Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королевское поручение
Шрифт:

– Так зачем вам идти к нему? Разрешите мне отменить все и увезти вас обратно.

Ее слезы мгновенно высохли.

– Нет. Если он замешан в моем похищении, то должен понять, что запугать меня ему не удастся.

Лэнс внимательно смотрел по сторонам.

– Вы позволяете вашей гордости взять верх над разумом.

– Может быть. Но все равно я должна видеть его.

Лэнс посмотрел на часы. Пора. Он включил двигатель и направил машину к дому Малколма.

– Я войду вместе с вами.

Спорить с ним было бесполезно, но Виктория все равно пыталась протестовать.

Она хотела показать, что не боится Малколма. Однако если Малколм и в самом деле участвовал в похищении, то глупо отказываться от помощи Лэнса. Кроме того, присутствие капитана придавало Виктории смелости. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности.

Вспомнив слова Грэйсона о допросе Малколма, она решила уточнить:

– Вы говорили, что ваши люди не сказали ему, кто мой настоящий отец.

– Да. О вашем настоящем отце неизвестно никому, даже тому офицеру полиции, который работает со мной.

Лэнс остановил машину у самого дома, проводил ее до двери и встал рядом с Викторией.

Она постучала в дверь. Она всегда стучала, прежде чем войти. Хотя она выросла здесь, дом не стал ей родным. Послышались шаги. Она живо представила себе высокую худую фигуру Малколма и его резкие, угловатые черты лица. Почувствовав, что он подошел к двери, Виктория напряглась. Сработала ее многолетняя привычка держать себя в руках при встрече с ним.

– Виктория! Как приятно видеть, что ты хорошо выглядишь, приветствовал он ее.

От удивления Виктория застыла на месте.

Малколм улыбался! о его улыбка казалась неестественной, будто его губы с трудом подчинялись ему. Она посмотрела ему в глаза. Сколько она себя помнила, его взгляд всегда отличался безразличием и холодностью. Сейчас его глаза были безжизненными.

– Можно войти?

– Да, конечно. Это же твой дом, - преувеличенно радостно ответил Малколм, делая шаг в сторону, чтобы впустить ее и Лэнса.

"Он никогда не давал мне почувствовать, что это мой дом", - отметила про себя Виктория.

Войдя в гостиную, она остановилась. Лэнс занял позицию у нее за спиной.

Малколм вошел следом, протягивая руку Лэнсу:

– Малколм Рокфорд.

– Капитан Лэнс Грэйсон, глава отдела расследований службы безопасности Тортонбурга.

Во время рукопожатия Лэнс внимательно наблюдал за лицом Малколма и отметил, что тот едва заметно сжал челюсти - признак того, что он жестко контролировал свое поведение. Это еще более укрепило Лэнса во мнении, что Рокфорд опасен.

– Я вам очень благодарен за спасение моей дочери, - сказал Малколм, но в его глазах не появилось дружелюбия.

Он некоторое время напряженно изучал Грэйсона, затем повернулся к Виктории. Шагнув к ней, он обнял ее.

– Я так рад, что ты в безопасности.

Лэнс не имел права допускать, чтобы кто-то прикасался к Виктории. Ему потребовалось сделать огромное усилие, чтобы не схватить Малколма и не отшвырнуть его в сторону.

Виктория застыла от изумления. Никогда в жизни Малколм не обнимал ее. Его прикосновение оставило после себя неприятное ощущение какой-то неестественности.

Отойдя от нее, Малколм продолжал извиняющимся голосом:

– Мне следовало

бы внимательнее прислушиваться к доводам твоей сестры. Но ты всегда отличалась самостоятельностью и делала только то, что сама хотела. Мне же на самом деле звонили по телефону.
– В его голосе появился оттенок укоризны.
– Я всегда так боялся, что ты попадешь в плохую компанию. И сейчас я полагал, что тебя задержал какой-нибудь мужчина, с кем ты, как обычно, познакомилась в отпуске.
– Он повернулся к Лэнсу.
– Вы уже арестовали его?

От охватившего ее гнева Виктория стала пунцовой. Он говорил о ней как о проститутке, которая находит себе мужчин везде, где только сможет!

– Все мои друзья - честные, достойные люди.

И похитил меня вовсе не какой-то незнакомец, которого, как ты утверждаешь, я встретила во время отпуска.

На ее слова Малколм не обратил никакого внимания. Он повернулся к Лэнсу.

– Так вы нашли виновного в похищении моей дочери?

Лэнсу сразу стало понятно, что Малколм пытался представить Викторию распущенной женщиной, которая, как правило, заводила знакомства с подозрительными парнями. Ему пришлось собрать всю свою волю, чтобы не встать на ее защиту и не выказать своего отношения к Малколму. Но Виктория сама хотела поговорить с Малколмом. Поэтому Лэнс решил дать ей такую возможность.

– Нет, мы еще не арестовали преступников.

Виктория взглянула на Лэнса. Как всегда, его лицо не выражало ничего, и она не могла понять, поверил он словам Малколма или нет. Ее замешательство переросло в брезгливость. Малколм докатился до того, что стал несправедливо унижать ее перед незнакомым ему человеком.

Направляясь сюда, она решила, что в том случае, если они зря подозревают Малколма и он действительно не знает, кто ее отец, она постарается сообщить ему новость так, чтобы не обидеть его. Но после мерзких слов Малколма у нее пропало желание беречь его самолюбие.

– Меня похитили, потому что ты - не мой отец. Мой отец - Виктор Тортон.

Малколм вздрогнул и, схватившись за сердце, отшатнулся от нее, будто его ударили.

– Великий герцог? Твой отец? Не верю. Неужели Марибель изменила мне? Его плечи опустились, и он произнес трагическим шепотом: Нет, я никогда не смогу поверить в такую несуразность, Викторию удивила его реакция. Он никогда не проявлял свои эмоции подобным образом. Но, возможно, он устроил спектакль для Лэнса? С другой стороны, она и сама еще не свыклась со своим новым положением, а ведь уже встретилась и с герцогом, и с герцогиней.

Малколм выдержал паузу, будто ему было нужно время ос знать новость, и обратился к Лэнсу:

– Неужели она говорит правду?

– Да.

Малколм попятился к стулу и упал на него.

Глядя на Викторию, он спросил:

– А когда ты узнала?

– После моего спасения. Капитан Грэйсон сказал мне.

Голос Малколма внезапно стал сочувствующим.

– Похоже, что твоя мать обманула и меня, к тебя.

Несмотря на напряжение, Виктория чуть не рассмеялась. После стольких лет пренебрежительного отношения к ней Малколм вдруг попытался сделать ее своим союзником!

Поделиться с друзьями: