Королевское зерцало
Шрифт:
Олав долго смотрел на нее.
— Так, наверное, с тобой и было после смерти отца и Марии? — спросил он. — Я никак не пойму, почему ты никогда не бываешь вместе с Ингигерд?
— У нее есть Ауд, я ей почти не нужна.
— Не думаю, что только в этом дело.
Его слова удивили ее.
— Возможно, ты и прав, — сказала она.
Прощаясь, он на мгновение дотронулся рукой до ее щеки.
IV.
Олав вернулся через несколько дней, уже давно начался пост.
На этот раз он пришел не один. С ним был Скули сын Тости, за руку Олав держал Ингигерд.
Эллисив удивилась, что девочка уже так освоилась с ним.
— Я вижу, вы с Ингигерд старые друзья, — заметила она.
— Ингигерд часто бывает в усадьбе ярлов. Что ж тут странного, если я подружился со своей сестрой?
Ингигерд болтала, не закрывая рта, оказалось, Скули тоже ее друг.
У Эллисив защемило сердце — жизнь шла своим чередом, минуя ее, пока она тут предавалась воспоминаниям, переписывала книги епископа Торольва или же бродила в одиночестве по острову.
— Твоя мать хорошо рассказывает, — обратился Олав к Ингигерд. — Давай попросим ее рассказать нам сказку.
Ингигерд решительно кивнула.
Эллисив перебрала в уме несколько историй, отыскивая подходящую.
— Жил монах по имени Иероним, — начала она. — Иероним трудное имя, но так уж его звали. Он жил давным-давно в далекой стране. В той стране водились львы. Львы похожи на кошек, только гораздо больше. Злые львы нападают на людей.
Как-то раз Иероним встретил льва, но не злого, а доброго. Только грустного, потому что он занозил себе лапу.
Иероним не испугался льва, хотя лев громко рычал от боли. Иероним вынул занозу и вылечил ему больную лапу. Лев был так благодарен, что проводил Иеронима домой и захотел остаться у него. Иероним жил в монастыре вместе с другими монахами. И чтобы остаться в монастыре, льву нужно было трудиться.
В монастыре был осел. Осел очень похож на лошадь. На нем монахи возили с реки воду. Они послали льва пасти осла у реки.
Однажды, когда осел щипал траву, лев заснул. Пока он спал, осел отошел в сторону. И тогда знаешь что случилось?
Ингигерд покачала головой.
— Мимо ехали купцы на верблюдах. Знаешь, что такое верблюд?
— Нет.
— Верблюд — такой большой, на нем ездят, как на лошади, и на спине у него огромный горб. А у некоторых — даже два горба. И вот эти купцы украли осла.
Лев проснулся, а осла нет. Он очень опечалился. И, понурив голову, вернулся в монастырь. Он ведь не мог рассказать, что случилось. И Иероним подумал, что несчастный лев съел осла.
— Придется тебе теперь работать за осла, — сказал он льву. — Это будет тебе наказанием.
И лев стал таскать воду.
Через некоторое время купцы вернулись в эти края. Они побывали в дальних странах и везли с собой много добра на продажу. Товары были навьючены на верблюдов и на осла, который вернулся вместе с ними. Они шли вереницей, связанные одной веревкой, впереди шагал осел.
Когда лев узнал
своего осла, он громко зарычал и бросился к нему. Купцы в страхе разбежались.Лев взял в зубы поводья и повел осла в монастырь. А за ослом потянулась вереница верблюдов с драгоценной ношей.
Представляешь себе, какой переполох поднялся в монастыре, когда туда явились лев, осел и верблюды. Тут Иероним понял, что лев не съел осла, и попросил у честного зверя прощения за то, что так дурно о нем подумал.
Купцы, укравшие осла, следили издали за своими верблюдами и тоже пришли в монастырь.
— Иероним их наказал? — спросила Ингигерд.
— Он и слова им не сказал, наоборот, накормил и напоил их. Тут они так устыдились, что пали на колени и стали молить о прощении.
Их простили, и все расстались друзьями.
— А что стало со львом? — спросила Ингигерд.
— Когда Иероним умер, лев очень тосковал, Он так тосковал, что тоже умер. Грустный конец, правда?
— А у ярлов умерла кошка, — сказала девочка. Смерть кошки, видно, не очень ее огорчила. — Расскажи еще что-нибудь!
— Хватит на сегодня.
Пока она рассказывала, пришел Транд священник.
— А я слыхал про святого по имени Киаран, — сказал Транд. — Он жил в Ирландии и тоже был монахом. Но это было давно, когда в стране еще не было других монахов. Поэтому его друзьями и братьями были все лесные звери.
У него были брат Лис и брат Барсук, брат Волк и брат Олень. Все они были ручные и жили у Киарана.
Все братья были добрые, и только брат Лис отличался коварством. Однажды он украл у Киарана башмаки и утащил в лес в свое прежнее логово. Там он начал их грызть.
Киаран обо всем догадался и послал за башмаками Барсука.
Брат Барсук быстро нашел брата Лиса. Он кинулся на него и стал кусать ему уши и хвост, он кусал его до тех пор, пока брат Лис не прибежал с башмаками обратно к Киарану.
Киаран очень обрадовался своим башмакам. Хоть они и были изрядно погрызены, их еще можно было носить.
Но с братом Лисом он поговорил очень строго.
Брат Лис так опечалился, что перестал есть. И не ел до тех пор, пока Киаран не простил его.
Ингигерд засмеялась.
— Киаран покусал брату Лису уши?
— Нет. Это брат Барсук покусал.
Ингигерд снова засмеялась и потребовала, чтобы ей еще раз рассказали эту историю.
Смех у нее был такой заразительный, что даже Скули рассмеялся.
Глаза у него ожили, он обвел взглядом комнату — добра в ней было немного — и остановил его на иконах, висевших в углу.
Пришлось Эллисив рассказывать об иконах. Кончилось тем, что она открыла один из своих сундуков и показала, то, что привезла с собой из Гардарики: еще одну икону, книги, ковры, домашнюю утварь. Все тут было в диковину: и работа неизвестных умельцев, и краски.
Она заметила, что Транд разглядывает ее добро с не меньшим любопытством, чем остальные.
— У нас дома тоже был сундук, в нем хранились разные редкости, которые мой отец привез из Миклагарда и других краев, — сказал он и осекся. Он не хотел в присутствии Олава говорить о своем отце.