Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королевское наслаждение
Шрифт:

Но те мужья, которые не хотели расставаться с женами, брали их с собой в походы.

Даниэлла приложила ладони к щекам и почувствовала, что они горят. Продолжая глядеть на воду, она встала. Адриан никогда не будет доверять ей. Во всяком случае, до тех пор, пока Францией правят Валуа.

Вода притягивала к себе Даниэллу. Графиня вошла в нее по щиколотку и стала бродить по воде вдоль берега, надеясь, что холод погасит жар ее души, затем зашла поглубже и вдруг окунулась и поплыла, стремясь избавиться от горечи и разочарования, от ревности и страха. Она

нырнула под воду, дрожа от холода, однако чувствуя сильный прилив энергии и странную свободу.

— Даниэлла!

Она вынырнула и, оглянувшись на берег, увидела, что проплыла значительное расстояние. У самой кромки воды стоял Адриан. Сбросив с себя только меч и ботинки, он стремительно поплыл к жене. Встревоженная испугом, прозвучавшим в его голосе, Даниэлла повернула к берегу, но тут сильная рука подхватила ее и потащила за собой.

— В чем дело?

— Ты что, сошла с ума, девочка? Совсем потеряла рассудок? — сердито спросил Адриан.

Даниэлла стояла перед ним, дрожа всем телом и чувствуя, как покрывается гусиной кожей.

— Я только хотела поплавать, Адриан, и ничего больше. Разве мне запрещено плавать?

— Ты хотела поплавать? — переспросил он, прищурив золотистые глаза.

— Да, хотела поплавать, — подтвердила Даниэлла. — Если я не еду в Лондон, то могу хотя бы поплавать? Разве мне запрещено входить в воду? Ты забыл предупредить меня, что я не должна купаться в озере.

Адриан внезапно обнял ее и, запустив пальцы в волосы, крепко прижал ее голову к своей груди.

— Плавать, миледи, в такой холодной воде? Она гораздо холоднее, чем вода во Франции.

Подхватив жену на руки, Адриан направился с ней в дом. Он принес Даниэллу в спальню, поставил перед камином, снял с нее мокрое платье и завернул в теплое шерстяное одеяло. Затем, сбросив с себя мокрую тунику и бриджи, снова взял Даниэллу на руки и опустился в кресло перед камином.

— Вы не имеете права болеть, графиня, — сказал он, гладя ее по голове.

— Потому что ношу ребенка? — спросила она, произнося слово «ребенок» по-шотландски. — Я не хотела навредить ни себе, ни ребенку.

Адриан промолчал. Даниэлла прижалась к его груди, борясь с искушением расплакаться. Как она будет скучать по нему, по этой широкой груди, где ей знаком каждый мускул, каждый шрам! Она провела пальцем по щеке мужа и заглянула в глаза, в которых отражался огонь.

— Адриан… Прошло уже столько лет, а я все еще помню, как умирала моя мать, вся горя от жара. Она настояла, чтобы я дала клятву верности королю. Она так страдала от того, что идет война… Может, она чувствовала, что, сдав Авий, она тем самым предала свой народ. Я дала ей эту клятву. Я не так ужасна, милорд, как вы думаете. Просто я старалась выполнить свое обещание.

— Но вы поклялись и мне, — заметил Адриан.

— И я никогда не нарушала эту клятву.

— Это еще под большим вопросом, любовь моя.

— Но у меня по крайней мере есть доводы.

Адриан улыбнулся и снова погладил ее по голове.

— У вас всегда найдутся доводы. — Адриан помолчал и со вздохом добавил: —

Все так странно… Я был хорошо знаком с вашей матерью, как вы знаете.

— Конечно, знаю. Именно вы посодействовали падению Авийя. У меня масса причин ненавидеть вас.

Но Адриан проигнорировал ее замечание и продолжал:

— Она была из рода Валуа, была врагом Эдуарда, но она полюбила короля. Я никак не могу понять, почему она приказала вам бороться с ним.

— Адриан!

— Что?

Даниэлла посмотрела на его лицо, такое любимое, провела рукой по его подбородку, удивляясь тому, что когда-то ненавидела этого человека.

— Я люблю тебя, — прошептала она.

Адриан долго смотрел на нее, его глаза блестели, но по взгляду нельзя было догадаться о том, что он сейчас чувствует. Внезапно он взял ее руку и перецеловал все пальцы.

— Действительно любишь? — переспросил он. — Или ты такая искусная притворщица и готова говорить что угодно, лишь бы добиться своего?

Даниэлла закрыла глаза, чувствуя, как подступают слезы. Она сказала мужу правду, а в ответ услышала новые обвинения. Она стала вырываться из его рук, но Адриан крепко держал ее.

— Даниэлла, даже если ты сказала правду, я все равно не могу сейчас взять тебя с собой; Я хочу, чтобы мой ребенок родился здесь. Я не могу допустить, чтобы ты снова тряслась на лошади, и, видит Бог, я хочу удержать тебя от нового соблазна.

— Я тоже хочу удержать тебя от соблазна! — воскликнула она, продолжая вырываться из его рук, но это было равносильно тому, чтобы бороться с каменной стеной. Хватка Адриана была крепкой.

— И что это значит? — спросил он.

— Это значит, что мне не нравится, когда вокруг тебя вертятся женщины. Ты запираешь меня в замке, а сам берешь на войну свою любовницу. А сейчас ты едешь в Лондон…

Даниэлла замолчала, потому что Адриан вдруг громко захохотал. Она попыталась ударить его по плечу, но он перехватил ее руку.

— Прости, любовь моя. Но не значит ли это, что тебе вовсе не безразлично, есть у меня любовница или нет?

— Я не хочу отвечать на твой вопрос, и давай прекратим этот разговор. Я говорю, что люблю тебя, а ты мне не веришь. Я унижаюсь перед тобой, а ты только смеешься и собираешься уехать, чтобы поскорее встретиться с…

— Встретиться с кем? — потребовал ответа Адриан.

— С Эдуардом, — солгала Даниэлла.

Адриан откинулся в кресле и стал с улыбкой сушить ее волосы, пропуская их сквозь пальцы.

— Мне действительно очень интересно, — сказал он. — Так с кем, ты думаешь, у меня встреча?

— Отпусти меня. Дай мне встать.

— Нет, моя любовь. Я задумал кое-что проделать с тобой этой ночью, но в мои планы не входит отпустить тебя или позволить тебе встать.

— Черт бы тебя побрал, Адриан…

— Так с кем же? — снова потребовал он ответа, глядя ей в глаза.

— Откуда мне знать? При дворе Эдуарда полно женщин…

— Я был на войне.

— За обозом едут женщины.

— Значит, ты считаешь, что у меня связь с какой-то шлюхой?

Поделиться с друзьями: