Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

На востоке виднелся другой просвет среди деревьев, почти прямой коридор; в конце его блестела вода лагуны.

Из нескольких десятков надгробий не пострадали лишь несколько; все остальные были либо разбиты, либо выворочены из земли. Сэм и Реми насчитали четырнадцать усыпальниц. Они тоже свидетельствовали о разрушении — покосились или в их стенах и крышах зияли проломы.

— Что здесь произошло? — спросила Реми.

— Думаю, буря, — предположил Сэм. — Налетела с океана и прошлась, как цепной пилой. Жаль.

Реми серьезно кивнула.

— Но, с другой стороны, возможно, это облегчит нашу работу. Мы

технически не взламываем усыпальницу Мала.

— Хорошее соображение. Но есть еще одно препятствие.

— Какое?

— Давай сначала посмотрим. Не хочу сглазить.

Они разделились. Сэм пошел на север по восточной стороне, Реми — по западной. Обходя могильные камни, оба направились к ближайшей гробнице, останавливаясь только для того, чтобы прочесть надписи.

Наконец Реми добралась до северного угла кладбища возле груды сосновых бревен. Подходя к последнему мавзолею в своем ряду, она подумала, что он поврежден меньше прочих, в стенах всего несколько трещин. К тому же ни на одном из остальных не было таких украшений, поняла Реми, и сердце у нее екнуло.

— Сэм, думаю, я нашла приз.

Он подошел.

— Почему ты так считаешь?

— Такого большого креста я не видела. А ты?

— Нет.

На ближайшей к ним стене виднелся православный крест четыре на пять футов, с тремя перекладинами: двумя горизонтальными близ вершины и еще одной, косой, внизу.

— Я видела много таких крестов, но не такие большие. Интересно, почему нижняя перекладина наклонная? Вероятно, это имеет какое-то символическое значение?

— Ах, тайны религии, — сказал Сэм.

Они прошли несколько последних футов к усыпальнице, потом разделились и каждый обошел гробницу со своей стороны. Оказалось, что спереди она окружена чугунной оградкой по колено высотой. Одна сторона оградки была обрушена и лежала на земле. У подножия усыпальницы три каменные ступени, дверь открыта — точнее, ее вообще не было. Внутри было темно.

На фронтоне под двускатной крышей усыпальницы были вырезаны буквы М.А.Л.А.

Приятно наконец отыскать вас, ваше преосвященство, — произнес Сэм.

Он перешагнули через изгородь, Реми за ним, и они спустились по ступеням. Перед отверстием они остановились: в ноздри ударил неприятный запах плесени. Сэм порылся в кармане и извлек микрофонарик. Они переступили порог, и Сэм включил свет.

— Пусто, — констатировала Реми.

Сэм посветил вокруг, надеясь увидеть расположенную ниже вторую камеру, но ничего не обнаружил.

— Видишь какие-нибудь отметки?

— Нет. Но пахнет тут неправильно. Похоже на…

— Стоячую воду.

Он выключил фонарик. Они снова поднялись по ступням. Сэм сказал:

— Кто-то куда-то его увез. Все усыпальницы, куда я заглядывал, пусты.

— У меня то же самое. Кто-то откопал этих людей, Сэм.

Вернувшись в монастырь, они заметили мужчину на деревянной лестнице, прислоненной к поврежденной колокольне. Мужчина был средних лет, коренастый, в черной шапочке велогонщика. Они подошли.

— Простите, — обратилась Реми по-албански.

Мужчина повернулся и посмотрел на них.

— А флисни англишт? Говорите по-английски?

Мужчина покачал головой.

– Йо.

— Проклятие, — сказала Реми и вытащила свой айпад.

Мужчина крикнул:

— Эрта?

Из-за

края здания выбежала светловолосая девочка и остановилась перед Сэмом и Реми. Она улыбнулась им и посмотрела на мужчину.

– По?

Он несколько секунд говорил с ней по-албански, она кивнула. Сэму и Реми она сообщила:

— Добрый день. Меня зовут Эрта. Я говорю по-английски.

— И очень хорошо, — сказал Сэм, представился и представил Реми.

— Приятно познакомиться. Вы о чем-то хотите спросить моего отца?

— Да, — согласилась Реми. — Он смотритель?

Эрта наморщила лоб.

— Смотри… тель? Смотритель? О да, он смотритель.

— Нас интересует кладбище. Мы только что там были, и…

— Такая жалость, что так случилось, да?

— Да. А что случилось?

Эрта передала вопрос отцу, выслушала ответ и сказала:

— Два месяца назад в залив пришел шторм. Сильный ветер. Много повреждений. На следующий день море поднялось и затопило лагуну и часть острова. Кладбище ушло под воду. Там тоже многое повреждено.

Сэм спросил:

— А что произошло с… обитателями?

Эрта спросила отца, потом поинтересовалась:

— А почему вы спрашиваете?

Реми ответила:

— Возможно, мои дальние родственники родом отсюда. Тетя говорила, что один из них здесь похоронен.

— А, — сказала Эрта с некоторым испугом. — Мне жаль это слышать. — Она снова спросила отца; тот ответил не сразу. Эрта передала Реми: — Примерно половина могил уцелела. Остальные… когда вода спала, людей уже не было под землей. Отец и мы с сестрами потом находили их несколько дней. — Глаза у нее повеселели, и она улыбнулась. — Был даже череп на дереве! На ветках. Смешно.

Реми несколько мгновений недоуменно смотрела на улыбающуюся девочку.

— Ну хорошо.

— Приехали из правительства и решили, что тела нужно увезти, пока с кладбищем не… гм… разберутся. Это правильное слово?

Сэм улыбнулся.

– Да.

— Приезжайте на следующий год. Тогда будет гораздо приятнее. Не так вонюче.

— А где останки сейчас? — спросила Реми.

Эрта передала вопрос отцу. Кивнула, выслушав объяснение, и сказала Сэму и Реми:

— На острове Сазан. — Она показала на бухту Влёра. — Там старый монастырь, даже старше этого. Власти всех увезли туда.

22

Влёра, Албания

— Что ж, не повезло, — сказала несколько минут спустя Сельма, когда Сэм и Реми поделились с ней новостью. Они сидели на капоте своего «фиата» на автостоянке. — Подождите, я погляжу, что можно найти об острове Сазан.

Тридцать секунд они слушали стук клавишей, потом Сельма сообщила:

— Начнем. Остров Сазан, самый крупный остров Албании на площади в две квадратные мили, стратегически расположен между проливом Отранто и бухтой Влёра. Насколько я могу судить, не населен. Воды вокруг острова — часть Национального морского парка. На протяжении веков остров не раз переходил из рук в руки: Греция, Римская империя, Оттоманская империя, Италия, Германия, потом снова Албания. Похоже, во время Второй мировой войны Италия построила здесь какие-то укрепления… Да, вот оно: итальянцы превратили в крепость монастырь византийского периода. — Сельма помолчала. — Да, тут могут быть неприятности. Похоже, я ошиблась.

Поделиться с друзьями: