глазах, так еще и полезла обниматься без разрешения. Спасибо, что хоть сам мужчина промолчал и проявил тактичность и вежливость, не отталкивая.

Так что, ощущая себя все-таки сбегавшей Золушкой, я скомкано попрощалась с доброжелательным мужчиной и поблагодарила за проведенный вечер, стыдливо пряча взгляд, и исчезла в телепортации.

Появившись в комнате, тьму которой разгоняла настольная лампа на прикроватной тумбочке, последнее, о чем подумала, так это о Барбатосе, которого оставила с Джинн, но сил возвращаться за элементалем не было никаких, как и видеть кого-либо в ближайшее время.

Устало провела ладонью по лицу и дернулась, краем глаз поймав движение, — выскочив из-за декоративных подушечек, ко мне помчался Барбатос. Его радостное нетерпение резко сменилось беспокойством, с которым он посмотрел на меня, остановившись посреди покрывала.

Я утомленно опустилась на край кровати и сложила руки на коленях, придерживая пальцами подарок. Как бы гребень ни был прекрасен, но смотреть на него было тяжело, потому спешно убрала в хранилище.

Говорить не хотелось, как и что-либо обсуждать. Даже на переодевание сил не оставалось.

Было желание лишь лечь, обхватить подушку и просто закрыть глаза. И не шевелиться хотя бы пару часов.

Несомненно, поход в Ли Юэ был крайне продуктивным — я приобрела то, что хотела. А вот конец вечера буквально разбил, и осадок эмоций словно наждачка проехался по сердцу.

Поделиться с друзьями: