Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Страх за собственную жизнь исчез, когда Бирмун признал это. Верно, он пришел этой ночью сюда, чтобы очистить свой разум от Далы. Он сражался ради нее, убивал ради нее, но в конце концов она была всего лишь отвлечением. Он оставался в живых все эти годы не без причины, и этой причиной была не Дала. Он припрятал отцовский меч и доспех не без причины.

В память о тебе, отец, я сделаю это напоследок. Я сброшу маску золотаря и сражусь за честь, как сделал ты. И тогда, живой или мертвый, я наконец буду свободен.

* * *

Нам пойти с тобой, вождь?

Бирмун

покачал головой. Он знал, что эта идея привела их в ужас, и в любом случае от них будет мало толку.

– Я иду один. Если буду сражен, похороните меня с моими братьями.

Он забрал перепачканное грязью железо и вновь засыпал кости отца, затем очистил пробитый панцирь водой с лимонником. Используя лопату, он заточил тупые участки лезвия меча и отполировал его самыми чистыми тряпками, какие имелись. А затем надел куртку из серой шерсти, чтобы пробоины в доспехе были не столь заметны, кожаные сапоги, с которых стер водой и камнем все следы земли, и ножны, которые приобрел у озадаченного кузнеца. Братья молча смотрели ему вслед.

Одинокий, у всех на виду, он вошел через открытые ворота в Старый Орхус, когда-то бывший отдельным городком, но теперь соединенный мостом с поселением, его покорившим. Бирмуну казалось, что все наблюдают за ним. Ты к этому не привык, вот и все. Никто не смотрит на золотаря.

Его путь был почти таким же, как и прошлой ночью, – отцовский зал стоял недалеко от его старого дома. Бирмун пересек Железный мост, странно успокоенный сильным осенним течением реки, и остановился на краю, чтобы ощутить брызги на лице; звук воды заглушил все шумы мира, пусть и на мгновение.

Но ему пора было идти. Бирмун сошел с мокрых крепких досок и направился к залу своего детства. Больше, чем когда-либо, он обращал внимание на воинов. Он был выше большинства и шире в плечах, но худее их, и его взгляду явно недоставало их спокойной, незамутненной уверенности.

Каждый день своей жизни он вкалывал вместо того, чтобы ошиваться возле какого-нибудь «великого мужа», есть с его стола, фехтовать и выглядеть свирепо. Но он никогда не сражался с воинами должным образом, никогда не испытывал себя против них.

Надо было поупражняться с настоящим мечом. Подготовиться к этому.

Он мысленно назвал себя дураком и стиснул рукоять отцовского оружия. По сути, оно не так уж отличалось от лопаты, и он попробовал успокоиться. Он орудовал инвентарем всю свою жизнь, будь то грабли или канавокопатели, заступы или молотки, и это было похоже. Это должно быть похоже.

Я молод и могу вкалывать ночь напролет. Я продержусь дольше него. Я измотаю его, пока он не утратит бдительность и не лишится сил – если только сумею остаться в живых.

Бирмун вспотел, хотя солнце пряталось в облаках и кожу обдувал ветерок. Это из-за куртки и доспеха, я просто не привык носить такое.

Он представил, как встречается взглядом с матерью, и внутренности больно скрутило, что бы он себе ни говорил.

Найдет ли он в ее глазах ненависть? Отвращение? Или просто стыд? Взглянет ли она на него как на ничтожество, напоминание о неудачнике-муже и отвергнутой жизни?

Возможно,

ее там не будет. С какой стати ей там быть? Для меня этот день особенный, но для нее это просто еще один день.

Залы и всё, что в них делалось, существовали для мужчин. Вассалы вождей определяли права собственности, выслушивали разногласия и управляли почти всеми повседневными делами в Орхусе. Сами вожди в основном наблюдали за происходящим – когда необходимо, карая преступников, нарушивших законы Ордена, разрешая междоусобицы, одобряя поединки, – или просто важничали перед своими людьми.

Вождь Сурэн будет в своем зале со своими вассалами и родней мужского пола, но его матрона и дочери останутся дома или пойдут на рынок со сверстницами. Женщины не забивали себе голову подобной ерундой.

– Эй ты, а ну смотри, куда…

Бирмун врезался поясницей в борт движущейся телеги, с треском качнув ее вбок и рассыпав овощи.

– Простите, я…

Он взглянул на возчика и приготовился встать на колени и помочь собрать товар, но тут осознал: лицо мужчины побелело.

– Нет, пожалуйста, я не… это была моя вина. Пожалуйста, не надо. Я сам это сделаю.

Торговец спрыгнул со своего старого, лохматого коня и упал на колени, бормоча и выуживая из грязи свой товар, низко наклонив голову, чтобы не видеть Бирмуна. Прохожие отворачивались, только юноши задерживались поглазеть.

Он боится, что я убью его прямо здесь за то, в чем виноват я сам.

Бирмун замер и убрал руку с меча. Его наличие на поясе означало: «Вот муж, который ищет известность и славу», а всего более он сообщал миру, что ремесло его владельца – насилие. Но торговец заговорил еще до того, как увидел клинок.

Бирмун ушел без лишних слов, отмечая разочарование в глазах зевак. Он жалел, что не может криком выразить страдание, которое опорожнит их внутренности и пристыдит их, как детей (коими они и были), за то, что захотели крови незнакомца. Но он ускорил шаг и смотрел вперед, стараясь думать о настоящем.

Вскоре он миновал осыпающуюся статую Вола, обозначающую сердце Старого Орхуса – первые заселенные местечки; ее беспалая гранитная длань тянулась к небу с поднятым в ней рогом, хотя тот больше походил теперь на кубок. Он миновал расщелину в земле, которая увеличивалась с каждым годом, – когда-то в нее сбрасывали одиночнорожденных и оставляли Носсу, а сейчас ее называли Полостью Горы.

Но они больше не выбрасывают своих детей, подумал он без уважения. Теперь, со времени законов, матери просто заставляют их страдать и умирать в нищете или становиться «ночными людьми».

Повсюду вокруг Полости стояли другие ветшающие изваяния старых богов, лишенные поклонения и ухода северян, оставленные тут, возможно, из суеверия или в назидание. Прошлого больше нет, шептали они изломанными ртами и вечно тянулись ввысь к Тэгрину, а может в небытие, пока их тела таяли под дождем.

Тут заседали величайшие вожди, хотя отец Бирмуна, а ныне вождь Сурэн в их число не входили. Бирмун ощущал, как пристальные взгляды молодых женщин и вооруженных мужчин ползают по его коже словно блохи – но вдруг это и правда мелкие ненавистные твари? Он усиленно старался не чесаться.

Поделиться с друзьями: