Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королевский мятеж
Шрифт:

— Ладно. — Он героически открыл глаза и сел на постели. Организм просыпался до противного медленно. — Пойди посмотри, как там Кил.

Авира радостно кивнула и исчезла.

С трудом поднявшись с постели, принц побрел на первый этаж. По пути столкнулся с хмурым Килом. Тот тоже здорово напоминал сомнамбулу. Рядом бодро вышагивала довольная Авира. Переглянувшись и оценив видок друг друга, мужчины применили пару магических приемов взбодриться — вроде помогло.

Кил с Авирой отправились прямиком в столовую, а Дэрэлл двинулся на кухню. Он достал из кладовки тушку тсерки [6] , большой кусок окорока, ярко желтый сыр, фрукты, бутылку

ирбинового вина и бутыль с бурым соком гарана. Все, кроме тсерки, он водрузил на поднос и застыл в раздумьях — каким бы способом приготовить птичку: магическим или обычным? Магией получается, конечно, быстрее. Зато на плите вкусней. Нет, к Рору магию! Натерев тсерку всяческими приправами, он залил ее соусом, разжег огонь в духовке и поместил в нее противень с полуфабрикатом.

6

Домашняя птица, похожая на курицу.

— А что, горячего у нас не будет? — разочаровано спросила Авира, когда Дэрэлл поставил поднос на стол.

— Оно жарится в духовке.

— Ах да, ты же у нас гурман… — улыбнувшись с ехидцей, девушка ловко отхватила ножом солидную порцию ароматного сочного окорока. Аппетит у красотки всегда был отменным. Однако чревоугодничество вовсе не отражалось на ее фигуре — она давно разработала систему магического регулирования обмена веществ.

Едва Дэрэлл сел за стол, как отворилась дверь. Вошел Сэлдом:

— Там Эстэлия грустит на опушке — может, все-таки впустишь ее?

— Эстэлия? — Дэрэлл обескуражено посмотрел на брата. — Похоже, я толком так и не проснулся — даже не заметил, чтобы мне сигналила защита.

Он поднялся из-за стола и поспешил на Северную башню — увидеть того, кто находится у подножия холма, можно было лишь с крепостной стены.

Просканировав гостью и убедившись, что это действительно Эстэлия, Дэрэлл открыл ей проход в защитном куполе замка.

День был в разгаре. На небе ни облачка. Ослепительно-яркое солнце раскаляло поверхность камней на башне, освещало и согревало все вокруг. Ласке легкого ветерка блаженно подставляли свои листики деревья. Громко щебетали неугомонные птицы. Весь окружающий мир, как обычно, радовался хорошей погоде… и ничто не напоминало о вчерашней трагедии.

Да, его, Дэрэлла, поражение никак не отразилось на самой Валлее — не потускнело солнце, не увяли цветы, не перестали порхать птицы… природа не надела траура даже по погибшим, не то что по проигравшим. Мир не перевернулся, и нет ему никакого дела до того, сумел ли взять верх мятежный принц или на троне по-прежнему остается Сурован. Природа вчерашних перипетий вовсе не заметила… и только люди будут помнить о них, да и то лишь те, кого накал страстей коснулся непосредственно. А жизнь продолжается… несмотря на то, что для тысяч погибших сегодняшний день не наступил и не наступит уже никогда.

Дэрэлл открыл ворота и спустился с башни.

— Привет, сестренка, — он чмокнул девушку в щеку и повел ее в дом.

Через небольшой уютный парк к дверям жилого здания вела мощеная камнем дорожка.

Внутренний двор замка, трапециевидной формы, с трех сторон был окружен зубчатыми крепостными стенами. С четвертой стороны его ограничивала единственная «некрепостная» стена паласа. Слева от въезда в крепость «зазнавшейся» буквой «Г» пролегала конюшня, за крышей которой возвышалась Восточная башня. Северная находилась справа от ворот. Еще четыре располагались по углам паласа. Трехэтажное здание дышало монументальностью, стены из темно-серого камня казались вечными.

Внутрь вела массивная дверь из черного металла, украшенная кованым узором. Мрачный коридор за ней упирался в Большой зал — огромное, прямоугольной формы помещение, в высоту

размахнувшееся на все три этажа. Из него можно было попасть в столовую, большую и малую гостиные, картинную галерею, кухню и различные подсобные помещения… также отсюда вели лестницы на верхние этажи и в подземелье. На втором и третьем этажах по периметру тянулись жилые покои и кабинеты, двери которых выходили в коридоры, огибавшие все здание. Бльшую площадь внутренней части замка занимала библиотека. В высоту она простиралась на два этажа и естественным образом освещалась лишь через прозрачный потолок в виде стеклянного многогранного купола. Также на втором этаже находилась магическая лаборатория, вовсе не имевшая естественного освещения, как впрочем, и видимой двери. На третьем этаже место над ней занимал оружейный зал, с такой же, как в библиотеке и в Большом зале, прозрачной купольной крышей. Кроме того, на всех трех этажах и в подземелье имелись различные потайные комнаты.

Когда Дэрэлл вернулся в столовую, Авира с Килом уже перешли от закусок к тсерке. А Сэлдом, не так давно позавтракав, по-видимому, вовсе не собирался приступать к обеду.

Дэрэлл снова сел за стол и жестом предложил Эстэлии присоединиться к трапезе. Во взгляде девушки мелькнуло возмущение — потчевать ее, принцессу, какими-то объедками?! Но Дэрэлл на недовольную мину сестры не отреагировал.

Значит, рассчитывать на другой вариант не приходится. Приняв логичное решение: уж лучше что-то, чем совсем ничего, Эстэлия отделила себе порцию от блюда, показавшегося ей наиболее нетронутым.

Через пару минут появился Зар.

— Что у нас на повестке дня? — спросил он, усаживаясь за стол.

Дэрэлл не спеша дожевал кусок тсерки:

— На повестке два вопроса. Каким образом будем искать остальных? И как бы нам изловить предателя?

При этих словах Эстэлия поперхнулась.

— С какого начнем? — продолжал Дэрэлл.

— Среди нас есть предатель?? — Эстэлия наконец справилась со вставшим поперек горла куском.

— Сестренка, ты как всегда витаешь в облаках.

— Предатель… да, похоже… — задумчиво заключила она. — То-то на место встречи никто не пришел.

— А ты там была?! — теперь чуть не подавился Дэрэлл.

— Была. Но никого больше там не было.

— Занятно…

— Что занятно?

— Что ты жива до сих пор.

— Спасибо, братец! — обиделась Эстэлия.

— Значит, там не было никого? И агентов Сурована тоже? — на всякий случай уточнил Дэрэлл.

— Вроде не было… Специально я, конечно, их не искала, но, как видишь, поймать меня там никто не пытался.

— А ловушки были? Или ты и этого не посмотрела?

Эстэлия потупила взор, сосредоточившись на отрезании кусочка тсерки.

— Я тоже побывал в условленном месте, даже дважды, — вступил в разговор Зар. — И в первый раз ловушек действительно не было. — Он посмотрел на Эстэлию: — Странно, что мы не встретились. Я прождал полдня. А потом решил, что дальше рисковать не стоит.

— Жаль, — вздохнула Эстэлия. — Я как раз во второй половине дня приехала.

— А когда ты ездил туда второй раз? — спросил Дэрэлл.

— Вечером. Но тогда все там уже было опутано ловушками.

— Вот как, — Дэрэлл нахмурился. — Значит, сомнения, жив ли предатель, можно откинуть. Но он довольно долго не выходил на связь с Сурованом — видимо, что-то ему мешало…

— А кого ты вообще считаешь предателем? — поинтересовалась Эстэлия.

Дэрэлл вкратце изложил друзьям результаты своих ночных изысканий.

— Итак, Вентор, Аррил и Веда? — подытожил Сэлдом.

— Аррил, Веда и Вентор. — поправил Дэрэлл.

— То есть ты их уже и по местам в списке расставил? Да, наверное, ты прав. Но как же нам доподлинно выяснить, кто предатель? — Сэлдом посмотрел на него в растерянности.

Поделиться с друзьями: