Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он окинул меня взглядом, который я никак не смогла растолковать.

— Вы действительно так мало о нас знаете?

Раздражённые нотки в его голосе заставили меня снова задуматься об его отношениях с родными, но я лишь пожала плечами.

Всё это время Ангус сидел между нами, так что никому из нас не нужно было тянуть руку, чтобы его погладить. Пёс не дурак. Я почёсывала за одним из обрубков, а Тейн водил рукой по острому хребту. Ритмические движения так успокаивали, что я начала расслабляться.

— Как вы попали в кладбищенский бизнес?

— Мой отец множество лет служил смотрителем. От него я научилась ценить

старинные южные кладбища. С детства я привыкла считать кладбище рядом с нашим домом очаровательным. Это было моё самое любимое место для игр. Я называла его своим королевством.

— Так вот почему вас называют королевой кладбища?

— Как вы узнали? — удивлённо спросила я.

— Я искал на вас информацию.

— И?

— Вы много достигли для столь юного возраста. Степень бакалавра по антропологии в университете Южной Каролины, магистратура в области археологии в Чапел-Хилл, два года под началом государственного археолога, прежде чем открыть свой собственный бизнес. Всё это очень впечатляет.

— Похоже, вам пришлось пойти на большие неприятности, чтобы пробить меня, — холодно заметила я.

— Не совсем. Всё это написано на вашем сайте.

— Ой. Точно.

Он ухмыльнулся, и я не могла не отметить, каким молодым и привлекательным он выглядел, когда улыбался. Ему стоит больше работать над своей улыбкой... но то же самое, несомненно, можно сказать и обо мне.

— Вас взволновало моё образование?

— Нет. Вы просто стали мне любопытны.

У меня перехватило дыхание. Я не смотрела на него, но знала, что он смотрит на меня. Я чувствовала его взгляд, точно так же, как ощущала боль от царапин.

— Признаюсь, я не только ваш сайт прочёл. Я наткнулся на газетной отчёт о реставрации кладбища в Чарльстоне весной.

— «Дубовая Роща», — сказала я и почувствовала знакомую заминку в голосе при воспоминании об этом месте.

Шрам на руке, оставшийся после встречи с убийцей, всё ещё покалывал, хотя порез уже давно затянулся. Но раны на душе так быстро не исцелить. Страх отпускал, по крайней мере, в светлое время суток, но воспоминания о похищении будут мучить ещё много лет и неустанно грызть по ночам, когда я не буду знать сна.

Должно быть, Тейн почувствовал моё нежелание ворошить этот кошмар, потому что больше ничего не добавил к этой теме. Но его взгляд стал нежным и таким манящим, что мне захотелось довериться ему. Неожиданно возникло неопределимое желание излить всё что произошло со мной в последние месяцы, но я почти его не знала. Я не могла говорить с ним о личных вещах. Особенно о Девлине.

Мы просидели в тишине несколько долгих минут. Тейн продолжил гладить Ангуса, и я ещё сильнее расслабилась. Может быть, после тяжёлых испытаний в лесу я слишком устала. Если бы не сумерки, я была готова сидеть так целую вечность, но прошло уже много времени, а я так и не узнала настоящую цель его визита.

— Вы же приехали не для того, что поговорить со мной о «Терновых вратах»? Зачем вы здесь?

Тейн поднял взгляд, рука замерла на спине Ангуса.

— Мне нужна помощь.

Я нахмурилась.

— Какая?

— Какие у вас планы на вечер?

Я не ожидала такого вопроса. Согласие, которое я ощущала секунды назад, исчезло, и я машинально отстранилась.

— Ранний ужин, ранний сон, — натянуто ответила я. — Я встаю на рассвете.

— Не могли бы вы сделать исключение

на сегодняшний вечер? Я бы хотел пригласить вас на небольшой званый ужин в доме Эшеров. Мы их довольно часто проводим. Давным-давно мой дед завёл такую традицию, когда в общину впервые пришли тяжёлые времена. Работы становилось всё меньше и меньше, люди стали уезжать. Он хотел найти способ продемонстрировать солидарность с горожанами. Достаточно благородно, наверное, но за последние несколько лет эти вечера выродились в небольшую горстку гостей. Они стали утомительны. Нам остро нужна свежая кровь.

Я задрожала от холодного ветра.

— Спасибо, но я не люблю вечеринки. И даже если бы любила, мне нечего надеть. Я привезла с собой только рабочую одежду.

Он скользнул по мне взглядом.

— Пока вас приглашаю я, можете прийти, как есть.

Я нервно хихикнула, чтобы скрыть беспокойство.

— Но душ мне всё-таки не помешает.

— Это значит «да»?

Я покачала головой.

— Сожалению, но нет. У меня нет настроения для вечеринок. День выдался длинным.

А ещё мне нужно время, чтобы переварить всё, что произошло со мной на лавровой пустоши.

— Тогда, наверное, я должен быть чуточку убедительнее, — медленно произнёс он.

— В смысле?

— Я уверен, что у меня есть то, что вы желаете всем сердцем.

Мой пульс участился от его зловещего тона, хотя я подозревала, что он дразнится.

— И что же это?

— В поместье Эшеров хранится множество записей по старому кладбищу. Я могу устроить так, чтобы вы смогли их все прочесть.

— Луна сказала, что записи хранятся в городской библиотеке.

— Частично, но не те, что вы хотите увидеть. Если придёте на ужин, я удостоверюсь, чтобы вам всё показали.

— Звучит как взятка, — произнесла я обвиняющим тоном.

Он ухмыльнулся.

— Разогреет ли ваш интерес то, что есть изображения — точнее даже фотографии — кладбища конца девятнадцатого века? Также должна была сохраниться первоначальная карта кладбища, и… кто знает? Быть может, мы даже сможем выкопать семейную Библию.

Я снова подумала о скрытой могиле и задумалась, а не могли ли в семейном архиве Эшеров найтись упоминания о ней. Я хотела узнать, кого там похоронили. Точнее, я должна была это выяснить. Неизвестные могилы — анафема для меня.

— С вами не поторгуешься, — вздохнула я.

Зелёные глаза заблестели.

— Мне заехать за вами в четверть восьмого?

— Нет, спасибо. Предпочитаю сама сидеть за рулём.

Он понимающе взглянул на меня.

— Чтобы уехать, когда захочется?

Я пожала плечами.

Он кивнул.

— Честный уговор. Тогда увидимся в восемь. Дом вы не пропустите. Оно прямо за кладбищем. Пересеките ручей, и вы на месте.

ГЛАВА 11

Если кладбищенские скульптуры было данью эго Эшеров, то дом, как я могла только предположить, должен был воздавать должное семейной гордыне. Он представлял собой основательный исполин на вершине скалы с тремя уровнями веранд и полудюжиной мерцающих колонн как минимум в милю высотой. Я ожидала впечатляющего зрелища, но и вообразить не могла настолько величественный особняк. Не была я готова и к тому, что он выглядел словно парящая иллюзия в ночи, созданная лунным светом и умно расставленным освещением.

Поделиться с друзьями: